'Какой позор! Похоже, я единственный из компании, кто ни черта не понимает. А я так надеялся произвести впечатление знанием языка. Даже намеревался блеснуть французским прононсом. Выяснилось, два слова связать не могу', - подумал я.
'Ну, разница в том, что тебя заставляли зубрить язык в школе, а мы выучили его по своей воле', - ответила, подслушавшая сестра.
- Уи, месье, - виновато ответил Базирогу гарсон. Потом и его познания французского исчерпались (ура - я не один такой!), и 'мальчик' перешёл на родную речь: - К сожалению, зимой поток посетителей недостаточно велик. Поэтому хозяин, чтобы не понести убытки, временно сократил перечень блюд. Зато остались самые лучшие, пользующиеся популярностью в любое время года!
- Тогда, быть может, вы нам что-нибудь посоветуете? - сказал бородатый мьсье.
- Уи, вот например салат 'Оливье'.
- Вы что издеваетесь?! Предлагаете такое после новогодних праздников! Да этим блюдом россияне насытились, как минимум до восьмого марта, - возмутился я.
- О, эскузэ муа, - хлопнул себя по лбу официант. От удара прилизанный пробор взъерошился и застыл смешным хохолком. - Тогда разрешите предложить: на первое - 'Буиллабэз' - марсельский рыбный суп с чесноком и пряностями; на второе - 'Кассуле' - рагу из мяса и белой фасоли в глиняном горшке, либо 'Андуилль э артишо' - колбаски из свиных кишок с артишоками; на десерт - знаменитый яблочный пирог 'Тарттатин'!
- Сойдёт! Тащи мне всего по две порции, - облизнулся голодный гном.
- Фу, бе-э - скуксилась наша вегетарианка и сделала свой заказе: - Пирог оставьте, остальное замените на 'Потаж', 'Галет де саррази', 'Тартифлетт'. Ах да, ещё шесть порций горячего шоколада.
- 'Суп де пуазон', 'Коте даньё', 'Эпинард', 'Памплемусс', 'Крем-брюле', - пожелала Теона.
Гарсон записал всё в блокнотик и уставился на меня. Я раскрыл карту, пригляделся и разочарованно обнаружил, что со времён моего последнего посещения ресторан ещё больше 'зафранцузился' - меню теперь, действительно, написано без перевода. Самое страшное, что мне - изучавшему со второго класса язык в школе, плюс четыре года в университете, был известен перевод только нескольких слов. Но, естественно, виду не подаю - предпочитаю сыграть в гастрономический аналог 'русской рулетки' и, с умной рожей, диктую: - 'Оранж' (апельсин и в Африке - апельсин), 'Пульп' (кажется, что-то фруктовое), 'Гиссе де гренуалль' (похоже на суп с гренками), 'Шапиньон' (ура, угадал ещё одно слово), 'Писташ' (кажется что-то знакомое, значит не лягушка) и 'Фиг' (фиг его знает, надеюсь, не улитки).
Удивление у парня вызвали только мои гастрономические пристрастия (неужели я облажался?), но он промолчал. Ибо желание клиента - закон.
Не успели мы отправить официанта, как нарисовался потный и лысый (зато пьяный и довольный) мужик с ядовито-зелёным галстуком через плечо и расстегнутой в районе волосатого пупка рубашке. Икая и пялясь на грудь Теоны, он проикал:
- Судары-ыня, разреши… ик…те при… ик…глсить вас на танец?
- Боюсь, придётся вам отказать, - вежливо ответила дроу. - Во-первых, я голодна; во-вторых, у меня уже есть кавалер.
Мужик зачем-то стал по стойке смирно, отдал честь и пошатывающейся походкой удалился к шумной толпе банковских служащих.
Свято место пусто не бывает - обладателя ядовито-зелёного галстука тут же заменил сомелье:
- Что пить будете?
- Бургудское, нормандское, шампань или бордо? - вопросом на вопрос ответил я, переделав знаменитую песню.
Специалист по алкоголю, оценил шутку, улыбнулся и по-секрету шепнул:
- Сам не понимаю, зачем людям пудрить мозги об урожаях винограда различных лет в тех или иных провинциях. Ведь большинство не оценят разницу не только между благородным или порошковым вином, но даже не отличат белое от красного, а красное от розового.
- Наверное, для красоты, - предположила Цветаниэль.
- Вы правы, процессу дегустации присущ некий тайный ритуал, - согласился сомелье.
- Дегустации присуще явное желание побухать 'на халяву', - выдвинул свою версию гном.
- Навязываться не стану, если созреете - подзовите.
- Погодите, чего тянуть, - остановил я человека в униформе 'Марселя'. - Дайте нам для начала, на ваш профессиональный вкус, пару бутылочек действительно хорошего вина.
- Такого, чтобы стоило не дорого. А если дорого - то чтобы не было жалко за него платить деньги, - добавил Базирог.
- Хорошо, уточню у официанта, какие блюда вы заказали и подберу что-нибудь соответствующее.
- Да-да, еда и выпивка должны сочетаться, - согласился гном.
Сомелье удалился.
Теона оценивающе огляделась:
- А ничего так - уютное местечко.
- Надеюсь, здешняя кухня не хуже окружающей обстановки, - дуэтом со своим желудком проурчал Базирог.
Цветаниэль вздохнула, подпёрла ладошками подбородок и произнесла:
- Только скучно просто так сидеть и ждать, пока приготовят ужин.
- Можем о чём-нибудь поговорить, - предложил я.
- Котик, на какую тему в таких случаях у вас принято общаться? - уточнила тёмная эльфийка.
- Да на любую, тетя Теоларинэ. Обсуждают погоду, политику, книги, всё что угодно, - ответил за меня гном.
- Поняла. Погода - дрянь - холодная, политика - портит аппетит, а вот книги обсудить не против!
- А что - интересная мысль! - согласился я. - Только давай не, тот 'лямур', что ты читаешь в последнее время.
- А какой, мур-мур, котик?
- Ну, я давно хотел услышать мнение представителей иных миров - по сути даже инопланетян, коими вы являетесь, о нашей фантастике.
- Да мне почти все земные книги кажутся фантастикой, - улыбнулась Цветаниэль.
- Ну, давай сузим круг до жанра фэнтези, с ушастыми, огнедышащими, зелёными, эльфами, низкорослыми прочей знакомой тебе публикой. Верно ли наши писатели представляют вашу жизнь? Что похоже? В чём заблуждаются?
- Вообще впечатления разношерстные. Одни миры поразительно смахивают на Пангею, другие - в корне отличаются. Большинство же болтается где-то посередине, - ответила светлая.
- Неудивительно, что приближенных к правде настолько мало, - усмехнулся 'почти родоначальник земного фэнтези'. - Уж если Толкин так сильно изменил первоисточник - что говорить об остальных. Правда, Джон намеренно подогнал мои рассказы под английского читателя того времени. Даже выдумал несуществующую расу - хоббитов.
- Так они всё-таки выдумка?
- Не совсем, просто автор побрил, подстриг, увеличил конечности и уменьшил дома гномов Хоббайтеры, - пояснил Базирог.
- Что за Хоббайтера? Чем тамошние жители отличаются от тебя? Почему ты раньше он них не рассказывал? Какова особенность их построек? И зачем писатель так поступил? - засыпал я коротышку вопросами.
Базирог попытался 'откопаться':
- Джон переделал моих сородичей исключительно ради юных читателей. Ведь дети проще воспринимают босоногих героев-ровесников, нежели лохматых бородатых дедов. Хоббайтера - название вытянутой холмистой возвышенности. Обитают там обыкновенные гномы, которые славятся необычными архитектурными придумками. Именно жители этого кряжа первыми построили внутри выработанных взгорков дома-норы с круглыми окнами и
- Со 'Средиземьем' понятно. А что скажете о современных авторах? - поинтересовался я.
- Если в целом, то меня забавляет, когда несведущие в магии люди пытаются её описать, - теребя