Ослиный мост (aasinsilta) — облегчающее решение какой- либо задачи; готовый ответ, подстрочник, адаптированный текст и т. д.
54
«День гнева» — слова одной из частей католической заупокойной мессы, реквиема.
55
Кнорри — название карточной игры.
56
Гёста Ларсон (Ларин Кюости, 1873–1948) — впоследствии известный финский поэт. Гёста — сокращение от имени Густав. Настоящее имя: Карл Густав Ларсон, сын родителей-шведов. В конце века многие шведояэычные поборники развития финского языка и культуры меняли свои шведские имена и фамилии на финские, как сделал и Лейно.
57
Поль де Кок (1793–1871) — французский писатель, продолжатель традиции фривольной литературы XVIII в. Автор популярных так называемых бульварных романов.
58
Хату Мякеля (родился в Хельсинки в 1943 г.) — современный финский писатель, прозаик, поэт, драматург, литературный критик. Окончил в 1964 г. педагогический институт, некоторое время работал учителем, с 1967-го — в издательстве «Отава», вначале редактором, а затем руководителем отдела художественной литературы. С 1987 г. — свободный писатель и занимается только творчеством.
Герои его детских книг — дядюшка Ау, Пяйвио — уже давно завоевали симпатии маленьких российских читателей и зрителей. По этим книгам (в авторизованном переводе Э. Успенского) в России созданы спектакли и мультфильмы. В числе детских книг, переведенных на русский язык, и две сказки- романа: «Лошадь, которая потеряла очки» и «Бесстрашный Пегаса» (в переводе Э. Иоффе).
Произведения Мякеля переведены на двенадцать иностранных языков, он лауреат многочисленных литературных премий, кавалер нескольких почетных орденов, а его теле- и радиопостановки известны даже тем его соотечественникам, которые не читают книг. Самую престижную в стране литературную премию «Финляндия» писатель получил за роман-монолог «Мастер», рассказчик и главный герой которого — Эйно Лейно. Ханну Мякеля много лет исследует жизнь и творчество Лейно, написал несколько книг на эту тему, и его можно считать самым крупным специалистом в финском «лейноведении». Специально для этого сборника Ханну Мякеля предоставил биографический очерк о поэте.
59
Рунеберг Йохан Людвиг (1802–1877) — финский национальный поэт-романтик, писал по-шведски. Стихотворение «Наш край» из первой части эпической поэмы «Рассказы прапорщика Столя» стало национальным, а потом и государственным томном Финляндии.
60
Свысока (фр.).