вдоль берега, подпрыгивая на больших сильных волнах.

                                                                                  ***

              Через два дня, с надеждой в душах, заходим в банк. Увы, наш вопрос так и не разрешился.

 Ждать приходится еще два следующих  дня. Питаемся одним  рисом.

              Еще через день  управляющий сообщает:

              - Господа! Получен ответ из Шпаркассе банка. Одному из вас  выдадут небольшую сумму денег. Фон Тиссен, банк пошел вам на встречу, получите деньги в кассе!

              Случилась первая настоящая удача за столько времени. В этом же банке мы просим передать  служебной почтой письма на родину. Любезный китаец соглашается, заверив, что все сделает. Получаем деньги и впервые за последние дни плотно обедаем.

               Грешным делом у меня мелькает мысль, что управляющий сжалился и  просто дал  деньги их своих сбережений. Весь мир знает о российской революции и её последствиях.

              Приходит  долгожданный корабль. Увы, желающих  много. Не только мы, но и  другие русские хотят продолжить свой путь в Европу водным путем. Корабль берем штурмом, безо всяких билетов. Погода  жаркая и, за небольшую плату, капитан размещает всех желающих на палубе. Люди сидят на своих котомках  и тюках, тут же бегают дети, плачут старики. Все  радуются такой удаче и хотят  добраться до цивилизованной Европы, где возможно устроить свою жизнь.

               За еду мы драим палубы, моем посуду, выполняем любую другую грязную работу.

 Наконец, корабль проходит Суэцкий канал и пришвартовывается в порту Каира.

               Город  оказывается гораздо интереснее Джакарты. Вспоминаю о своем брате. Если бы он был здесь, то, скорее всего, посетил бы древние пирамиды, в общем, нашел бы себе применение и, наверняка, захотел бы остаться на какое-то время. Жаль, что его нет рядом…

 Погуляв по городу, оккупированному англичанами,  ищем возможность переезда в Александрию. Оттуда рукой подать до Италии. Всего несколько дней перехода по морю и мы в Европе.

               Билетов в кассе опять не оказывается, зато находятся у перекупщиков за углом. Изрядно поторговавшись и скинув цену раза в полтора, довольные, без проблем садимся на вечерний теплоход, медленно тянущийся по Нилу, и уже утром оказываемся в Александрии.

              Александрия считается достаточно цивилизованным городом для Северной Африки.

 Современные постройки перемежаются  со старинными - традиционно восточными, тем самым добавляют особый, современный колорит городу. Благодаря своему  месторасположению на перекрестке торговых путей, город получился многонациональным. Восточные люди перемешались с испанцами, итальянцами, англичанами и французами. Появились смешанные семьи, в которых рождаются очень красивые дети. Европейская культура делает свое дело.

              Добраться в Неаполь из Александрии  не составляет труда. Помимо больших кораблей в порту есть множество маленьких ободранных частных корабликов, капитаны которых, за низкую плату, готовы  доставить клиентов в Италию. Приходиться воспользоваться этим способом. Громко торгуемся с одним из  капитанов  суденышка и к вечеру  занимаем места на борту посудины. Собираемся спать. Не тут- то было! Часа через три начинается сильный шторм. Кораблик кидает из стороны в сторону как жестяную банку, кажется, что волна вот-вот перекинется через борт и накроет всех. Только к утру море стихает. Обессиливший экипаж уже и не пытается нагнать упущенное из-за шторма время, а просто пьет вино и громко радуется, что посудина не пошла ко дну.

             Вымотанные непривычной качкой, мы  не в состоянии поддержать компанию.  В моей голове  крутится только одна мысль: «добраться живым до берега. Глупо  утонуть в конце пути».

              К счастью, все кончается благополучно. Выйдя на берег в шумном Неаполе, облечено вздыхаем и решаем заработать денег тут же в порту.

                                                                                  ***

               Третью неделю  живем в бараках вместе с приезжими иностранцами. За тяжелую грязную работу, от которой моментально образовываются кровавые мозоли на руках, платят истинные гроши. Экономим на всем, в том числе и на еде. Чтобы не привлекать внимание других голодных и нищих грузчиков,  переворачиваю свое кольцо камнем вниз. Получается подобие простого обручального кольца. К счастью, его никто не замечает. Каждую неделю в бараке происходят драки и выяснения отношений. Рабочим кажется, что кому-то заплатили больше, кому-то меньше. В такие моменты мы выходим на улицу и  не ввязываемся в  кутерьму. 

              Рядом с бараками есть небольшая местная забегаловка, хозяин которой неплохо готовит пасту с многочисленными вариантами неаполитанских соусов. Мы сразу облюбовываем это место. Дочь хозяина, со звучным именем  Аллегра,  быстро подружилась  с нами.

 Завидев нас, бойкая, живая девушка с обаятельной улыбкой на красивом лице моментально подлетает к  столику, и задорно встряхивая  кудрявыми волосами, спрашивает:

             - Паста, сеньоре? - Я всегда отвечаю ей по-русски:

             - Си, синьора. Большую пасту для всех.

 Аллегра  ставит на стол графин с красным вином,  убегает на кухню и возвращается минут через десять уже с огромной тарелкой макарон. Каждый раз она подает пасту с новым соусом и говорит название. Мы перепробовали  весь ассортимент: Наполи, Болоньезе, Песто, Кваттро, Формаджи... Сегодня Аллегра принесла соус для пасты, который называется  Альфредо.  Я шучу:

             - Я  Альфред и паста  Альфредо! 

 Девушка не понимает, показывает на соус рукой и говорит:

             - Альфредо, синьоре!

 Показываю пальцем на себя:

             - Но синьора, я - Альфредо! - Девушка смеется.

                В этот вечер  засиживаемся в забегаловке допоздна. В барак раньше времени возвращаться не хочется. Аллегра нас не выгоняет. Обслужив последнего посетителя, она подсаживается к нам за столик и внимательно вслушивается русскую речь, пытаясь уловить хоть какой-то смысл.

 Обращаюсь к ней:

             - Ничегошеньки ты не понимаешь.

               Девушка радостно улыбается и  что-то быстро говорит на своем родном диалекте.

 Слегка подвыпивший, продолжаю на русском:          

             - И я тебя не понимаю!

               Аллегра смелеет, берет мою руку, прижимает к  сердцу и все лопочет и лопочет на  итальянском:

              - Андиамо! Андиамо!

 Пожимаю плечами, не понимаю, что она хочет. Тогда девушка тянет меня  за руку и увлекает за собой. Идем на берег моря, она не перестает лопотать на ходу.

              - Амор, Альфредо, Амор! -  девушка показывает рукой на звезды. Наконец до меня доходит смысл ее болтовни.

                Аллегра садится на песок, увлекает за собой меня и не дает  опомниться. Прижимается ко мне всем телом, обнимает, целует в губы, в шею, в глаза. Я настолько отвык от женской ласки, что не сразу соображаю, что должен сделать. Девушка улыбается и не торопит. Смелею... Во мне просыпается давно и глубоко запрятанное, почти звериное желание обладать красивой женщиной…

                ...Возвращаюсь в барак лишь под утро. Друзья ничего не спрашивают, только загадочно улыбаются и тактично ждут, не поделюсь ли  своими впечатлениями о прошедшей ночи.

                Страстный «амор» с Аллегрой продолжается еще две недели. Этого срока хватает, чтобы скопить необходимую сумму для покупки билетов на поезд до Рима, а оттуда дальше, до Парижа.

 Расстроенная девушка провожает меня до вагона. Пытаюсь объяснить ей по-русски:

               - Аллегра,  я не могу здесь больше оставаться,  должен найти супругу и ребенка. Они живут в России, я  ничего не знаю об их судьбе.  

 В ответ она плачет и твердит свое:

   - Амор, Альфредо, Амор…

                ... Вот так, неожиданно, начинается и заканчивается последний роман в моей жизни.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату