Повернув голову, Сандра посмотрела на девчушек, сладко посапывающих на сестриных кроватях. Каролина улыбалась во сне, а Кристи, капризничавшая пару ночей по приезде, теперь наверстывала упущенное безмятежно-глубоким сном.

Бедняжки! Только-только привыкли к новому дому, а она их в охапку — и сюда. Чувство вины перед детьми терзало Сандру всю неделю. Она им объяснила, что они уезжают из Таллахасси потому, что мистеру и миссис Мейсон требуется ее помощь в заготовке овощей и фруктов. Дети, кажется, поверили. Правда, сожалели, что дяди Фрэнка не будет с ними.

— Нас пригласили на ферму, — сообщила она им в субботу утром, когда приехала за ними к Финлоу. — Дяди Фрэнка все равно не будет дома целую неделю — у него срочная работа. А мы пока прекрасно погостим в Джорджии.

По правде говоря, Сандра не имела ни малейшего представления о намерениях Фрэнка — он уехал сразу же после ссоры. Сандра собрала свои вещи, заперла дом и поехала к Финлоу.

Марджи пыталась вразумить ее, но тщетно — Сандра даже не захотела обсуждать свое решение. Забрала детей, погрузила их в фургон и помчалась в Джорджию. С дороги позвонила родителям, предупредив о скором приезде.

Хотя она не сообщила отцу с матерью истинной причины своего неожиданного визита — перетряхивать грязное белье не в ее правилах, — но сразу поняла, что мама обо всем догадалась. Она то загружала ее бесконечными домашними делами, то оставляла в покое. И тогда Сандра бродила вдали от дома. Шла куда глаза глядят и все думала, думала…

В общем, миссис Мейсон деликатно и ненавязчиво давала понять, что готова прийти на помощь.

Дети чувствовали себя вольготно. Им всегда здесь нравилось. Младшие Мейсоны посвящали их в секреты сельского труда — учили доить коров, собирать в курятнике яйца и пропалывать овощные грядки. Сестры Сандры совершали с ними верховые прогулки. Джеймс и Рэнди соорудили «гигантские шаги» на стропилах сеновала и демонстрировали Дэвиду и Джонатану бесстрашные полеты над огромным стогом сена.

Сандра с благодарностью принимала помощь родных. Заниматься с детьми у нее не было сил. Как собака, зализывающая свои раны в одиночестве, она стремилась остаться наедине со своими мыслями, тоской и горечью разочарования.

Прошла целая неделя, подумала она, прислушиваясь к петушиному крику. Что делать? Вот-вот начнутся занятия в школе…

Встав с постели, Сандра натянула потрепанные джинсы, старую выгоревшую майку. Кое-как заколов волосы, завязала шнурки стоптанных кроссовок. Сегодня они закатывают помидоры, а завтра наступит конец ее браку! Господи!..

За день Сандра вместе с матерью и сестрами законсервировали столько помидоров, что даже огромной семье Мейсонов их должно было хватить до следующего лета.

— Мамочка, я приму душ и пойду пройдусь, — сказала Сандра. — Ничего, если ужинать не буду?

Миссис Мейсон лишь руками развела, хотя и была убеждена, что пропустить ужин — все равно что нарушить одну из десяти заповедей.

— Как хочешь, доченька! Только надень что-нибудь понаряднее. Может, это поднимет тебе настроение.

Сандра кивнула. Приняв душ, она надела бирюзовые брюки и хлопчатобумажный свитер в тон. Пусть у мамы поднимется настроение, а ей уже вряд ли что-нибудь поможет, решила она.

Огромное семейство сидело за столом, когда мимо прошла Сандра. Помахав всем рукой, она направилась по тропинке вдоль кукурузного поля к роще на самом краю огромного фермерского хозяйства.

