отняли, и Майра взяла его в руки. На оружии стояли магические знаки. Они вспыхнули голубым светом, едва молодая женщина коснулась рукояти, и очередная волна магии морфа столкнулась с магией древнего оружия. Кинжал сгорел во вспышке света и на пол просыпались его останки.
? Где ты взял это оружие? ? спросила Майра. Пленник не отвечал.
Она так ничего и не выяснила. Пленника отправили в подвал, где он оказался вместе со своими друзьями ? зачинщиками бунта. А, чтобы узнать, что они думают делать, она отправила туда небольшого шпиона, замаскировавшегося под мышь.
Пленники почти не говорили и слушали рассказ своего хозяина, а тот проклинал ведьму, клялся жизнью, что уничтожит ее.
Магия кинжала слаба. Майра проверила по книгам, кому могли принадлежать знаки и заклинания, убившиеся в попытке атаки на морфа. Вскоре она отправилась на поиск Мага Эрвоя, живущего совсем недалеко.
Замок Мага, владевшего довольно обширным поместьем, располагался в горах, недалеко от берега океана и не входил в Империю. Майра вошла в городок, находившийся рядомсреди скал и некоторое время искала подход к замку, пока не нарвалась на воинов Мага. Те приняли девчонку за шпионку из соседней страны, схватили и привели в замок, где она тут же оказалась под вниманием Мага Эрвоя.
? Кто такая? ? грубо спросил он.
? Баронесса Майра, Маг второго уровня, ? заявила девчонка, и Эрвой немедленно отреагировал атакой, что сказалось на его состоянии не особенно благоприятно. Огненный удар обрушился на Мага с еще большей силой, чем он атаковал сам. Взрыв разметал тело человека, и Майра обернулась к страже, что стояла в дверях. Она в этот момент выглядела как большая черная кошка, стоящая на задних лапах. ? Ваш хозяин мертв, вы все теперь будете подчиняться мне, ? прорычала она и вернула себе прежний вид. ? Кто не желает, может убираться!
Весть о смети Эрвоя дошла до Повелителя. Майра сама сообщила об этом, заявляя, что причиной ее похода к Магу было магическое нападение, совершенное на нее шпионом Эрвоя.
Несколько дней спустя в городе появился Заринф. Он расспросил Майру о том, как она победила Эрвоя, и она, немного промолчав, превратилась в черную кошку.
? Ты учил меня, но не научил всему, что я могла бы делать, ? заявила она.
? Морф! ? Заринф отпрыгнул к двери и замер, потому что Майра оказалась там, мгновенно переместившись. Это у нее получилось впервые. Возникла просто мысль, и неведомая сила перенесла ее на путь человека, который не должен был сбежать.
? Чего ты хочешь?! ? воскликнул Маг.
? Ты расскажешь мне то, чего не говорил, ? заявила она. ? И научишь всему!
? Я не смогу этого сделать, я сам не знаю всего.
? Ты поможешь мне узнать все. Как угодно! Даже если для этого придется привезти сюда всю твою библиотеку!
? Х-хорошо. Я сделаю то, что ты просишь, ? ответил Заринф.
Сила ее росла с каждым годом, с каждым новым сражением, в которые Майра вступала и по собственной воле и по воле Повелителя, решившего захватить власть на всем острове. Через два года прошло собрание Магов Фамерона, на котором оказалась и Баронесса Майра. О ее магических способностях ходили легенды, но о том, что она ? морф, знали только двое, кроме самой Майры ? Маг Заринф и Повелитель. Остальные Маги считали ее просто сильным Магом. И никто не желал испытывать ее силу на себе, потому что в прошедших боях она уничтожила четырех сильных магов, благодаря чему, Повелитель получил контроль над большей частью Фамерона.
Маги подчинились. Большинство сделало это формально, но новые законы, установленные Повелителем, превратили формальность в кабальный договор. Повелителю подчинялись все, даже сама Майра находилась у него на службе, хотя, Повелитель и понимал, что ей достаточно пошевелить одним когтем, и его самого не станет, а власть на Фамероне, достанется ей. Майра фактически имела неограниченную власть, и за несколько лет многие маги стали ее личными слугами.
Война пришла с моря. Несколько десятков кораблей прибыли к западному берегу, и огромная армия начала поход через Фамерон, захватывая города и села. Маги Фамерона оказались в сговоре с захватчиками, и армия Повелителя терпела пороажение. Майра оказалась на фронте, но она одна мало что могла сделать. Рядом был только Заринф, он не вступал в заговор, но поплатился за это через несколько дней после появления в армии. Заринф был убит наемным убийцей, когда Майра сама отправилась на охоту за магами-предателями.
Смерть Заринфа мало что изменила. он не командовал войсками и не мог помочь Майре в войне. Войска отступали, и только во доном сражении она смогла серьезно повредить врагу. Она оказалась на пути войск противника, когда тот пошел в наступление, и огненная волна магии защиты морфа смела нападавших всадников. Враг отступил, а Майра ушла к столице, где вскоре оказалась в окружении. Повелитель сбежал, и она осталась одна командовать войсками, защищавшими город.
Тин въехал в столицу Фамерона, когда вокруг царил бардак. Он уже знал, что на острове идет война, и столица ждет подхода войск врага, который продвигался без всякого сопротивления.
Молодой человек прошел к замку и встретился с командиром охраны, заявляя, что желает вступить в войско, обороняющее город. Тина сразу же направили к коменданту, где он и получил назначение в один из отрядов, что готовился к сражению.
Странное ощущение коснулось его, когда мимо прокатила карета со знаками Повелителя Фамерона. Морф мгновенно вспомнил старое ощущение и попытался его подавить в себе. Он помнил встречу со своим сородичем, и чем та закончилась.
Ощущение пропало, и Тин отправился по назначению, решив по дороге узнать, кто мог быть морфом из семьи Повелителя. Через полчаса он разговорился со стариком в баре, и тот рассказал о непобедимой Ведьме Майре, что служила Повелителю. Старик не жалел эпитетов и проклятий в ее адрес, заявляя, что по ее вине он оказался нищим.
Разведчики донесли о повлении войска противника за лесом. Тин с группой солдат находился на стене, когда в поле, рядом с городом вышла конница и пехота врага.
Защитники заняли оборону вокруг города. Там стен не было, и за несколько дней был вырыт ров и насыпан высокий вал, за которым теперь и прятались воины.
Рядом оказался командир. Офицер взял Тина за руку, требуя пройти с ним. Они спустились со стены, и Тин предстал перед генералом.
? Назови себя, шпион, ? заговорил генерал.
Тин обернулся и некоторое время рассматривал людей рядом. Магов среди них не было.
? Ты это мне, папаша? ? спросил Тин.
? Тебе, шпион! ? Генерал указал охране на Тина, и несколько солдат подскочили к нему, после чего разлетелись в стороны.
? Не двигайся, или ты сдохнешь! ? зарычал Тин, обращаясь в зверя. Генерал отпрянул от него, но не сумел отойти. Тин задержал человека когтями. Солдаты вскочили, хватаясь за оружие. В стороне возник переполох, и Тин увидел вылетевшее из окна дворца существо, напоминавшее черную кошку. Она приземлилась во дворе и метнулась к месту схватки.
Вновь возникло ощущение присутвтия морфа, и Тин отбросил генерала, оборачиваясь к черному