ни один их них не мог сработать. Будь он там лично, то его достоинство Верховного Чародея и архитектора предыдущих побед Короны над лордами и чернью, склонили бы чашу весов; обе стороны прислушались бы к тому, что он скажет и, в какой-то мере отступили от своих намерений, хотя бы из робости.
Но размышления помогли разложению адреналина; они, и может быть, какая-то часть от утешающей Грегори Гвен. Род начал чувствовать себя менее напряженно. Затем он взглянул на спящих детей и дал теплу и уюту своей семьи просочиться в себя и успокоить его. Он обнял Гвен одной рукой, прижавшись щекой к ее макушке.
– Оно растаяло, – прошептала она. – Думается, я оставила его утешенным.
– Меня, тоже. Ты, кажется, производишь чудесный эффект на мужчин.
Гвен улыбнулась. – Жаль ты не подумал о том до того, как мы покинули деревню.
– Почему? – нахмурился Род.
– Потому, что мы могли бы переночевать там, – может, нашли бы спальню для себя. – Она посмотрела на него большими глазами, и он почувствовал, как погружается в них все глубже и глубже... Он разрешил себе опуститься, но только до ее губ. И все же, поцелуй вышел очень длинным и удовлетворительным.
Он со вздохом оторвался от ее уст. – Ну, когда мы найдем лорда Керна, он возможно выделит нам комнату на ночь, наедине.
– Да, – печально улыбнулась она. – А пока мы должны терпеливо ждать. – Она отпустила его и легла на спину, завернувшись в одеяло. – Спокойной ночи, муж, и разбуди меня, если у тебя отяжелеют веки.
Он предпочел бы разбудить ее по иным причинам, но сказал лишь:
– Обязательно! Спокойной ночи, любимая, – и погладил ее по волосам.
Она улыбнулась, поизвивалась под его прикосновением, а потом лежала не двигаясь.
Ни единого движения не наблюдалось и всю ночь. Он сидел рядом с затухающим костром, глядя на лес и думая долгие думы. Когда зашла луна, он разбудил отца Ала и завернулся в собственное одеяло.
Затем его затрясло небольшое землетрясение. Он хмуро продрал глаза; ему только-только удалось задремать...
– Лорд Гэллоуглас, у нас общество, – уведомил его отец Ал, – и оно желает с вами поговорить.
– 'Оно'? – выбрался из-под одеяла Род.
– Да, при виде меня оно нырнуло обратно под воду, позвав 'кудесника'.
Род поглядел на восток. – Мм. Да, уже рассвет, верно? Я отвечу на зов. – Он подошел к речке и произнес. – Кудесник слушает.
Всплеск, фонтан воды, и из речки выскочила большая зеленая круглая голова на огромной паре плеч, а на голове красовалась треугольная шляпа с загнутыми полями (да еще и с пером!). Тело покрывала зеленая чешуя, у него был длинный острый нос с красным кончиком и поросячие глаза. Он протянул перепончатую руку и ухмыльнулся, – Доброго тебе утра, кудесник!
Род плотно зажмурил глаза и помотал головой, а потом снова посмотрел. – Э, доброе утро.
– Да я не настоящий, – усмехнулся водяной. – Ты чго, никогда не видел раньше ундина?
– Думаю, что нет, я к этому не совсем готов. А ты не находишь эту речку немного тесноватой?
– Нахожу, но мы плаваем, куда нужно. Меня послали к тебе с известием.
– С каким известием?
– С известием о Красной Шапке, которого ты изгнал из башни Гонкрома.
Род содрогнулся, – Спасибо, меня не интересует, где этот гад.
– Тогда ты захочешь узнать, где он был. Так, во всяком случае, утверждает великая герцогиня. – Ундин выкатил на него глаза. – Этот малый появился из ниоткуда, сразил стражу и похитил ребенка.
Род уставился на него, взволнованный.
Гвен сонно перевернулась и уселась.
– Что происходит, муж? А затем увидела ундина, и глаза у нее расширились.
Так же, как и у него, а усмешка у него сделалась плотоядной.