У каждого из детей Мейсонов был там свой укромный уголок, где можно помечтать, развеяться. Укрытие Сандры представляло собой своеобразный приют спокойствия и отдохновения. Пять высоченных деревьев как бы вели хоровод вокруг невысокой насыпи из камней. Она еще школьницей соорудила для себя эту горку. Заботливо пересаживала сюда полевые цветы, и хотя большинство неизменно увядали на следующий день, некоторым удалось прижиться на новом месте. Они и сейчас продолжали цвести. Глядя задумчиво на самоотверженную преданность растений, Сандра вновь вспомнила о своих разбитых надеждах.

И что же теперь будет с ее браком? Она ничего не знала о его судьбе — во всяком случае, не больше, чем неделю назад. Какой смысл думать об этом? Решение все равно будет принято, и не ею…

Хотя Сандра была уверена, что Фрэнк знает, где они сейчас, за все это время он ни разу не попытался увидеть ее. Слишком много боли, печально думала она, слишком много непонимания… Похоже, назад дороги нет! А ведь все должно было быть по-другому! Совсем по-другому… Сандра скрестила руки на груди, пытаясь унять дрожь. Осторожно ступая по пестрому цветочному ковру, она подошла к камню и присела.

— Не погублю я твоих подружек, — шепнула она одинокой маргаритке, беспечно цветущей прямо у ее ноги. — Я и так слишком многое погубила в своей жизни!

Ах Господи! В жизни порой все построено на самолюбии, недопонимании и заблуждениях. Сандра вздохнула.

— Как могли двое взрослых людей наломать столько дров? — спросила она маргаритку. — Думаю, мы оба здорово постарались.

— Хороший вопрос, — раздался за ее спиной хриплый голос. — Я все время спрашиваю себя о том же.

Сандра обернулась. Прислонившись к тополю, недалеко от нее стоял Фрэнк. При виде его сердце, как всегда, сильно забилось. Он совсем не изменился, подумала она. Лишь волосы подстрижены чуть короче… и морщины появились.

— И каков же твой ответ? — Ее слова прошелестели как тихий ветерок в кронах старых деревьев.

— Мы не должны причинять такую боль друг другу. Ни ты, ни я — мы не заслуживаем такой муки.

Размышляя о том, как он объявит ей о расторжении брака, Сандра предполагала, что это будет сопровождаться гневом или, возможно, сожалением. Но она никак не ожидала увидеть столько нежности в его глазах! Вот ведь как! Она лихорадочно искала ответные слова. К счастью, они не потребовались.

— Ни слова, Сандра! — Он подошел к ней, протянул руку, помог подняться с камня Машина ждет у дороги. Поговорим обо всем позже.

Они молча пошли через рощу. Странно! Почему же он не отпускает ее руку? Что бы ни случилось, что бы он ни задумал, сейчас он так добр к ней! Почему же эта доброта кажется страшнее гнева? Сандра шла в полной растерянности.

Они вышли на дорогу, Фрэнк открыл дверцу машины. Она села рядом с ним. Куда он везет ее? Почему он не повернул к дому? Наверное, хочет найти какое-нибудь тихое кафе в городе, чтобы спокойно обсудить все детали предстоящего развода, подумала она и устало закрыла глаза, откинувшись на спинку сиденья.

— Если ты знал, где искать меня, значит, разговаривал с мамой. А детей еще не видел?

— Сказали, что они купаются в пруду рядом с домом.

— Они скучают по тебе…

Сандра открыла глаза и посмотрела на него. Сердце сжалось. Никогда еще Фрэнк не был так дорог ей, как сейчас.

— Скоро увидимся, — уклончиво ответил Фрэнк. — Я тоже соскучился.

Куда же это они едут? Сандра посмотрела в окно. Кажется, они уже миновали Таллахасси…

— Куда мы едем, Фрэнк?

— Всему свое время, Сандра. Наберись терпения…

Она откинулась на спинку кресла и снова закрыла глаза. Устала она за эту неделю! Бессонные ночи, мучительные раздумья… Сандра задремала. Проснулась она неожиданно. Воздух стал вдруг холодным, будто включили кондиционер.

Дорога петляла среди гор, а вокруг было темно. Яркие звезды и сияние лунного серпа заливали призрачным светом могучие силуэты старых дубов и ветви рододендронов.

Вы читаете Поворот судьбы
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату