– Не тот Верховный Чародей, – заверил его Род. – Ничего, мне уже приходились такое испытывать, Ваша Светлость, когда я впервые отправился покататься верхом на коне. Это ненадолго, не так ли?
– Да, это лишь раздражение кожи, – успокоила она. – Поверьте мне, страдание вполне терпимо. Но как я и знала, несмотря на боль, вы спасли его.
– Рад, что хоть кто – то это знал. Теперь он у вас в безопасности, поэтому, мы, с вашего позволения, отправимся своей дорогой. Идемте, дети.
Пораженная Великая герцогиня подняла голову.
– Разве вы не возьмете его к лорду Керну?
Гвен схватила Рода за рукав. – Разумеется, если вы того желаете...
– Э, Гвен...
– ...и все же, разве юный король не будет в большей безопасности у крестной матери? – закончила Гвен.
Великая герцогиня печально улыбнулась. Да, верно, но он не умрет среди смертных – в нем нуждаются обе стороны. Его зовет долг.
Элидор прильнул к ней, уткнувшись лицом в грудь.
– Нет, мой цыпленочек, – ласково проворковала она. – Ты знаешь, что я говорю правильно. Я охотней держала бы тебя всю жизнь рядом с собой, но тогда я поступила бы плохо по отношению к моим старым- друзьям, твоим родителям, королю и королеве, которые попросили меня присмотреть за тем, чтобы из тебя вырос король. И народу твоей страны нужно, чтобы ты вырос. И в конечном счете я бы поступила плохо по отношению к тебе, так как нарушила твою судьбу. Полно цыпленочек, подтянись, сядь прямо и придай себе королевскую осанку.
Мальчик медленно выпрямился, шмыгая носом. Он уныло посмотрел на нее, но она нежно ущипнула его за щеку, печально улыбаясь. Он невольно улыбнулся, усевшись потверже. А затем повернулся лицом к Гэллоугласам, вытянулся, подняв подбородок, и снова стал принцем.
– Понимаете, он должен быть королем людей, – тихо пояснила герцогиня, – и, следовательно, должен узнать, каковы люди, и не только из написанных слов. Он долен жить и расти среди них, среди плохих и хороших, чтобы, когда станет королем, распознавать тех и других, знать, как управлять ими.
Гвен печально кивнула. – Следовательно, вы не можете держать его здесь, спрятать от бедствий сих времен. Но разве вы не могли, по крайней мере, проводить его к лорду Керну?
Великая герцогиня вздохнула. – Проводила бы, если б могла; но знайте о нас, эльфейцах следующее: мы прикованы к своим земным местам обитания. Некоторые средь нас, вроде меня, могут притязать на владения шириной в несколько миль, и свободно передвигаться в их пределах; но немногие из нас способны переместиться, куда пожелают, и ни одному из них я бы не доверила этого мальчика или того, кто мне небезразличен.
– Но нам вы доверитесь. – Род заранее знал ее ответ.
Великая герцогиня кивнула. Гвен умоляюще посмотрела на него.
– А, ладно, – хлопнул в ладоши Род. – Все равно присмотр за детьми в основном твоя забота. Разумеется, Ваша Светлость, мы возьмем его с собой.
Дети радостно закричали.
Элидор выглядел удивленным, а затем робко улыбнулся.
Магнус выбежал вперед, схватил Элидора за руку, сорвал с колен Великой герцогини. – Мы будем не спускать с тебя глаз, братишка! Запомни, на сей раз – от меня ни на шаг!
– Я буду рядом, – пообещал Элидор.
– Не дальше, чем мои. – Гвен привлекла его к себе.
– Конечно, – сказал Род, – нужно, чтобы кто-то показал нам дорогу.
– Элидор вам покажет. Великая герцогиня крепко сжала руки, и ее улыбка казалась напряженной.
– Он выучил наизусть все карты и знает очертания каждого проселка и тропинки э своей стране.
– Это поможет, – с сомнением протянул Род, – но холмы и озера не совсем точно обозначены на картах. Лучше б иметь с собой проводника.
Великая герцогиня отрицательно покачала головой. – Как я вам говорила, эльфейцы не могут покидать свои земли или воды.
– Тогда скажите нам, – попросила Гвен, – что мы должны сделать, чтобы доставить его в целости к лорду Керну?
Великая герцогиня кивнула, глаза у нее засветились:
– Вы должны избавить башню Гонкрома от Красной Шапки.
ГЛАВА 20
– Я не понимаю, какое имеет отношение безопасность прохода к лорду Керну к изгнанию какого- то там фейри, – прокричал Род.
Гвен что-то произнесла, но ревущий ветер заглушил ответ.
– Что-что, милая? – прокричал Род. – Погромче, пожалуйста, трудно расслышать, когда я позади тебя, а в ушах свистит ветер.
Он ехал вторым седоком на самодельном помеле.
– Я сказала, – прокричала Гвен, – что не знаю причины, но полагаюсь на ее суждение.
– Именно к этому здесь все и сводиться, – вздохнул Род, – к вере. Разве это не средневековая этика, отец? Он оглянулся через плечо на отца Ала. Тот изо всех сил цеплялся за метлу, и выглядел немного позеленевшим, но перевел дыхание ч мужественно кивнул. – Да, что-то вроде этого. Хотя немного посложнее.
– Я не люблю чересчур упрощать. Вы уверены, что с вами все в порядке?
– О, прекрасно, просто прекрасно! Но уверены ли вы, что ваша жена сможет долго нести нас троих?
– Если я смогла выносить под сердцем четверых детей, – прокричала в ответ Гвен, – то смогу вынести и двух мужчин.
– В этом есть доля истины, – признал Род. – В конце концов, ей удалось выносить меня уже почти десять лет. Он повернулся к детям, летевшим рядом с ними. – Джеф, ты тотчас же скажи нам, если тебя начнет клонить в сон!
– Не бойся, – прокричала Гвен. – Они вздремнули прежде, чем мы покинули великую, герцогиню.
– Да, благодаря Магнусу. Но, Джеф, обязательно скажи мне, если начнешь уставать. Корделия сможет несколько минут везти тебя.
– Даже часок, – пропела Корделия, описывая в воздухе восьмерку, – и не почувствую тяжести!
– Но-но! Выправись и лети по прямой! Путь у нас долгий; нет ни времени, ни энергии на разные чудачества!
– Брюзга! – фыркнул Магнус – Ночной полет презабавен!
– И это говорит считавший, что я был не прав, желая на этот раз лететь, – фыркнул и Род.
– Ну, пап, ты же сам сказал, что это привлечет много внимания!
– Да, но нам надо одолеть до зари сотню миль. Сейчас у пас нет большего выбора. Кроме того, ночью нас вряд ли заметят, а если все – таки засекут, то к тому времени, когда герцог Фойдин сможет бросить за нами войска, мы будем вне досягаемости. Мы мчимся быстрее, чем любой гонец, какого он может послать! Он поглядел через плечо Гвен, – как там держится Элидор, милая?
Гвен взглянула на фигурку, прижавшуюся у нее между рук. – Думаю, начинает наслаждаться полетом.
– Он и впрямь из того теста, из которого создаются короли, – вставил отец Ал.
Род решил, что священника не мешает отвлечь. – Вычислили, как здесь действует магия, отец?
– О, это, кажется, довольно просто. Я постулирую три силы: Сатанинскую, Божественную и безличную. Большая часть увиденного мной в этот день и ночь, попадает под категорию 'безличной'
– А что за 'безличная'? – нахмурился Род.
– По существу, это та же сила, какой пользуются эсперы. Ей обладают все, в какой – то степени. У эсперов ее столько, что он может сам заниматься 'магией', но 'утечки' бывают по каплям у всех, и она уходит в камни, землю, воду, воздух, поглощается молекулами. Поэтому она повсюду для выкачивания. А в такой вселенной, как эта, немногие личности обладают способностями вскрыть этот огромный резерв и