– Доброе утро! – любезно поздоровалась она.
– Нет, добрый ундин, – поправил Род. – По крайней мере, лучше ему быть таким. – Его ладонь легла на рукоять кинжала.
Ундин поднял кверху обе перепончатые руки и склонил голову, – Не бойтесь меня. Я готов услужить и не жду в ответ ничего иного. Я хочу передать свое сообщение и ничего более.
– Какое сообщение? – нахмурясь, подняла взгляд на Рода Гвен.
– Похоже, Красная Шапка захотел отомстить, – медленно ответил Род. – Он похитил младенца и исчез.
Гвен ахнула.
– Знаю, – мрачно сказал Род, – но мы должны попасть домой. Мы и так потеряли много времени, разыгрывая из себя добрых самаритян. Я хочу сказать, что мне очень жаль малыша и его родителей, но... – Он иссяк под горящим взглядом Гвен.
– Стыдись, – резко бросила она. – Не изгони мы Красную Шапку этот ребенок спал бы себе спокойно. Она повернулась к ундину. – Кто тебя послал? Великая герцогиня?
Ундин вопросительно посмотрел на Рода.
– Ладно, ладно! – вскинул руки кверху Род.
– Я понимаю, когда меня ставят в условия выбора между моими интересами и совестью. Ладно, мы выполним это. Я знаю великую герцогиню, она, безусловно, разузнала обо всех подробностях. Кто этот ребенок?
– Чей? Да лорда Керна, конечно же. И Род и Гвен удивилась.
Затем Род медленно проговорил, – Герцог Фойдин знает об этом?
– Да, отряд его ратников мчится освободить, ребенка, хотя, зная дурную славу Красной Шапки, я сомневаюсь, что они проявят особую самоотверженность.
– Я их не виню, – мрачно сказал Род, – Но если они преуспеют, то у Фойдина будет самый лучший заложник, на какого он мог надеяться. Возможно, он даже сумеет заставить Керна капитулировать. Кто уведомил Фойдина о похищении?
– Граф Теофрин, узнавший, вероятно, благодаря магическому кристаллу.
– Теофрин? – нахмурился Род. – С чего это он вдруг взялся помогать герцогу?
– Из вражды, которую питает к тебе, – усмехнулся ундин.
С минуту Род лишь глядел на него, пытаясь разобраться в хитросплетениях произошедшего. А затем сдался. – Ладно, задам прямой вопрос. Каким образом уведомление Фойдина о похищении поможет Теофрину причинить вред мне?
Ундин развел руками. – Не знаю, милорд.
– То западня, муж мой, – тихо сказала Гвен.
Род кивнул. – Должно быть, они рассчитывают, что мы бросимся спасать малыша – и они правы. А потом появятся ратники и захватят малыша в плен вместе с нами. Ну, думается, мы сможем устроить так, что их будет ожидать небольшой сюрприз.
– Но верно ли мы угадали?
– Попадем туда – узнаем. Род хлопнул себя по ножнам. – Если прибыв туда мы увидим идущий полным ходом бой, значит, угадали неверно.
– Об этом подумаем позже. Великая герцогиня сказала, где прячется Красная Шапка?
– Да, – кивнул ундин. – Он нашел старинную башню в Дун Кап Вейр.
– Вот она, – показал Элидор на разрушенную башню на вершине холма посредине равнины. Вот Дун Кап Вейр. Там в давние времена свершилось немало злодеяний.
– Ну, конечно, – сардонически улыбнулся Род.
– Какое ж еще логово выберет Красная Шапка? Не нравится мне этот полет обратно на восток, снова на территорию герцога.
– Нас предупредили о его войсках, – напомнила ему Гвен. – Гей! Вот они!
Род присмотрелся – перед башней бушевал бой. Дюжина солдат-пехотинцев отчаянно сражались, крича и сверкая алебардами при свете восходящего солнца. И под их гамом слышался рык.
– Полагаю, они планировали устроить нам засаду, – рассудил Род.
Внезапно двое ратников полетели вниз. Упали они в шести метрах ниже по склону, и лежали, не