—    Он игрок, — медленно ответила Джоанна. — Перед ним появилась возможность выигрыша, которую он ждал всю жизнь. Вероятно, ему не приходило в голову, что он может проиграть. Он редко проигрывал, даже когда мог себе это позволить. И конечно, он не знал, как ничтожны его шансы в игре с тобой.

—    Ты думаешь, я жульничал? — тихо спросил он. — Я играл честно.

—    Какое это теперь имеет значение? Какое это вообще имеет значение? — Она подняла голову и посмотрела на него. — И кто ты такой, чтобы говорить о порядочности? Если бы в тебе осталась хотя бы капля человечности, ты не делал бы таких ставок. Разве можно так низко пасть?

Он неторопливо ответил:

—    Петрос солгал, когда сказал, что ты ему отдалась, но разве он лгал в остальном? Ты заманила его на карточную игру?

—    Да. — Она прикусила губу. — Насчет этого он сказал тебе правду.

—    Твоя идея или требование отца?

Джоанна сглотнула:

—    Не только отца.

—    Значит, он заслуживает наказания, которое я для него выбрал, — произнес он решительно. — Хотя я думал, что отбираю у него любовницу, а не дочь.

—    А если бы ты знал? — спросила она. — Если бы он тебе рассказал, изменилось бы что-нибудь?

Помолчав, он ответил:

—    Нет, Джоанна. Напротив, я отомстил бы ему сильнее. Я заставил бы его понять, чего он лишается, и страдать.

Она едва переводила дыхание:

—    Ты думаешь, он сейчас не страдает, зная, что приговорил меня к жизни в аду, и не имея возможности мне помочь?

—    Если и так, то он страдает в комфорте, как и ты, Джоанна. — Он скривил губы. — Похоже, твой отец покинул Францию в компании миссис Ван Дин. Мне говорили, что она богатая светская львица из Нью-Йорка.

Джоанна уставилась на него.

—    Я тебе не верю, — сказала она наконец дрожащим голосом. — Если это правда и он живет благополучно, почему он не ищет меня?

Вассос пожал плечами:

—    Возможно, потому, что ему придется рассказать о своем родстве с тобой своей новой подруге, а он считает это не совсем удобным в данный момент.

Она смотрела на свои руки, лежащие на коленях.

—    Ну, теперь ты наказал нас обоих и отомстил сполна. Значит, тебе незачем держать меня здесь.

—    На этот счет наши мнения не совпадают, моя Джоанна. И я не собираюсь тебя отпускать, — прибавил он тихо. — По крайней мере, до тех пор, пока я не получу от тебя все, что хочу. И только тебе решать, сколько это продлится.

—    Я… я не понимаю, что ты имеешь в виду, — хрипло сказала она.

—    Начни думать как женщина, и ты скоро все поймешь. Я должен кое о чем тебя спросить. Правильно ли я полагаю, что из-за неопытности ты ничего не знаешь о противозачаточных средствах? Говорить вслух не обязательно, — прибавил он, когда увидел, как она покраснела от смущения. — Просто кивни или покачай головой.

Он увидел, как она едва заметно кивнула, и вздохнул.

—    Так я и думал, — промолвил он, словно обращаясь к самому себе. — Означает ли это, что ты не хочешь от меня забеременеть?

Она с ужасом встретила его откровенно насмешливый взгляд.

—    Я снова получил ответ, — пробормотал он. — Итак, я позабочусь о контрацепции. Мы будем близки, когда твой организм восстановится после недавнего испытания, — прибавил он вежливо.

—    Я должна тебя благодарить? — хрипло спросила она.

Он пожал плечами.

—    Может, в один прекрасный день ты будешь меня благодарить. — Он поднялся. — А теперь я должен снова заняться делами. Встретимся за ужином, Джоанна. Ты наденешь одежду, которую я тебе купил. Ее вернули в твою комнату. Даже ту, которую ты выбросила с балкона.

Она встала:

—    Я бы предпочла этого не делать.

—    Твои предпочтения здесь никого не интересуют, — сказал он. — И если ты будешь продолжать игнорировать мои требования, я буду сам тебя одевать. — Он издевательски улыбнулся. — Мне это нетрудно, поверь. — Он наблюдал, как она краснеет, и улыбнулся шире. — Я и мечтать не мог, что буду твоим первым мужчиной, — тихо произнес он. — С нетерпением жду момента нашей близости. — Он сел за стол и взял документы, которыми недавно занимался. — Увидимся, — прибавил он, когда Джоанна повернулась и направилась к двери, смотря перед собой невидящим взглядом.

Глава 9

Джоанна чувствовала себя опустошенной. К своему облегчению, этой ночью она была одна, хотя в какой-то момент появилась Хара и приготовила ей постель.

Переодевшись в одну из своих ночных хлопчатобумажных рубашек, Джоанна повесила юбку и блузку в шкаф, где висела одежда, купленная Вассосом Горданисом, потом присела, чтобы расчесать волосы.

«Сегодня я провела самый отвратительный вечер в обществе мужчины, — подумала она, — который намеренно лишает меня покоя, как физически, так и эмоционально».

Когда Горданис в конце концов присоединился к Джоанне в гостиной, он превратился в идеального хозяина: внимательного, вежливого и, бесспорно, очаровательного.

Он увидел ее новое платье и слегка кивнул, но не сделал ожидаемого ею замечания.

Он предложил ей красное вино, но она отказалась. Тогда он убедил ее выпить белого вина.

А потом, сидя на террасе при свете лампы и ужиная, он болтал с ней легко и непринужденно, без всякого флирта и сексуального подтекста.

Кто-то из прислуги, очевидно, сказал ему, что она любит читать, поэтому спросил, кто ее любимый писатель и какие книги она предпочитает.

—    Ты должна сказать мне, если в доме не окажется книг, которые ты хотела бы почитать, и я куплю их для тебя, — продолжал он, и Джоанна отвела взгляд.

«Он предлагает мне зерна граната», — подумала она, решив не поддаваться искушению.

Тем не менее ей было в новинку вести такой разговор с Горданисом. Дэнис не интересовался книгами и часто говорил ей, что она тратит время на чтение вместо того, чтобы приобретать навыки игры в покер, которые сослужат ей хорошую службу в будущем.

Она подумала — окажись Вассос Горданис кем-то иным, ей бы даже понравилось его общество. И в этот момент Джоанна поняла, какой опасности подвергается.

—    Но ты, кажется, не любишь музыку, — сказал он за кофе, который подали в гостиную.

—    Неправда, — принялась защищаться Джоанна. — Я просто не знала, как пользоваться такой стереосистемой.

—    Ага, — ответил он. — Хочешь, я объясню тебе, как ею пользоваться?

—    Нет, спасибо. Незачем. — Она поставила на стол пустую чашку и перевела дух. — Можно мне пойти в свою комнату?

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату