— Если узнаю, где они продаются, обязательно куплю себе такую.
— Что купите? — спросила Кэрол Джонс, подходя к столику. Стройная, ростом немного повыше Шарлотты, с теплыми карими глазами и темными волосами до плеч, Кэрол работала медсестрой. Хэнк познакомился с ней благодаря своему коллеге. Кэрол понравилась Шарлотте с первой же встречи. Она была не просто еще одной симпатичной девушкой. Кэрол совсем не походила на женщин, с которыми Хэнк встречался до нее, она была чуткой и разумной женщиной, что восхищало Шарлотту. К тому же, в отличие от бывшей жены Хэнка, Минди, Кэрол любила детей, из-за чего Шарлотта стала относиться к ней еще лучше.
Шарлотта и Хэнк встали. Хэнк подвинул Кэрол стул, а Шарлотта крепко обняла ее.
— Я хочу купить одну из этих движущихся картин, — объяснила она, указывая на ту, которой только что любовалась.
— Они очень красивые, правда? — подхватила Кэрол. — Моя любимая — вон та, с океаном. Там есть даже звуковые эффекты.
— Да, мне она тоже нравится. — Шарлотта опустилась на стул, который придвинул ей Хэнк, и обратила внимание на классически прямое шелковое платье Кэрол. — Тебе очень идет это платье, дорогая, — сказала она. — Ярко-синий — определенно твой цвет.
Кэрол улыбнулась и заняла стул справа от Шарлотты.
— Спасибо. Вы ни за что не угадаете, где я его купила.
Шарлотта вопросительно посмотрела на нее.
Кэрол сложила руки рупором, наклонилась к Шарлотте и прошептала:
— Только не говорите Хэнку. Я нашла его в секонд-хенде Молодежного Союза.
Хэнк сердито взглянул на нее.
— Я все слышал, — он поудобнее устроился на стуле. — Сколько раз говорил…
Кэрол погрозила ему пальцем, прищурилась и передразнила:
— Не смей ходить туда! Потом повернулась к Шарлотте.
— Хэнк страшно злится, когда я покупаю вещи в секонд-хендах, но я честно не понимаю, что в этом такого. Я воспринимаю это как утилизацию. Многие вещи, особенно в магазине Молодежного Союза, вообще почти новые. — Кэрол пожала плечами. — Кроме того, одежду в фирменных магазинах, как бы абсолютно новую, кто-то мог примерить до тебя. В некотором смысле она тоже «секонд-хенд».
Шарлотта посмотрела на Хэнка, изо всех сил пытаясь скрыть усмешку.
— Кэрол права, сынок. Хэнк поднял глаза к потолку.
— Женщины! Даже если я проживу до ста лет, все равно вас не пойму. Я тысячу раз говорил Кэрол, что если ей нужно что-нибудь купить, она может это сделать за мой счет. Я даже дал ей свою кредитку, которой она ни разу не воспользовалась. Взять у меня деньги — никогда! В этом Кэрол еще упрямее, чем ты, мам. Но все будет иначе, как только мы поженимся…
— Поженимся? — воскликнула Шарлотта. — Ты сказал «поженимся»?
Хэнк усмехнулся и подмигнул Кэрол.
— Да, мамочка, я так и сказал. — Он повернулся к Кэрол: — Покажи маме, дорогая.
Сияя, Кэрол показала левую руку. На безымянном пальце сверкало кольцо с бриллиантом. Шарлотта плохо разбиралась в бриллиантах, но грушеобразный камень в широкой оправе из белого золота или платины весил, должно быть, не меньше трех карат.
— Это одна из причин, по которой мы хотели, чтобы вы поужинали сегодня с нами, — сказала Кэрол. — Мы надеемся, вы нас благословите.
У Шарлотты перехватило горло, глаза, к ее ужасу, наполнились слезами. Лицо Кэрол разочарованно вытянулось, но Шарлотта покачала головой.
— Все хорошо, дорогая, — Шарлотта взяла салфетку и вытерла глаза. — Это слезы радости, — попыталась она объяснить срывающимся голосом. Шарлотта прокашлялась, схватила руку Кэрол и сжала ее. — Конечно, я вас благословляю. Я так счастлива. — Она повернулась к Хэнку и другой рукой потрепала его по щеке. — Поздравляю, сынок. Давно пора.
— Я не виноват, — парировал Хэнк. — Я просил руки Кэрол полгода назад, но она дала мне от ворот поворот.
— Это неправда, Шарлотта, — Кэрол покачала головой. — Не слушайте его. Я…
Официант принес чай со льдом, Кэрол подождала, пока он отойдет, а потом продолжила:
— Я не отказывала Хэнку. Я ему просто сказала, что мне нужно сначала кое с чем разобраться.
Шарлотта прекрасно знала, с чем Кэрол нужно было «разобраться». Этой независимой женщине пришлось пять лет выплачивать долги, которые достались ей в наследство от предыдущего жениха. Она была помолвлена с человеком, который оказался не только азартным игроком, но и мошенником. Он уговорил Кэрол занять деньги, чтобы вложить их в его так называемые «проекты», а потом проиграл все деньги в казино. Но вместо того чтобы заявить о своей неплатежеспособности, Кэрол взялась выплатить весь заем до последнего цента. Ей приходилось экономить на всем и работать в двух местах.
Шарлотта была в курсе, что Хэнк предлагал выплатить остаток долга, но Кэрол отказалась. Поскольку она наконец согласилась выйти за Хэнка замуж, Шарлотта поняла, что, видимо, ей удалось погасить долг.
Шарлотта снова сжала руку Кэрол:
— Я счастлива, что ты согласилась. Может, теперь у меня появится внук раньше, чем я стану совсем старой и немощной.
— Эй, потише, мам, не все сразу. Сначала свадьба.
— Вы уже назначили дату? Кэрол кивнула.
— Мы решили, что это будет первая или вторая суббота октября. К тому моменту Надя уже родит, а у нас останется в запасе несколько недель, чтобы разобраться с графиками и все подготовить. Мы хотим устроить небольшой праздник — только семья и несколько близких друзей. И потом, — Кэрол покраснела, — я подумала, что будет здорово устроить свадьбу поближе к вашему дню рождения. Как еще один подарок вам. Шарлотта была тронута.
— Получить на день рождения невестку — лучшего подарка и не придумаешь.
К столику подошел официант:
— Вы готовы сделать заказ или хотите еще подумать?
— Мама? Кэрол? — спросил Хэнк.
— Я уже знаю, чего хочу, — ответила Шарлотта.
— Я тоже, — сказала Кэрол.
Они сделали заказ, и во время ужина все разговоры вертелись вокруг свадьбы.
— Шарлотта, — сказала Кэрол, когда официант принес Хэнку чек, — вы сможете как-нибудь со мной пообедать? Я хотела бы узнать ваше мнение насчет некоторых мелочей, а также попросить помочь мне с выбором и заказом еды для праздника.
— Со следующей среды у меня будет много времени, — рассмеялась Шарлотта.
Кэрол озадаченно посмотрела на нее, и она пояснила:
— Одна моя клиентка решила переехать на Северное побережье, и у меня по средам и четвергам теперь выходной.
— Но я уверена, что как только об этом станет известно, у вас тут же появится новый клиент на среду.
Хэнк поднял глаза на мать, его лицо стало серьезным.
— По-моему, это прекрасно. Первая возможность сократить число твоих клиентов и переложить большую часть нагрузки на твоих работниц. Так тебе будет легче потом отойти от дел. Шарлотта вздохнула.
— Дорогой, я знаю, что ты желаешь мне добра, но, пожалуйста, не начинай опять. Мои сотрудницы загружены по полной программе и даже больше. Я несколько недель пыталась уменьшить нагрузку. Но хочу снова сказать, что не готова выйти на пенсию. Я не настолько стара, чтобы отправляться на покой. Как бы там ни было, мне пока не хочется, да и финансово я не могу себе этого позволить. Мне нужно еще проработать по крайней мере несколько лет. К тому же, — добавила Шарлотта, — я просто умру от скуки.