Тинкер замедлил шаг, когда они приблизились к реке, и Лили наконец смогла перевести дух.
– Это было потрясающе! Я никогда ничего подобного не испытывала.
«Это не было полностью правдой», – заспорил ее внутренний голос, когда Итан усмехнулся, и она почувствовала, как он задвигался.
– Ты никогда не каталась без седла? – Итан немного развернулся к ней, его лицо оказалось в паре дюймов от ее лица.
– Нет. Я не катаюсь на лошадях ради забавы, помнишь?
– Жалко. Ты отличный ездок. Прирожденный ездок.
Тинкер остановился у воды, и Итан спешился и поддержал Лили. Затем отпустил Тинкера напиться воды. Лицо Лили удивленно вытянулось.
– Он далеко не уйдет и сам же вернется, – объяснил он.
– Как интересно. Если бы так сделала я, то Тинкер был бы уже на полпути к конюшне.
– Потому что он знает, кто хозяин. И это не ты. – Итан подмигнул ей. – Прости.
– Ему стоит помнить того, кто его кормит, и уважать, – проворчала Лили.
Ноги Лили немного дрожали, она приблизилась к упавшему дереву и присела на ствол. Стояла тихая, красивая лунная ночь. Лили была очень далеко от конюшни, одна в столь романтичном месте вместе с мужчиной, от близости которого она таяла. Она до сих пор не могла забыть его волшебный поцелуй.
Надежда на то, что Итан снова прикоснется к ней губами, боролась со страхом. Когда Итан сел рядом с ней, Лили невольно напряглась.
– Не волнуйся, Лили. Я не наброшусь на тебя. На самом деле я, наверное, должен извиниться за прошлое.
«Черт. Нет! Ладно». – Ее мысли путались.
После небольшой паузы он добавил:
– А может, я должен извиниться за будущее?
У Лили все смешалось в голове.
– Почему?
Итан не смотрел на нее.
– Потому что я думаю, что сделаю это еще раз перед тем, как мы поедем обратно.
Лили не знала, смеяться ей или рвать на себе волосы, но ее сердце снова волнующе забилось.
– Это обеща… – Она вовремя спохватилась. – Предупреждение?
У Итана были закрыты глаза, но в уголках рта играла улыбка.
– Просто предсказание.
– Понятно.
Лили была очень рада, что Итан закрыл глаза. Когда он замолчал, она посчитала, что он дал ей шанс отказать, но Лили не могла найти в себе силы сделать это.
– Красивая ночь, – прошептал Итан.
– Да. – Лили согнула ноги и обхватила колени руками. – Вот почему ты решил прокатиться?
– Да. Но мне также надо было ненадолго уйти из дома.
Разочарование в его голосе сбило Лили с толку.
– Почему? Что случилось?
Итан снова улыбнулся:
– Ты слишком любишь задавать вопросы, а сама не любишь на них отвечать.
– Правда?
Он в ответ ухмыльнулся.
– Просто я думаю, что остальные люди интереснее. Я уже и так все знаю про себя.
Наконец Итан открыл глаза:
– Но я не знаю.
– Ты не много потерял. – Это было не совсем правдой, но и не абсолютной ложью. – Как ты думаешь, почему я уехала из Миссисипи?
– Если ты ищешь приключений, то Хилл-Чейз не лучшее место для этого. Тут не так уж интересно.
Лили опустила подбородок на колени и стала смотреть на реку.
– Я не ищу приключений. Просто что-то новое. Что-то отличное от того, что у меня было раньше. Ты никогда не хотел?.. – Лили вспомнила, с кем разговаривает. – Нет, наверное, не хотел.
– Не хотел что?
– Уехать куда-нибудь, где бы тебя никто не знал.
– Почему ты думаешь, что я никогда не хотел сделать подобное? Почему бы я не мог мечтать об этом каждый день?
Лили повернулась к нему.
– Потому что… потому что ты… – «Красивый, обаятельный, богатый, сильный». – Маршалл.
Итан иронично усмехнулся:
– Ты так произнесла мою фамилию, словно она означает нечто особенное.
– Да, это так, – настаивала Лили.
Итан фыркнул.
– Ты возражаешь? – удивилась она.
– Каждый человек временами устает от своей жизни, Лили. Все иногда хотят уехать подальше.
– Хм.
Итан придонял бровь:
– Только «хм»? Без очередного «почему»?
Лили поразилась тому, насколько легко было общаться с Итаном.
– Ох, я умираю от желания спросить почему, но тогда уже не смогу остановиться. Но между нами еще не сложились доверительные отношения – это неуместно, ведь я работаю на твою семью.
Он сложил руки на коленях:
– Мне кажется, ты просто не любишь сложностей.
– Да, я предпочитаю… Так проще.
– Это очень плохо.
– Почему?
– Потому что сложности возникнут в любом случае.
Во время разговора Итан приблизился к Лили настолько, что его соблазнительные губы были всего в паре дюймов от ее лица.
Ее разумные суждения отступили в тень, их заглушил неповторимый аромат Итана. Кто беспокоится о зрелости или разумности? Лили не хотела терять шанс, который выпадает раз в жизни.
Поцелуй Итана не мог сравниться ни с чем – жадный, но все же терпеливый; поддразнивающий, но полный опасных, порочных намеков.
И эти намеки заинтриговали ее.
Итан усадил ее к себе на колени. Одной рукой он обхватил ее за талию, и Лили почувствовала, как его пальцы сжали ее ремень – следующий шаг в процессе искусного соблазнения. Другой рукой Итан прижал ее ближе к себе.
Все было просто идеально: и время, и место. Казалось, происходящее не могло быть правдой. Подобное могло случиться с кем угодно, только не с Лили. Ощущение губ Итана на ее шее, сильное тело под ее бедрами… лунный свет, шум воды… Она попала в сказку и не хотела возвращаться в реальный мир.
У Лили задрожали ладони, когда она прикоснулась к мягкому хлопку, мешавшему ей почувствовать кожу Итана. Его крепкое тело восторгало ее, и она ласкала его, наслаждаясь движением мускулов Итана и стуком его сердца.
Итан выдернул ее рубашку из джинсов. Лили почувствовала, как его горячие руки стали подниматься от ее спины к ребрам и остановились на груди. Лили ахнула от силы пронзившего ее желания.
Итан, услышав ее судорожный вздох, опомнился. Он не шутил, предупреждая, что собирается поцеловать Лили, но в его планы не входило лапать ее. Вкус, реакция Лили… Она была наркотиком, из-за которого Итан потерял голову.
Еще немного – и она оказалась бы на земле в его объятиях.