никакого отношения к ней.
Эли обхватила его руками.
– Я так тебя люблю.
– Миссис Мейер, – сообщил Дедуля через плечо Эли. – Наша девочка собирается подарить нам правнука, и она не думает, что мы будем из-за этого счастливы.
Миссис Мейер вскочила со стула со слезами на глазах и крепко обняла Эли.
– Это чудесная новость, дорогая.
– Наша девочка? – спросил Джаред.
– Миссис Мейер долгие годы была для Эли словно бабушка.
– Словно мать, – уточнила Эли.
– Любая женщина будет рада иметь такую дочь, – заверила миссис Мейер Эли.
– Это повод отпраздновать. – Дедуля потянулся к шкафу и вытащил коробку пирожных с кремом.
– Ты не можешь этого есть, – напомнила Эли, вытирая глаза салфеткой. – В них нет абсолютно никакой питательной ценности.
– Именно поэтому я подаю их с молоком, – ответил Дедуля, и все рассмеялись.
Попрощавшись с хозяином дома и миссис Мейер, Эли и Джаред вышли на крыльцо. Она посмотрела на него:
– Спасибо тебе за то, что убедил меня рассказать Дедуле о моей беременности, и за то, что пошел со мной.
Он улыбнулся ей в ответ.
– Теперь пришло время для моих сюрпризов.
Джаред был в таком восторге, жизнь казалась ему такой прекрасной, что он проехался на ногах по льду до машины. Он не мог дождаться минуты, когда поделится с Эли своими новостями, увидит ее радость, когда она узнает, что он остается в городе ради нее и их ребенка. Несколько минут спустя Эли замерла на месте в абсолютном шоке, единственным признаком того, что она живая женщина, а не изваяние, было теплое туманное облачко от ее дыхания в ледяном воздухе. Она в изумлении смотрела на Джареда и на дом, который находился в квартале от дома, где жил Дедуля. Огромный двухэтажный дом, с черными ставнями, белой деревянной оградой и вывеской «Продается» на парадной двери. Оконные рамы хранили в себе остатки летних цветов, теперь коричневых, похожих на солому стеблей, но Эли могла представить себе разноцветные цветущие пятна, оживляющие голый фасад.
Джаред подошел к ней и положил руки ей на плечи.
– Что ты думаешь? – спросил он.
– О чем?
– Об этом доме. Разве он не великолепен? Если ты хочешь, я могу позвонить своему агенту по недвижимости, чтобы он устроил нам экскурсию внутри.
У него есть агент по недвижимости? Эли повернулась, чтобы посмотреть на Джареда.
– Ты покупаешь дом?
Джаред мог с таким же успехом сказать ей, что собирается сделать операцию по перемене пола.
– Почему ты покупаешь дом? В Мадрин-Фоллз? – Огромный дом, в котором легко могла бы разместиться семья из пяти человек. И парочка собак и кошек. И может быть, парочка родственников.
– Из-за тебя. Потому что ты живешь здесь.
– Он такой большой.
– Четыре спальни, две ванных комнаты, душ-кабина и отличный подвал, – перечислил Джаред с гордостью, словно сам все это построил.
– Четыре спальни?
– Эли, – он обнял ее и заставил посмотреть на него, – у нас будет ребенок, и я не собираюсь останавливаться на одном. Нам нужно будет где-то разместить наших детей.
– Но ты уезжаешь.
Через четыре дня. Он что, планирует поселить ее в этом доме, чтобы у него была возможность наезжать, когда вздумается?
– Я не могу отказаться от новой работы. Но это мой последний переход. Я согласился на постоянную работу в Мемориальной больнице Мадрин. Я начинаю работать девятнадцатого марта в реанимации.
Джаред выглядел таким счастливым и таким гордым.
Эли поискала место, куда можно присесть. Не найдя ничего подходящего, она прислонилась к ограде, чтобы не упасть. Джаред остается в городе, где она сможет видеть его, работать с ним, день вместе, день порознь. Что, если он захочет делить опеку, забирать у нее ребенка каждые несколько дней?
– Этот дом я полюбил. Но если он тебе не нравится, есть еще три других, на которые мы можем взглянуть.
– Почему для тебя имеет значение, что я думаю?
– Потому что я хочу, чтобы женщина, с которой я планирую жить, любила дом так же сильно, как и я.
Эли споткнулась, ухватилась за деревяшку, на которую она опиралась, словно боялась, что упадет и умрет, если не удержится на ногах.
– Что не так? – спросил Джаред, потянувшись, чтобы поддержать ее. – Ты сказала, что хочешь детей, собаку и дом. Я работаю, чтобы исполнить твой заказ.
– И мужа. – Эли отступила от него на шаг. – У меня нет намерения жить с тобой просто потому, что у нас есть ребенок. Между нами ничего не изменилось. Ты меня не любишь. Ты не хочешь на мне жениться. А я не хочу связывать свою жизнь с мужчиной, который думает, что я пытаюсь манипулировать им, забеременев, с мужчиной, который лгал мне, который занимался со мной сексом, не сказав, что он женат на другой женщине. С мужчиной, который все еще женат.
– Я говорил тебе, что я сожалею, – сказал Джаред. – И ожидаю, что мой развод будет закончен через пару недель.
– О боже. И ты думаешь, что нам от твоих извинений будет лучше? Ты хочешь заставить меня переехать к тебе, стать зависимой от тебя? Заставить меня пойти на риск и постоянно бояться, что ты переедешь куда-нибудь еще, когда тебе все наскучит, потому что ты путешественник и ты не хочешь жениться, чтобы тебя ничто не удерживало? – Сердце Эли колотилось в ее груди, гнев разлился по всему ее телу.
– Сколько раз я должен говорить тебе? – заорал Джаред. – Брачное свидетельство не сделает тебя счастливей. Будь взрослой, Эли. Это реальный мир. Здесь нет гарантий. Я предлагаю тебе попытаться работать со мной, быть партнерами, чтобы мы могли растить нашего ребенка вместе.
«Брачное свидетельство не сделает тебя счастливей». Гнев Эли испарился, и надежда наполнила ее. Еще ребенком она убедила себя в том, что жизнь была бы другой, если бы ее родители поженились. Лучше. Вместо того чтобы искать любви в объятиях многочисленных мужчин, мама была бы со своей единственной настоящей любовью. И папа оставался бы в одном месте, жил с ними. Они могли бы быть настоящей семьей, жить вместе и отдыхать. Может быть, у нее появился бы брат или сестра, о которых она мечтала.
Став взрослой, Эли осознала, что не все браки удачны, но думала, что с хорошим человеком она могла бы прожить ту жизнь, о которой всегда мечтала. Но видимо, Джаред действительно считал, что она недостаточно хороша, чтобы сделать мужчину счастливым, чтобы он захотел остаться с ней надолго?
– Пожалуйста, отвези меня домой.
– Не могу в это поверить. – Джаред отошел от нее и сделал несколько шагов назад. – Я предлагаю изменить свою жизнь ради тебя, найти новую работу и купить дом. Жить с тобой, заботиться о тебе и нашем ребенке, и этого недостаточно?
– Мой папа купил маме дом, – спокойно сказала Эли. – Он обещал заботиться о нас, но не стал этого делать.
– Подожди. – Джаред протянул руки. – Я не твой отец, а ты не твоя мать. И ты не та девочка, которой была десять лет назад. Ты стала сильнее. Ты умная, независимая женщина, способная позаботиться о себе и нашем ребенке. Но тебе нет нужды делать это в одиночку. Я хочу быть здесь с тобой, что бы ни подбросила нам жизнь, в горе и в радости. Я люблю тебя, Эли.