нашей фирмы столько недвижимости.

Фэйт захлопнула чемодан.

— Вот я и готова.

Уилл поднял его:

— Я унесу его в машину.

— Спасибо, — поблагодарила Фэйт.

Отец с любовью посмотрел на нее.

— Дочка, нам нужен этот особняк, но последнее слово за тобой. Что бы ты ни решила, ты будешь работать в нашей фирме. Твой новый кабинет уже готов.

— Спасибо, папа, — тихо сказала Фэйт. — Дай мне еще несколько минут. Я должна кое-что сделать.

— Хорошо, дорогая. — Он поднял с пола спортивную сумку. — Как же удобно иметь корпоративный самолет: мы никогда не опаздываем на рейс.

Гэйб сидел на парадном крыльце особняка. Потрепав Фрэнка по голове, он задумчиво сказал:

— Вот такие дела, парень.

Пес тявкнул и перевернулся на спину.

— Я понимаю, что ты сейчас чувствуешь. — Гэйб вытащил из кармана ключ от входной двери и уставился на него. Он столько лет лелеял свою мечту, а сегодня она разбилась вдребезги. Гэйб подбросил ключ и поймал его. Жаль, что не все в жизни получается так же легко. — Но мы с этим справимся.

Фрэнк с недоверием взглянул на хозяина.

— Мы справимся, — повторил Гэйб. — Это всего лишь дом. А Фэйт — всего лишь…

Красивая, умная женщина, одна на миллион.

И она не собирается жить в городке Бэрри-Пэтч, штат Орегон. И Гэйб ей не нужен. При этой мысли у него защемило в груди.

Фрэнк поднялся и завилял хвостом.

— Что случилось? — спросил его Гэйб.

Пес нетерпеливо запыхтел.

По дорожке в сторону дома шла Фэйт.

— Привет.

Гэйб выпрямился.

Она погладила Фрэнка по голове. Пес смотрел на нее с нескрываемым обожанием. Гэйб испытал приступ ревности. К собаке! Глупость какая.

— Я буду скучать по тебе, Фрэнк, — сказала Фэйт.

И тут Гэйб наконец понял. Она пришла, чтобы в последний раз сказать «до свидания».

Гэйб протянул ключ Фэйт.

— Оставь его себе.

Гэйб в недоумении уставился на Фэйт.

— Зачем он мне? Вся работа сделана.

— Я хочу…

Остаться. Его пульс участился.

— Продать тебе особняк.

Гэйб шумно выдохнул.

— Что ты сказала?

— Я хочу продать тебе особняк. — Их глаза встретились. — Конечно, если ты не передумал.

— Да, но что думает по этому поводу твоя семья?

— Я… ммм… я им еще не сказала.

Гэйб еще больше удивился.

— Но ведь ты купила дом только затем, чтобы перепродать его фирме отца!

Она пожала плечами.

— Так ты согласен или нет? — нетерпеливо переспросила Фэйт, выделяя интонацией каждое слово.

— Согласен.

— Теперь у тебя есть все, что тебе нужно для полного счастья, — заметила она. — Сделкой будет заниматься специальный агент по недвижимости, так как я… уезжаю. Сегодня я улетаю домой вместе с отцом и Уиллом.

Гэйб был потрясен: Фэйт сделала ему подарок, о котором он и мечтать не мог. Теперь у него есть пес. Есть дом. Единственное, чего не хватает, это… жены.

Гэйб с благодарностью посмотрел на Фэйт. Эта красивая, умная, целеустремленная женщина была ему так дорога, но он ей не нужен, и сегодня она навсегда уедет из Бэрри-Пэтч. Гэйбу стало невыносимо тяжело и горько.

— Я даже не знаю, что и сказать, кроме «спасибо».

— Пожалуйста.

— Ты будешь иногда заезжать сюда?

— Нет.

Минуту назад сбылась его заветная мечта, но Гэйб чувствовал в душе какую-то пустоту.

Она открыла было рот, чтобы что-то сказать, но осеклась.

— Вот, пожалуй, и все.

Уговори ее остаться. Нет, это было бы большой ошибкой.

— Наверное, ты права.

Фэйт чмокнула Фрэнка в самую макушку.

— Надеюсь, ты будешь счастлив в своем новом доме.

— Буду. — Гэйб не знал, что говорить, и с трудом подбирал слова. — Удачи тебе в твоей новой работе.

Фэйт сжала губы.

— Спасибо.

Гэйб вдруг заметил, что они до сих пор держатся за руки, и отнял руки.

— Прощай, Фэйт Эддисон.

Ее взгляд стал мягче.

— Прощай, Габриель Логан.

Глава одиннадцатая

За ветвями деревьев сияла полная луна. В лесу был густой туман. Она слышала топот копыт впереди себя, но ничего не было видно.

Подожди! Она позвала его. Пожалуйста, подожди!

Ответа не последовало, но конь остановился.

Она приподняла тяжелые юбки и побежала по тропинке. Ее дыхание участилось. Она постоянно наступала на острые камни.

Когда тропинка повернула, она увидела его верхом на великолепном жеребце. Мужчину и коня окружала туманная дымка, отчего они казались больше.

Я заблудилась и не могу найти дорогу домой.

Всегда к вашим услугам, миледи.

При звуке его голоса у нее потеплело на душе, в ее сердце вернулась надежда.

Покажи мне свое лицо, храбрый рыцарь, чтобы я знала, кому доверяю свою безопасность.

Он поднял забрало.

Возглас удивления сорвался с ее губ. Ты! Это ты!

Рыцарь улыбнулся.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату