— Ты хочешь сказать, что я с тобой потому, что у меня нет выбора?
— Ну да.
— А как насчет Элен Симпсон? Она недостаточно хороша, по-твоему?
— Она-то тут при чем? — настороженно спросила Лора.
— При том, что я знал ее намного раньше, чем познакомился с тобой. Мы вместе учились в колледже, и я даже пару раз встречался с ней. И с некоторыми ее подругами тоже. — Роберт пригладил ежик волос, который сразу непокорно вздыбился, придавая взрослому парню мальчишеский вид. — Я не так уж равнодушен к женским прелестям, как ты, кажется, решила. Конечно, не сравнюсь с Казановой, но я и не монах!
— О-о-о, теперь нет. Теперь ты для меня — волкодав с клыками! — со смехом проговорила Лора и тут же поинтересовалась: — Она такая же умная, как и хорошенькая?
— Кто?
— Ну эта самая… Элен Симпсон.
— Смотря что ты считаешь умом. Девица прекрасно знает, что ей надо. Но если ты имеешь в виду академичность ума — мне трудно ответить. Она ушла из колледжа после пары семестров и уехала в Штаты. Вернулась недавно, всего несколько месяцев назад.
Лора не смотрела на собеседника, боясь выдать свой интерес.
— Значит, она нашего босса раньше не знала?
— Они стали встречаться уже после ее возвращения. Может быть, были знакомы в прошлом, но я сомневаюсь. Наш Джейк был слишком занят, пестуя свою карьеру, чтобы интересоваться женщинами.
— Но он мог помочь своей карьере гораздо больше, встречаясь с этой Симпсон.
Роберт покачал головой:
— Мне кажется, ты ошибаешься. Он не станет встречаться с женщиной только из-за карьерных соображений.
— Да почему же нет? — настаивала упрямо Лора. — Он очень амбициозен, и что для такого может быть лучше, чем жениться на дочери самого богатого человека графства.
— Ну, если так ставить вопрос, может, ты и права, — с сомнением в голосе ответил Роберт, и Лора поняла, что он соглашается, просто чтобы прекратить нелепый спор.
— Пошли к дому, — переменила она тему. — Я замерзла.
— Завтра будет еще холоднее. По прогнозу пойдет снег.
— Возможно, у нас будет снежное Рождество. — Она подавила вздох. — Хотя одному Богу известно, что за Рождество в Эддлстоуне!
— Это зависит от нас самих, — вдруг решительно заявил Роберт, — а я не позволю тебе киснуть дома.
— Но мне, вероятно, придется много готовить. Уверена, и Тим приедет.
— Это тебя не должно связывать. Элен пригласила меня на рождественский прием, и я хочу, чтобы ты пошла со мной.
Лора остановилась как вкопанная.
— Я не собираюсь в гости к этой особе. Я с ней даже незнакома.
— Ну и что? Я сказал ей, что могу прийти с девушкой.
— Нет. И к тому же я не хочу оставлять отца одного.
— Это просто предлог. Ты чертовски хорошо знаешь, что он не нуждается в твоей опеке, он не младенец.
Лора вынуждена была молча признать, что это действительно предлог, чтобы не ходить на бал.
— Поговорим позже, — предложила она, — до Рождества еще целых три недели.
— Ты пойдешь, — настаивал он, — и не теряй времени, выдумывая отговорки, иначе я начну думать, что ты ревнуешь к Элен.
У нее оборвалось дыхание.
— Да ради чего я буду ревновать? В жизни ничего подобного не знала!
— Значит, ты пойдешь со мной!
— Ну, это уже шантаж, — выпалила она сердито, но потом принужденно улыбнулась. — Ладно, ты выиграл.
С приближением Рождества даже убогие магазины Эддлстоуна приобрели праздничный вид. И здесь, в отличие от Лондона, добрые, пожелания шли от души, а не носили формальный характер. Местный зеленщик удивил Лору, предложив вдруг достать редких овощей, и дал ей список того, что он называл заморским товаром.
Даже Нелл Рэмптон, позабыв свою обиду, явилась на кухню Лоры в одно субботнее утро с пирогом.
— Ваш отец любил, когда я пекла для него, — сказала она, — на этот раз я приготовила двойную порцию, чтобы поделиться с вами.
— Как вкусно пахнет, — ответила Лора искренне, — я приготовлю кофе, и мы выпьем с пирогом, или вы предпочитаете чай?
— Чай, разумеется, — быстро отреагировала соседка, — не могу же я подвести Йоркшир и заявить, что люблю больше кофе!
— Я никому не скажу, — заверила с улыбкой Лора.
— Тогда — кофе!
Приехав на ленч раньше обычного, Джон Уинтерс был поражен, увидев двух женщин, мирно беседующих на кухне. Отец искренне желал, чтобы дочь здесь освоилась, и ее презрительное отношение ко всему местному ранило его. Если бы она смогла полюбить этот край и устроить здесь свою жизнь!
— Дом там, где подсказывает твое сердце, — втолковывал отец, когда она попыталась объяснить ему, как тоскует по столичной жизни. — Если бы ты полюбила человека, который живет здесь, ты была бы счастлива сделать Эддлстоун своим домом.
— Только не рассчитывай на Роберта, — предупредила она.
Надежды Лоры на то, что Тим проведет с ними рождественский вечер, рухнули, когда он приехал в пятницу вечером и объявил, что в субботу уедет.
— Но ты пробудешь так мало!
— Я останусь с вами на рождественский ленч. Будь милосердна, Лора. Что молодому человеку делать в этой дыре?
— Провести пару дней с семьей, — пробормотала она расстроенно, — по крайней мере, сменишь обстановку. Ты здесь не был целую вечность!
— У меня было много работы. — Он покраснел, встретив недоверчивый взгляд сестры, и добавил: — Я приеду на следующий уик-энд.
— Это будет Новый год, — напомнила она.
Он сделал гримасу.
— Я и забыл. Ну тогда через пару недель. Тебя устроит?
— Отлично. — Лора отвернулась, дальнейшее возмущение приведет лишь к ссоре.
— Не сердись, близняшка, — взмолился брат, — ты не можешь меня винить за то, что я хочу немного развлечься.
— Я как раз хотела тебе предложить пойти на бал вместе со мной и Робертом.
Тим шутливо содрогнулся:
— Уволь меня от развлечений Эддлстоуна! И потом, это просто неприлично — ходить на вечеринку с сестрой.
— Зато прилично каждый раз бежать к сестре за помощью! — не сдержалась она.
— Ты бы рассердилась, если бы я не пришел к тебе, попав в трудное положение, верно? Ты ведь всегда хотела быть первой, кто узнает о моих неприятностях!
— Ах так? — Кажется, ей представилась возможность выяснить кое-что, и она ею тут же воспользовалась. — Тогда, может быть, ты расскажешь мне, почему ушел из «Грэнтли» и приехал на север? И не надо только вранья о том, что тебе захотелось работать там, где нет отца.