Он только поцеловал ее.
Через пять часов Джон заглушил мотор взятого напрокат автомобиля у дома Элоизы. Он всегда арендовал внедорожник, потому что на нем было удобно ездить там, где он обычно работал.
Джон провел вторую половину дня, осваиваясь в Пенсаколе. Оформил аренду машины, заехал к себе, поработал с бумагами и сделал несколько звонков, затем поручил служащим разобраться с неожиданно возникшими на ранней стадии нового проекта трудностями.
Но в основном он занимался тем, что обдумывал, как лучше согласовать свой график с проблемой по имени Элоиза. Как бы смеялись над ним братья, если бы могли сейчас его видеть! Но он не хотел упустить свой шанс.
Джон поклялся, что не отступит. Элоиза должна принадлежать ему.
Джон оперся о руль и стал смотреть на ее дверь. Их свидание в библиотеке прошло так, как он задумал. И все-таки не так, как он себе представлял…
Ему в голову не могло прийти, что он возбудится, когда Элоиза прильнет к нему. Все произошло слишком быстро. Но если он не будет осторожен, она опять замкнется.
Хорошо, что он заказал столик в ресторане. Джон не был уверен, что выдержит еще один вечер наедине с Элоизой.
Он протянул руку к дверце, но неожиданно зазвонил его мобильный телефон. На дисплее высветился номер телефона, установленного в самолете его матери.
Джона по-прежнему удивляло, что политики и дипломаты всего мира опасаются железной воли его матери. Джинджер Лэндис, несомненно, была сурова, но к тому же справедлива, и у нее было доброе сердце.
Джон нажал кнопку:
— Привет, мама! Как дела?
Он включил кондиционер, чтобы машина не перегревалась.
— Я просматриваю расписание. — В трубке послышалось щелканье клавиатуры компьютера. Джинджер наверняка разговаривала и работала, прижимая телефон плечом к уху. Его мама подняла умение выступать во многих ипостасях одновременно на новый уровень: посол, жена, мать четырех родных и трех усыновленных детей. Мир признавал в ней суперженщину. — Я прилечу в Южную Америку раньше, чем ты окажешься в Перу. Надеюсь, я побуду рядом с моим младшим сыном хотя бы немного.
— Я тоже надеюсь на это. — Всем Лэндисам приходилось очень много разъезжать, поэтому встречи с родными были им особенно дороги. — Мама, нет ли у тебя конфиденциальной информации о том, где живет свергнутый король Сан-Ринальдо?
Мать минуту подумала, прежде чем ответить:
— Почему ты спрашиваешь?
— Говорят, он поселился в Аргентине.
А Джинджер Лэндис — посол США в небольшой соседней стране.
— Да, так говорят.
Джон знал, что мама никогда не нарушит правила безопасности, но если бы она намекнула…
— Официально или неофициально? — попытался уточнить он.
— Честно говоря, я просто не знаю, — сдержанно ответила Джинджер. — Джон, мне известно, что в Аргентине есть имение, очень похожее на крепость. Внутри ведется бурная деятельность, но мало что выходит наружу. Или он действительно живет там, или очень ловко морочит всем голову.
— У Медины есть на это деньги.
Она рассмеялась:
— Вот это я могу подтвердить с абсолютной уверенностью. Старый король обладает огромным состоянием. И это состояние продолжает расти. У него есть три сына: Карлос, Дуарте и Антонио.
И дочь, о которой никто не знает. Элоиза. Ее невозможно забыть, она заслуживает гораздо больше, чем то, что получает от тех, кто находится рядом с ней.
А как он сам с ней обращался? Черт, Элоиза имеет право на мужа, который посвятит ей все свое время.
— Спасибо, мама. Буду тебе признателен, если ты расспросишь — аккуратно, конечно, — об этом Медине.
— Конечно, я постараюсь что-нибудь выяснить. — В голосе матери послышалось любопытство. — А ты не хочешь объяснить, зачем тебе это?
Джон не мог выдать тайну Элоизы. Но наступит время, когда его семья узнает, что он женился на ней.
Они и так будут переживать, что он скрывал этот факт целый год.
— Ты поможешь мне только на этом условии? — поинтересовался он.
— Конечно нет, — мягко отступила мать. — Я дам тебе знать, если быстро что-нибудь обнаружу. А так увидимся через две недели.
— Буду ждать с нетерпением. И, мама, я люблю тебя.
— Я тоже люблю тебя, Джон, — ласково ответила она и отключила телефон.
Разговор с матерью поднял ему настроение. Как бы там ни было, он должен дать Элоизе что-то романтическое, а не только чувственное. Джон не загадывал, как все обернется. Но он не уйдет и ей не даст уйти, пока не удостоверится, что все проблемы решены.
Джон позвонил в дверь, но никто не открыл ему. Элоиза говорила, что к этому времени уже будет дома, но ее мобильный телефон не отвечал. Он встревожился. Тут что-то не так.
Она дала ему ключ от дома, и Джон решил им воспользоваться. Он открыл парадную дверь и быстро вошел:
— Элоиза! Ты дома?
С каждым шагом его сердце билось сильнее. Он обыскал дом, потом решил заглянуть в сад. Наверное, она там. Отдыхает.
Джон распахнул дверь в сад. В шезлонге кто-то сидел. Но это явно была не Элоиза. И вообще не женщина.
Джон сжал рукой подбородок, чтобы скрыть удивление. Что делать с этим неожиданным посетителем, который, видимо, чувствует себя здесь совершенно свободно. Как дома.
Ревность жгла его сердце, когда он подходил к своему сопернику.
В шезлонге сидел крупный, темноволосый, загорелый мужчина. Глаза его казались закрытыми, но, присмотревшись, Джон заметил, что гость внимательно наблюдает за ним из-под полуопущенных век, готовый к броску.
Джон загородил ему дорогу:
— Какого черта вам понадобилось в саду Элоизы?
Мужчина открыл глаза и скупо улыбнулся:
— Я пришел навестить свою сестру.
Глава 8
Ревность испарилась.
Джон смотрел на человека, назвавшегося братом Элоизы. Откуда ему знать, говорит ли этот тип правду? А может быть, он просто попал не в тот сад? Ведь он сказал только, что пришел к сестре. Имени он не назвал.
— Так кто вам нужен? — спросил Джон.
Мужчина одернул свой темный пиджак. Галстука на нем не было. Ворот белой рубашки расстегнут.
— Где Элоиза, моя сестра? Адвокат нашей семьи сообщил мне, что у нее проблемы. Я немедленно приехал.