Точными, размеренными движениями он смешал в заранее вымытом и протертом до воздушной прозрачности стакане спирт, воду и небольшое количество капитанского коньяку. Коньяк, разумеется, не стал от этого лучше. Но спирт стал. Постепенно охлаждаясь, жидкость приобрела янтарно-прозрачный цвет, и даже отчетливый аромат. Семь футов тебе под килем, капитан. Он сделал первый глоток, первое причастие на острове Рака и прикрыл глаза.

* * *

- Ха-ха-ха, - сказала жена декана факультета, очень ученая дама и преподаватель того же факультета, - То, что на вас таращатся студентки, еще не дает вам права считаться хорошим филологом. – Вечеринка происходила в оранжерее биологического факультета, не без изыска оборудованной под зимний сад, где традиционно проводились преподавательские тусовки. – Я хороший филолог, - вразумляющее сказал он, - И не становлюсь хуже от того, что на меня таращатся студентки. – Как вы можете быть хорошим филологом, - изумилась дама, - Если вы ни разу не были за границей? Вы же не имели практики, вы никогда полноценно не общ0ались с носителями языка! – В ее придыханиях, в оборотах ее речи, в аффектированных интонациях и даже в том, как колыхалась ее роскошная грудь, чувствовался высокий оксфордский стиль. – Я…, - сказал он, едва сдерживаясь и стараясь не прыснуть в свой стакан, - Много раз… имел... полноценную… оральную… практику… с носителями… языка… - Дама побагровела, ее накрашенный рот раскрылся и язык в нем затрепетал, как жало, - Да вы… - Но он уже отвернулся, и, хохоча, начал протискиваться через толпу к импровизированному бару.

- Саша, ты нарываешься, - сказала Марта, возникая возле его плеча, в то время как он принимал из рук официанта мартини, очень скромный мартини, - Не пей больше. – Да что я ей такого сказал? Я просто ответил на ее вопрос на ее языке. – В это время он заметил, что дама во главе свиты прокладывает путь через толпу. Откуда-то из-за пальмы вынырнули очки декана и начали двигаться в том же направлении – к нему.

- Что вы из себя строите? – выкрикнула деканша, останавливаясь от него на таком расстоянии, что он мог слышать запах помады с ее губ, - Все, все про вас знают, вы – никчемный алкоголик! – Образовалось некое замешательство, некое сложное движение по всему залу, в результате которого вокруг них возник амфитеатр лиц. – Курва, - сказал он в полной тишине и выплеснул мартини прямо на ее роскошную, бурно вздымающуюся грудь.

Он открыл глаза и усмехнулся. Что ему тогда помешало выплеснуть мартини вместе с оливкой ей в лицо? Природная интеллигентность, что ли? Смешно.

Его выгнали не сразу, многие были на его стороне. Его выгнали только через два месяца, но к тому времени уже было за что. Однако, ему удалось, формально, уйти по собственному желанию. Декан боялся его. Декан боялся его по многим причинам, из которых не последняя была та, что его жена, теннисистка и поборница здорового образа жизни, через три дня после злосчастной вечеринки, оказалась в реанимации с тяжелейшим сердечным приступом – в сорок лет.

Глава 5

Следующее утро, первое утро на острове, он встретил с проблесками оптимизма и начал чаем. Не было настоящей, грызущей нужды в опохмелке. Накануне ему удалось не насосаться вусмерть. Он размеренно принял грамм триста, что в сочетании с капельными вливаниями в течение дня обеспечило его нормальным сном без кошмаров.

Да, конечно, прошедшие месяцы не прошли даром. Руки дрожали, была сухость во рту и ощущалась некоторая общая муторность. Но все это было ерунда по сравнению с настоящим зверским бодуном. Он не обманывал себя и, вне всякого сомнения, знал, что во второй половине дня станет хуже, а к вечеру придется накатить. Он решил держаться, сколько сможет и первый накат осуществить не ранее трех часов пополудни, как настоящий английский джентльмен, а в оставшееся время попробовать поискать каких- нибудь пахучих или углеводосодержащих растений, первых – для готового продукта, вторых – для браги. Как и всякий алкоголик, он мерз, боялся высоты и не чувствовал настоящей уверенности в себе, которая требовалась для толкового осмотре острова, поэтому решил ограничиться на сегодня простой прогулкой.

Чаша острова была ориентирована на восток, и восходящее солнце ослепило его, когда он вышел из башни. Стояла поздняя осень, дул пронизывающий ветер, но день оказался солнечным и ясным, остро пахло солью и водорослями.

Прежде всего, он отошел к кромке воды и оттуда окинул взглядом странное место, в котором оказался.

В основании чаши лежала подковообразная терраса, высотой метров в семь, по верху которой, исчезая где-то за склонами бетонной горы, шла дорога. Сама чаша состояла из черно-зеленых бетонных глыб, не наваленных беспорядочно, как на волноломах, но и не уложенных так, как укладывают стенку. Блоки были уложены под разными, неравномерно повторяющимися углами, как если бы ими играл огромный ребенок. Сооружение имело некоторый уклон назад и метров тридцать в высоту в высшей своей точке. Совершенно непонятно было, каким образом вся затея была осуществлена технически, если только тут не использовался рабский труд, как при строительстве пирамид. Края чаши понижались по мере приближения к воде, переходя в волноломы, охватывающие бухту, как клешни рака. Внутри этого творения сумасшедшего кубиста находилась башня маяка, сложенная из дикого камня и несколько вполне прозаических бетонных коробок бывшего научного комплекса. Прямо над ними, на уровне террасы, в стене было трое мощных железных ворот, выкрашенных серой флотской краской – видимо, те самые боксы, которые поминал Дима.

Он пошел вдоль линии прибоя, приглядываясь ко всякой всячине, выброшенной морем, пока не уперся в волнолом. Кряхтя, он забрался наверх. Отсюда стало видно, что дорога спускается с террасы в виде пандуса и, отворачивая от моря, уходит в глубь острова. Не очень-то ему хотелось, но надо было подвигаться, надо было подышать свежим воздухом, надо было протянуть как-то до трех часов и уйти подальше от фляг со спиртом, поэтому, он сполз с волнолома, вышел на дорогу и побрел, куда глаза глядят, огибая бок горы, ощетинившийся бетонными глыбами.

Он шел не менее получаса, постоянно имея по левую руку унылый солончак, тянувшийся вплоть до моря, которое было везде, пока не оказался в тылу циклопической чаши.

Господи ты, Боже мой! Он стоял в сюрреалистической тишине, нарушаемой только звоном какой-то одуревшей цикады, запрокинув к небу голову и отвесив челюсть. Отсюда эта штука выглядела, как настоящая пирамида, как спина чудовищного крокодила, как черт знает что. Здесь не было террасы, отчего сооружение выглядело еще выше, но кладка была такой же, только с большим уклоном. Сколько же тысяч кубометров бетона сюда уложили? Да здесь же была половина Ассуанской плотины, ее наверняка было видно из космоса. И если здесь находился военный объект, то какого дьявола они так светились? На вершине сооружения была триангуляционная вышка, что значило, что на территории острова были еще какие-то постройки, которые как-то привязывали к местности. Но он больше ничего не видел. Не занятая пирамидой часть острова представляла собой, как и говорил капитан, большой заросшее камышом болото. Дальше начиналось море, и вода в том направлении была светлее, чем окружающая, видимо, там было мелко. Вдали просматривалась береговая линия, которая, несмотря на ясный, солнечный день, казалась смутной и затянутой испарениями. Наверное, то и был проклятый Бокатер.

Он побродил вдоль кромки болота, нашел и сорвал там несколько стеблей тысячелистника. Он знал, что корни камышей можно использовать в качестве крахмалистого субстрата для сусла, но сейчас был не в том состоянии, чтобы ковыряться в грязи. Барабаны начинали стучать, но был всего лишь полдень. Не рискуя и не имея желания огибать пирамиду с противоположной стороны, он закурил вонючую «памирину», которой снабдила его контора и, стараясь не ускорять шаг, побрел назад той же дорогой.

Он свернул с дороги в том месте, где она ближе всего подходила к морю, и направился, было, к воде,

Вы читаете Остров Рака
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату
×