перекупщику. Тот долго крутит драгоценность в руках, переворачивает, видит гексаграмму на обратной стороне, качает головой и отказывается покупать. Напрягаюсь, пытаюсь знаками объяснить, что это моя личная собственность, но китаец продолжает отказываться, затем показывает на шинель и предлагает снять ее. Отдаю шинель. В Джакарте она уже не пригодится. Довольный китаец отваливает мне денег, как за перстень и я, ничего не понимающий, мерзнущий бегу домой. Дома пытаюсь уговорить семейство Протасовых плыть Европу. Наивная Лидия Петровна никак не может решиться.
- Зачем плыть? Это долго, опасно, а у меня больной муж, дети. Пересидим здесь, дождемся, когда родственники Николая пришлют войска на борьбу с комиссарами и разобьют их. Мы обязательно вернемся в Петербург!
- Лидия Петровна, я вас очень люблю и желаю лучшей доли. Что вы будете делать, когда закончатся все деньги и драгоценности?
- Я подыщу себе посильную работу.
- Помилуй, Господи! Какая работа, Лидия Петровна! Пойдете подметать лавки к китайцам? Вы никогда грязной работой не занимались!
- Придумаю что-нибудь. Не может быть, чтобы не было выхода, - упирается Лидия Петровна.
- Буду давать уроки игры на фортепиано.
- Кому? Китайцам?
- Пусть китайцам, думаю, что смогу найти состоятельных людей, которые захотят обучать музыке своих детей.
Как я ни уговариваю Лидию Петровну, ничего не получается. Госпожа Протасова мыслит по- своему...
Оставляю ей немного денег, прощаюсь со всеми домашними и еду в порт.
При посадке на корабль происходит жуткая давка. Кричат женщины, плачут дети, обезумевшая толпа видит перед собой только желанный борт. Мужчин совершенно не интересует, кого они жмут и давят: дети, женщины не в счет. Главное - очутиться на корабле любыми путями. Срабатывает звериный инстинкт выживания.
Повезло. Толпа просто втаскивает меня на палубу. По узенькой металлической лестнице пробираюсь с центральной палубы вниз. У меня куплено самое дешевое место в трюме. Заваливаюсь на койку, накрываюсь одеялом и отогреваюсь. Сердобольный матрос приносит стопку спасительной рисовой водки.
- Выпей, будет тепло! - Жалеет он меня на ломаном французском языке.
Выпиваю и сразу засыпаю.
Путешествие в полуголодном состоянии кажется вечностью. Нахожусь большую часть времени в трюме. Измотанный качкой, путаюсь в днях и времени суток. Прихожу в себя уже в порту Сунда Келапа (Джакарте).
Небритый, полуголодный, вылезаю из трюма и сразу слепну от ярчайшего солнечного света. Минут пять прихожу в себя. В порту грязно и жарко, пахнет пряностями. В разные стороны снуют, как муравьи, китайцы. Каждый занимается своим делом, не обращая никакого внимания на русских эмигрантов.
Я и еще несколько офицеров сбиваемся в стайку и пытаемся выяснить, на какой корабль и когда можно пересесть. Оказывается, что местное население по-французски совсем не понимает. Не успел Наполеон обучить своему языку граждан этой страны. Индонезия была Французской колонией недолгое время. Преобладает английский, так как официально Индонезия значится колонией Голландии.
После некоторой заминки нам везет. На улице встречается случайный европеец, довольно сносно говорящий на местном китайском диалекте.
Он замечает нас, русских офицеров, и подходит сам.
- Господа, удивлен встречей! Каким ветром вас сюда занесло?
- Попутным! - шучу я.
- Могу вам как-то помочь? - продолжает разговор любезный прохожий.
- Вы угадали, нам действительно нужна ваша о помощь. Не могли бы вы узнать у китайца в кассе, когда будет корабль до Каира?
Прохожий разговаривает с кассиром, затем разворачивается к нам и сообщает:
- Господа, вам не везет. Корабль будет через неделю, но билетов на него уже нет. Советую снять номера в любом недорогом отеле. Пройдите вперед метров сто, затем поверните на следующую улицу. На ней находится много недорогих заведений. Выбирайте любой. Все они однотипные.
- Но как нам попасть на корабль? Вы можете что-либо посоветовать, зная местные обычаи?
- Во время посадки вам надо поговорить с командой, - прохожий желает нам удачи и продолжает свой путь дальше.
Добираемся до первого попавшегося отеля. Снимаем одну комнату с тремя кроватями на шесть человек, моемся из кувшина с водой и возвращаемся центр города, в надежде найти банк и телеграф, если таковые имеются.
Город представляет собой беспорядочный муравейник с китайскими трущобами. Только центр более-менее приличен, когда-то застроенный трудолюбивыми голландцами. После недолгих поисков набредаем на национальный банк Индонезии, размещенный в небольшом трехэтажном здании. Заходим в холл и просим позвать управляющего. К нам выходит любезный китаец, сносно говорящий на французском языке. Китаец несколько секунд внимательно разглядывает нас. Ни один мускул на его лице не дрогнул. О чем он думает, видя наш потрепанный вид, понять невозможно.
- Чем могу быть полезен господам? - спрашивает управляющий.
Объясняем:
- Мы эмигранты из России, имеем счета в крупных банках и не знаем, как можно получить хоть какую-нибудь незначительную сумму для дальнейшего своего путешествия в Европу. Управляющий слушает и не перебивает. Неожиданно его взгляд скользит по моему кольцу, он на секунду задумывается, смотрит еще раз, более внимательно и спрашивает:
- Откуда кольцо с восточным камнем у русского господина?
- Это родовое кольцо. Оно передается по наследству из поколения в поколение и считается оберегом.
Управляющий улыбается.
- Прошу вас подождать несколько минут. Я должен поговорить с хозяином.
Через некоторое время он возвращается.
- Господа! Нам понадобятся ваши паспорта. Еще мы должны переписать названия ваших банков, номера счетов, затем послать запросы в эти банки.
Подаем ему паспорта. Клерк старательно переписывает содержание документов и тут же возвращает их обратно. Управляющий продолжает:
- Ответы на запросы получим через два-три дня. Наберитесь терпения. Желаю вам хорошо провести свободное время.
Окрыленные надеждой,выходим из банка, садимся на скамейку и, сложив вместе все оставшиеся юани, прикидываем свой прожиточный минимум. Денег остается негусто. Поесть кое-как дня на два - три хватит. Спрашиваю:
- Друзья! Что станет с ними, если деньги не дадут? И билетов нет! Какие еще есть варианты?
- Вариант, пожалуй, остается один: постараться устроиться на корабль матросами и работать за еду. Другого выхода нет. - Предлагает один из друзей по несчастью. Остальные участники путешествия полностью с ним соглашаются.
За четверть юаня едим вкусный питательный черепаховый суп, который продается на каждом шагу, пробуем неизвестные вкусные местные фрукты и, чтобы занять себя чем-нибудь далее, купаемся в море. Местные жители с любопытством наблюдают за нами, с вожделением плескающимися