отправился.

Дабы показать, что я согласна, я поцеловала его. Я положила голову ему на плечо, он играл с прядями моих волос, щекотавших ему грудь.

— Я все поняла, — сказала я, бросая на него лукавый взгляд. — Ты хотел жениться на мне, чтобы прибрать к рукам Глен-Клэр, потому что ты знал, что он может приносить неплохой доход, если привести его в порядок…

Он развернул меня к себе и крепче обнял.

— Я восстановлю Глен-Клэр, потому что люблю тебя и его. — Он обхватил мое лицо руками, готовясь поцеловать. — И как бы далеко ни забросила нас судьба, — поклялся он, — Глен-Клэр навсегда останется нашим домом — и домом наших детей и внуков.

Так оно и получилось.

,

Примечания

1

Быт., 3: 19. (Здесь и далее примеч. пер.)

2

Один шотландский фунт равен одному фунту стерлингов.

3

От англ. free-trader — человек, занимающийся беспошлинной торговлей.

4

Сейчас Гаити.

5

Шотландский архитектор из династии палладианцев Адамов, крупнейший представитель британского классицизма XVIII века.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату