Глава 16
ErkommtzuBewu?tsein…
PatientistzuschwachMachenSieeineBeruhigungsspritze…
Herr DoktorwarumKanzlererbrauchtedieserMann?
Wirsolltennichtzuwissen.
Wurhsbajwfwjzzzz…
Доброе утро. речь говорившего звучала несколько механистично, хотя и правильно. Это, если честно, резануло слух.
Э э э… Я жив?
Как видите да. Я открыл глаза. Надо мной белел потолок. Повел глазами вправо и влево. Тело пока еще не хотело шевелиться.
Вы есть герр Данилов, верно?
Сами вы… Это самое. Да, я Данилов. Ярослав Владимирович. я шевельнул правой рукой. Рука послушно взмыла в поле зрения. Вроде все на месте.
Вы прибыли из РФ?
Простите?
Вы прибыли из страны с названием РФ?
Э э э… Типа того. в голове все еще 'шумел прибой, деревья гнулись'. Я попытался шевельнуть правой рукой. Услышал слабое пощелкивание и жужжание. Следом в полез зрения появилась… Лапа терминатора? Пятипальцевый роботизированный захват? Мать моя женщина!!!! Где моя рука?????
Я резко сел. Еще секунду назад, я, если честно, даже головой шевелить не мог. А тут такой выброс адреналина!
Судя по всему, я находился в какой то достаточно престижной больничке. О том что это больница говорила хирургическая кровать, стойка для капельницы и общий внешний вид. О том, что это престижная больничка, говорили гобелены на стенах, картины и опять же, общий внешний вид. Включавший в себя, например, кожаный диван для посетителей.
На этом самом диване и восседал, сложив ногу на ногу, сухопарый и явно высокий эсэсовец лет тридцати с гаком. То, что это был эсэсовец, я не сомневался. Черный 'хьюго босовский' мундир и серебряная мертвая голова в петлице уже говорит о многом.
На плечи данного экземпляра 'сверхчеловеков' был накинут белый халат. Небрежно так накинут. Для проформы.
Я осмотрел себя. Ну что я могу сказать…
Облачен я был в больничную пижаму. Под пижамой, процентов на 70 был я. Такой, какой я есть. А вот процентов тридцать меня, включая левую лопатку, руку и ребра, судя по всему, составлял металл. Было это что то типа титана или алюминия. Ну или высококачественной стали. Хрен его знает. Что удивительно рука таки двигалась, а в месте соединения стали и кожи, аугментация смотрелась не настолько чудовищно, что бы мне немедленно захотелось 'убицца об стенку'.
Я повертел 'манипулятором', хмыкнул… А в следующую секунду меня накрыло.
Я находился явно в немецкой больнице. У меня была явно не прокатывающая в 40 х годах замещающая аугментация (да, я и не такие умные слова знаю киберпанк можно сказать мой профессиональный жанр, а вы как думали?).
Стараясь что бы мой голос не дрожал, я поднял глаза на эссмана и спросил:
Какой сейчас год?
О! Ви есть быстро соображать! Сейчас 1981 год. Так вам привычнее.
А как привычнее вам?
Браво! Ви еще не прийти в себя а уже задаваете правильные вопросы! Очередное подтверждение превосходства нашей расы!
Ну что же сейчас 37 год Нового Порядка.
Так. А причем тут ваша раса? В голове прояснялось. Еще бы, от таких то новостей. Видимо наци победили. Видимо я как то попал в 'будущее' относительно 'своего', 'советского' времени. Видимо… Но почему я тогда совершенно не изменился??? Мне должно быть примерно 72 года!!!
Нашей, мой оболваненный жидокоммунистами друг! Нашей!
Вы в курсе что у вас истинно арийский череп? Вы никогда не задумывались почему у вас настолько светлые волосы и голубые глаза? Вы не задумывались почему вы намного сильнее своих сверстников славян? И наконец только сын арийского народа, мог перенести длительную заморозку и пройти воскрешение!
Я, признаться, завис. Для начала я вспомнил своих абсолютно русских отца и мать. Затем, для разнообразия, дедов и бабок. Всплыла даже не менее русская прабабка. Она, вроде бы даже застала царский режим и успела и 'похрустеть французской булкой' и повздыхать на тему 'упоительных вечеров'. Графиня Данилова не хухры мухры.
Немцев упомнить я, как ни пытался, не мог. Может, конечно, кто то из предков и согрешил… Мда…
Ну а светлые волосы и глаза это, извините, у нас вообще общесемейное. Что у бати в роду, что у матери!.
Впрочем, хрен с его нацистскими заморочками. Куда интереснее слова о заморозке.
Интересные новости. Ладно. С моей генеалогией разберемся отдельно. А что значит заморозка?
Ну, в тот момент, когда вы закрыть собой жида Сталина, не понимаю, правда, зачем, вы принять на себя попадание из нашего специального оружия. Есть такая разработка. Это есть маленькая ракетная установка. Вам повредить весь левый бок. Но вы быть жив. Вы были заморожен по методу Лидфорсса Максимова.
Как ни странно, варварский технология не смог вас убить. Вы выжить в камере холодильнике. И вот, когда мы исследовать процесс ревитализации, вы быть разморожен, оживлен и отремонтирован. Очередная победа великий немецкий наука!
Зиг Хайль!
Я покачал головой.
Но почему вы вообще взялись за мою разморозку?
Это был приказ самого рейхсканцлера! Сам герр Гитлер озаботился вашей судьбой!
Я слегка охренел от таких новостей, так что неосторожно поинтересовался: Как Гитлер?! Он разве не умер еще от старости?
На меня посмотрели как на врага народа. Я уж подумал что сейчас пристрелят, но эсэсовец видимо вспомнил что я 'жертва жидовской пропаганды', так что меня надо не убивать, а жалеть и вправлять мозги.
Слава Вотану нет. Он жив, и Вотан пока не прислал за ним своих валькирий. Впрочем, наш славный Рудольф Гитлер уже очень стар. Слава Фрейе, у фюрера есть наследник!
Вы скоро увидитесь. Пока же, мне поручено показать вам наш Новый Порядок и избавить вас от тумана, напущенного жидокомиссарами. Я плохо знаю кто вы, но рейхсканцлер сказал, что вы есть заслуживать большого уважения, хотя и были на стороне наших врагов. В конце концов, рейх, милостив к побежденным. Ну а коль скоро вы одной расы с нами, сам наш долг вернуть вас в лоно великой немецкой семьи!
Говорил эссман крайне странно. То начинал сыпать немецкими оборотами в русской речи ('вы есть'), то коверкал слова, то выдавал целые предложения построенные мало того что безупречно, так еще и с использованием довольно архаичных лексем.
Кстати, позвольте представится, хауптштурмфюррер СС, Рихард Фон Циммерман. Ваша одежда, Ярослав, в шкафу, поднимайтесь, я сейчас пришлю прислуга. Она есть вас накормить и помочь привести себя в порядок. Душ за этим гобеленом. Я вернусь через час и мы пойдем с вами на прогулка.