Проворно отпрянув в сторону, я снова надела солнечные очки и на несколько секунд задумалась, какую манеру речи мне следует избрать. Я вспомнила, как говорил тот посыльный, как небрежно звучала речь самого Тони. Простая, совсем простая манера. Слова небрежны, социальных ожиданий от формулировок — почти никаких. Этак всякий сумеет говорить, ничуть не обременяя себя формальностями. Пожалуй, у меня получится. Придется, конечно, делать поправку на культурно-временные различия, однако уж это-то и вовсе пара пустяков. Я выдохнула и улыбнулась.

— Потому что все остальные тут слишком выпендриваются.

Тони широко улыбнулся.

— Тебе сколько лет? — спросил он.

— Шестнадцать, вчера исполнилось.

Лгала ли я?

— Клево! С днем рождения! — Тони улыбнулся еще шире, глаза у него заискрились. — Мне тоже. Выхолит, ты на предпоследнем курсе?

Я вспомнила газету, которую успела проглядеть утром. Вспомнила официальное письмо о том, что я зачислена на предпоследний курс. Да. Я кивнула. Мы еще немного посидели, слушая, что происходит вокруг. Ученики болтали о начале нового учебного года, а я сосредоточилась на манере говорить в нынешнем веке.

— В этом году я ему и слова не скажу.

— Спятила? Джастин Инос — самый клевый парень на кампусе.

— И чего ради та девчонка напялила черные очки и шляпу? Загар снова в моде. Эй?

Потом характер болтовни резко сменился. Многие показывали куда-то на море. Я покосилась на высокую блондинку, что меня разглядывала. Она уже отвернулась и возбужденно подпрыгивала на месте. Я перевела взгляд на воду. В конце концов я же пришла сюда посмотреть на гонки, а не выносить назойливые взгляды какой-то там юной выскочки, которая в более привычных мне обстоятельствах разве что на легкий завтрак сгодилась бы.

— Смотри! — показал Тони. — Вон они!

С противоположных концов гавани вылетели две лодки. Очень странные лодки — из какого-то светлого металла, с острыми носами. По бортам одной были нарисованы алые языки пламени, а по бортам второй — синие. Что-то новенькое. В мои времена лодки делались только из дерева. Хотя Род вкратце успел объяснить мне про автомобили и моторы, я оказалась не готова к реву, что непрестанно издавали эти механизмы. Грохот от странных лодок эхом разносился по пляжу, у меня аж в ушах загудело.

— Что они делают? — спросила я.

Лодки все также с ревом неслись навстречу друг другу с противоположных концов гавани, поднимая за собой тучу брызг, образующих в воздухе широкие арки.

— Соревнуются. Надо дважды оплыть вокруг острова. Кто первый вернется к причалу, тот и победил. Два года назад они в этот причал врезались со всего маху в щепки расколотили.

— А что получит победитель? — спросила я.

— Респект и уважуху, — ответил Тони.

Лодки летели так быстро, что я даже не могла разглядеть, кто за штурвалом. Нет, это все же какая-то идиотская тошнотворная шутка, не иначе. Они сходились все ближе и ближе, острые носы были нацелены точнехонько друг в друга. Какая-то девушка на пляже завизжала от страха. А потом, когда до столкновения оставалось всего несколько мгновений, может быть даже, всего несколько дюймов, обе лодки изменили направление. В воздух взметнулись столбы брызг. Со своего места я видела изогнутое днище лодки с синими языками пламени. Гонщики понеслись прочь от пляжа, огибая остров каждый со своей стороны.

Народ на пляже визжал, вопил и орал так громко, что звенело в ушах. Все повскакали на ноги, прыгали на месте и размахивали руками. Лишь мы с Тони сидели на прежнем месте. Половина собравшихся выкрикивала имя «Джастин», а половина — «Кертис».

Лодки — я уже поняла, что они называются тут «моторками» — снова появились на виду и помчались с этой стороны острова. Я задержала дыхание, потому что они снова разминулись, едва не врезавшись друг в друга, буквально царапнувшись бортами. Все на берегу дружно ахнули, а моторки снова скрылись за островом.

— И это вы называете развлечением? — спросила я.

Сердце у меня билось от выброса адреналина.

— Они еще и не так могут, — отозвался Тони. — Вся семейка совершенно чокнутая. Любители острых ощущений.

— Они братья, да? — уточнила я, внезапно вспоминая свое братство. — Должно быть, они очень близки. Доверяют друг другу.

Тони ответил что-то, но я уже не слышала. Мысленно я была у себя в замке, в Хатерсейдже, и Хис, Гэвин, Сон и Вайкен сидели перед огнем. Шли девяностые годы девятнадцатого столетия. Рода не было с нами, он все еще странствовал где-то по Европе, злясь на меня. А я сидела в кругу созданного мной братства. Мои верные соратники окружили меня кольцом. Черное деревянное кресло каждого отражало его личность и характер. Кресло Гэвина украшали резные изображения мечей, потому что он был блестящим бойцом. На кресле Вайкена вились древние символы и знаки — он был нашим стратегом. Мне больше всего нравилось кресло Хиса, с латинскими изречениями. На кресле Сона виднелись лишь китайские письмена. Мое же было сделано из гладкого прекрасного дерева. На ровной поверхности виднелась лишь одна надпись — девиз нашего братства, лирическая строка, извращенная мной в злобе и боли: «Кто замышляет зло, уже злодей».

На мне было длинное темно-фиолетовое платье. Мы истерически смеялись над какой-то моей шуткой, припомнить которую я уже не могу. Помню зато, что за спиной у нас был прикован к стене крестьянин, которого я собиралась подать к обеду…

— Вон они! — возбужденно произнес Тони. Я заморгала, снова возвращаясь в настоящее. — Ух ты, как близко! — воскликнул Тони, вытягивая шею, чтобы лучше видеть.

Моторы ревели в полную силу, неся лодки к причалу так быстро, что мне инстинктивно захотелось отпрянуть назад. Но Тони не двигался, так что и я осталась сидеть. Алая и синяя лодки неслись вровень, устремив острые носы прямо в деревянный причал.

— Они врежутся! — воскликнула я.

— Не исключено, — небрежно согласился Тони.

— Они погибнут!

Мне было страшно и весело в одно и то же время.

Моторки находились уже так близко, что я и без помощи вампирского зрения могла разглядеть, что за рулем лодки с синим пламенем сидит высокий светловолосый юноша, а за рулем красной лодки — тоже светловолосый, только низенький и весьма упитанный. Я чуть прищурилась, и красная лодка словно оказалась совсем рядом. На шее у толстячка был шнурок с серебряным амулетом, в ушах — серебряные кольца. Над левой губой шрам. Однако в последнюю секунду моторка с высоким братом вырвалась немного вперед и первой скользнула вдоль причала, едва задев доски. Он так быстро развернул ее в сторону гавани, что над водой, обдав первые ряды зрителей, снова взметнулись высокие арки брызг.

Раздался общий вопль ликования. Почти вся толпа разом бросилась к причалу. Низенький толстячок и точная его копия, только гораздо меньше размером, привязали к причалу проигравшую моторку. Посреди гавани остался на воде лишь один победитель. Рев мотора умолк, раздался громкий всплеск. Победитель прыгнул в воду и поплыл к пляжу.

Тони наклонился ко мне и показал на младшего брата.

— Это Рой Инос. Первогодка. А это, — Тони показал на толстячка, — Кертис. Он на последнем курсе. Классный мужик.

Кертис был заметно упитаннее братьев. Круглое брюшко его чуть не вываливалось из плавательных шорт.

Наконец на пляже появился и третий брат, умопомрачительный блондин. Высокий — добрых шесть футов три дюйма, не меньше. Выше даже Рода. А ведь мне еще не приходилось встречать никого выше Рода.

Вы читаете Бесконечные дни
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату