проникает холод, как стынут и немеют пальцы. Он старательно гнал страшные мысли, но слишком близко находилась черная дыра, сорваться туда ничего не стоило. Веревка, которой он был привязан к Фрите, была так тонка! В случае падения он увлек бы отважную девушку за собой. Он обрадовался, когда та полезла дальше: боязливые мысли пропали, думать приходилось об одном — куда опереться ногой, во что вцепиться пальцами.

Трещина сбоку от них неуклонно сужалась. Эдмунд достиг места, где торчали во льду вбитые Фритой колышки, и с облегчением схватился за первый из них. Как надежна была шершавая древесина в этом царстве обманчивого льда! Жалкий колышек показался ему мостиком, перекинутым в нормальную, прочную жизнь внизу.

Теперь он мог продвигаться быстрее. Когда ширина трещины составила всего фут, Эдмунд, задрав голову, понял, куда устремляется Фрита. Над ее головой торчал ледяной навес, выглядевший серым по сравнению с окружавшей белизной. Это значило, что лед облепил твердый камень, там трещина кончалась.

— Предстоит самое трудное, — предупредила его Фрита. — Но здесь мы передохнем, а потом попытаемся спуститься.

Ничего сравнимого по сложности Эдмунду еще не доводилось испытывать. Фрите пришлось ослабить веревку, чтобы вбить колышки, потом изогнуться, чтобы дотянуться до навеса. Эдмунд висел неподвижно, осыпаемый льдинками. У него онемели руки. Глядя на выкрутасы Фриты, он не мог себе представить, как он повторит их. Как быть? Если он застрянет здесь, то как сумеет мимо него протиснуться Кэтбар? Если не вверх, то вниз — но как?!

Фрита ухватилась за ледяной край, одним рывком оказалась на карнизе и пропала из виду. Потом Эдмунд увидел ее голову. Девушка торжествующе улыбалась.

— Этот лед легко выдержит нас троих, — сказала она. — Давай, Эдмунд!

Она жестом приказала ему лезть, но он не мог шелохнуться. Его нога упиралась в надежный колышек, и он не мог себя заставить с него сойти. Льду он не доверял, отчаянно боясь соскользнуть…

— Давай, сынок! — раздался снизу бас Кэтбара. — Выше и правее!

Эдмунд покосился вправо. И верно, там Фрита успела вырубить выемку, до которой он мог дотянуться. Он сделал еще два шажка, подпер головой ледяной карниз, вытянул руку, чтобы вцепиться в край навеса. Нет, руки коротки!

— Откинься! — посоветовал Кэтбар.

Сверху звучали обнадеживающие призывы Фриты, но саму ее Эдмунд уже не видел. Он впился взглядом в серо-белый лед у себя над головой. Как тут откинешься? Он опять прижался к стене, боясь пошевелиться. Ни вверх, ни вниз! Застрял! Сколько пройдет времени, прежде чем он сорвется и полетит вниз?

Фрита несильно подергала за веревку, которой он был обвязан, до его слуха снова донесся ее голос:

— Как иначе мы поможем Элспет? Давай же, Эдмунд!

Отчаянным усилием он дотянулся до одного из колышков и, не оставив себе времени на размышление, отвел назад другую руку. Одна нога сорвалась с ледяной стены, и он забился, ища опору. Потом, взмахнув рукой, поймал край карниза, после чего две руки подхватили его и рванули наверх. Он больно ударился подбородком о лед, что свидетельствовало о том, что опасность миновала.

Он долго лежал на льду ничком, дожидаясь, пока пройдет головокружение. Какое наслаждение — ощущать под собой твердую породу! Фрита сидела с ним рядом и держала за руку.

— Спасибо! — выдавил он. — Я уже приготовился к падению.

Фрита медленно кивнула.

— В первый раз это очень трудно, — согласилась она. — Но ведь ради Элспет ты и не на такое готов?

Эдмунд сел. Ему вдруг стало неудобно перед ней.

— Понимаешь, — забормотал он, — мы с Элспет много пережили вместе, сколько раз она спасала мне жизнь! Я теперь очень хорошо ее знаю. Иногда создается впечатление, что она способна думать только о мече, но… — Он замялся. — В общем, она мой друг.

Фрита серьезно смотрела на него. Ее взгляд показался ему грустным.

— Мне тоже хотелось бы иметь такого друга, — призналась она.

На карнизе появился Кэтбар.

— Старею я! — пропыхтел он, опускаясь рядом с ними. — Но ты молодец, дочка, что нашла этот путь. Теперь отвечай, как нам оказаться внизу?

Эдмунд огляделся. Карниз тянулся на несколько футов вдоль горы, а дальше снова уходил под ледяной щит. Сверху он выглядел слепяще белым: солнце заливало покрывший его снег. Как ни красив был открывавшийся отсюда вид, Эдмунду не хотелось смотреть вниз.

Фрита упруго вскочила и отправилась проверять лед и искать путь дальше.

— Уж она-то найдет, куда нам идти, — заметил Кэтбар, провожая ее одобрительным взглядом. — Только бы нам успеть… — добавил он тише.

— Успеть куда? — спросил Эдмунд, но воин вместо ответа только покачал головой.

— Сам не знаю, парень. Одно мне ясно: та женщина сказала нам от силы половину того, что могла бы сказать. Сдается мне, она из эльфов. Очень похожа!

— Эльфы? Племя волшебников? — Эдмунд был сбит с толку. — Мать часто рассказывала мне о них. Разве не лес и не поле — их излюбленные места? Как им тут выжить?

— Эти везде приживутся. Бывает, в такие места забираются, о которых мы и знать не знаем, — фыркнул Кэтбар. При приближении Фриты он умолк.

— Я их нашла! — провозгласила она радостно. — Полюбуйтесь!

Они последовали за ней и посмотрели туда, куда она указывала. Лед отражал солнечные лучи, но они все же сумели разглядеть уступ, вдоль которого шли раньше с Эоландой, вившийся вниз по склону мимо трещины. Лед вокруг него топорщился все сильнее, и в конце концов тропа скрылась из виду. Но ниже среди льдин виднелись две фигурки, одна в сером, другая, поменьше, коричневая. Они медленно брели по борозде во льду.

— До них не очень далеко, — определил Кэтбар. В его голосе прозвучало воодушевление. — Мы могли бы их нагнать. Ты знаешь, как это сделать, Фрита?

— Думаю, да. — Она уже хотела указать путь, как вдруг раздался отдаленный гул. С каждой секундой он становился все более громким и грозным.

— Лавина? — пробормотал Кэтбар.

Фрита покачала головой, бледнея на глазах. Звук нарастал, в нем появились новые тона…

Эдмунд, недолго думая, подбежал к краю карниза и стал окликать Элспет. Он надрывался, повторяя ее имя, словно она могла его услышать. Ему показалось, что в ее руке блеснула искра: это ожил меч. В следующее мгновение солнце померкло: его заслонил дракон.

Кэтбар толкнул Эдмунда, и они вдвоем упали в снег. Фрита легла сама. Но дракон пролетел над ними, не задержавшись. Их обдуло ветром от его хлопающих крыльев, а потом тварь оказалась ниже их, над идущим вниз склоном. В следующее мгновение в когтях у него повисли две человеческие фигурки.

Эдмунд напрягся и увидел горы драконьими глазами. Увидел лицо Элспет, исполненное ужаса, бесполезный меч в ее руке. «Отпусти ее!» — крикнул он мысленно. Но, кроме врожденной свирепости, в драконе жило еще что-то — другой рассудок, холодный и всемогущий, приказывавший чудищу, куда лететь.

Эдмунд заморгал и открыл глаза. Дракон опустился к самому подножию горы, где нагромождения льда, похожие на изваяния, могли заслонить даже его огромный силуэт. Вторая попытка Эдмунда воспользоваться глазами дракона закончилась неудачей.

— Значит, его нора находится у подножия горы, — сказал Кэтбар, успевший прийти в себя. Он был насуплен и полон решимости. — Показывай мне дорогу вниз, дочка! Я уже сражался с этой тварью, мне не впервой.

На глазах у Фриты появились слезы.

— Драконья гора! Зачем мы сюда пришли? — Рыдая, она добавила что-то на своем языке.

Вы читаете Битва драконов
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату