— Их время еще не вышло? — спросил он миссис Пиблз.
— Давно вышло, — подтвердил чей-то голос из-за двери.
Тай подумал, что все это мероприятие смахивает на цирковое представление. Мэри встала и протянула кланяющимся поклонникам обе руки на прощание.
— Жаль, что вам уже пора уходить, — сказала она таким смиренным голосом, что можно было только диву даваться. — Надеюсь увидеть вас вновь.
— И я вас, — пролепетал пухлощекий ангел.
— Так же, как и я, — вторил «шутник» из Министерства обороны.
— И я, — присоединился длинноносый.
Тай открыл дверь, жестом выпроваживая их. Джейн нахмурилась, а миссис Пиблз раздраженно хмыкнула. И только Мэри продолжала невозмутимо улыбаться. Едва они вышли, Тай захлопнул дверь прежде, чем успела войти следующая тройка. Мужчины восприняли это с явным неодобрением и принялись колотить в дверь. Тай хладнокровно повернул ключ в замке.
— Ждите своей очереди! — приказал он и повернулся к женщинам.
Миссис Пиблз была настолько возмущена, что могла только лопотать что-то бессвязное.
Джейн мягко сказала:
— Тай, пожалуйста.
И тут Мэри открыла огонь:
— Что это вы здесь устроили? — Она уперла руки в бока.
— Я привношу немного здравого смысла в этот абсурд.
— Разве я не просила вас не вмешиваться в мои дела? — спросила она, прищурившись. — Если нет, то извольте усвоить это прямо сейчас.
— Мэри, опомнитесь! Вы не можете выйти замуж за человека, которого едва знаете. Даже ради лошади.
— Почему нет? — удивилась она.
— Это дикость!
Вмешалась миссис Пиблз:
— Женщины всегда выходят замуж, чтобы жить лучше, ради лучшего положения, в том числе — материального.
— Некоторые, — согласился Тай, — но не Мэри. — Он обратился к ней: — Не станете же вы утверждать, что будете счастливы с одним из этих пижонов, которых можно элементарно запугать, как это сделал я?
Это подействовало. На мгновение она осеклась, но тут ей в голову пришла новая мысль.
— За кого вы меня принимаете, за дурочку? — Она покачала головой. — Я знаю, что вы пытаетесь сделать. Вы хотите заполучить Таннера. Что ж, возвращайтесь в Лифорд Медоуз, Барлоу. Признайте свое поражение и поезжайте домой.
— Черта с два я уеду! — рявкнул он, но тут же взял себя в руки, внезапно почувствовав необъяснимую внутреннюю силу. На смену целой феерии эмоций, которые подозрительно походили на ревность и обуревали его с того момента, как только он увидел чужих лошадей возле дома, наконец пришли спокойствие и уверенность.
— Скажите, Мэри, — вкрадчиво начал он, — разве вы не заметили? Эти мужчины — банкиры и клерки. «Пропавшие документы» — какое убожество! Влиятельные люди не подбирают бумажки с пола. Ни у кого из ваших так называемых поклонников нет — и никогда не будет! — денег на жеребца класса Таннера!
— У них… — начала Мэри, но вдруг осеклась, вмиг побледнев. — Нет денег? — произнесла она, впервые задумавшись над резонностью этого факта.
— И никогда, черт возьми, не будет! — удовлетворенно повторил Барлоу.
— Тай… — Джейн посмотрела на него с упреком.
В дверь громко постучали.
— Наша очередь, — раздался оттуда решительный мужской голос.
Никто не обратил на него внимания. Мэри повернулась к Джейн и миссис Пиблз:
— Это правда? Кто-нибудь из них может позволить себе лошадь за тысячу фунтов?
Миссис Пиблз попыталась увернуться от прямого ответа:
— Мисс Гейтс, все они — завидные женихи с хорошими возможностями…
— Но достаточно ли они богаты, чтобы купить Жеребца? — напрямик спросила Мэри.
Вмешалась Джейн:
— Мэри, мы желаем тебе только добра.
— Мы хотим найти вам
— Но мне нужен
— Ерунда, — отмахнулась миссис Пиблз, — вам нужен
— Мы хотим, чтобы ты была счастлива… — добавила Джейн, но умолкла, понимая, что слова бесполезны.
Тай почувствовал укор совести. Возможно, ему не следовало поднимать этот вопрос прямо здесь и прямо сейчас.
— Я буду счастлива, когда куплю Таннера Дерби-Малыша, — твердо заявила Мэри.
Джейн взмолилась:
— Мы тоже будем рады, правда, но сперва тебе нужно найти мужа…
— Ты же знала, что мне нужно совсем другое, — резко оборвала ее Мэри.
Вновь раздался стук в дверь. Это только добавило напряжения.
Миссис Пиблз не выдержала:
— Что за чушь! Все эти разговоры о лошади, просто бред какой-то!
— Таннер — лучший жеребец в Англии! — с гордостью крикнула Мэри.
— Это лошадь, — возразила миссис Пиблз, — не больше и не меньше. А вам нужен муж, и вам очень повезет, если таковой найдется. Ваша красота не первой свежести, моя дорогая, а приданое — сущие грошики. Даже имение в деревне, которым вы так гордитесь, не настолько велико, чтобы пробудить интерес богатого жениха. Все семейное состояние наследует ваш брат. А ваши достоинства заключаются лишь в привлекательном личике, и вам следует плясать от счастья, если кто-то на это клюнет.
Мэри напустилась на сестру:
— Ты тоже так считаешь? Ты привезла меня в Лондон, только чтобы выдать замуж? Разве ты не хотела помочь мне с Таннером?
Джейн теребила подол.
— Я… — она замялась, на ее лице отразилась растерянность. Затем, глубоко вздохнув, она созналась: — Я хотела, чтобы в твоей жизни появился кто-то. Я хотела тебе счастья…
Мэри сердито взмахнула рукой.
— Прекрати повторять это! Мое счастье — Таннер. Он все, что я хочу! Все, что я когда-либо
Не дожидаясь ответа, она выбежала из комнаты. Мужчины на лестнице обступили ее, некоторые протягивали цветы. Растолкав их, Мэри бросилась вниз по лестнице.
Миссис Пиблз в гневе топнула ногой.
— Это же смешно! — Она посмотрела на Тая и Джейн. — Из-за простой лошади!
Внизу хлопнула дверь, послышались недоуменные голоса. Джейн беспомощно посмотрела на Тая.
— Я ведь желала ей счастья. Она заслуживает
Ошеломленный тем, что натворил, Тай сказал:
— Вам не понять. — И пошел за Мэри.
Глава 10