137

ри. - Как вы понимаете, это важно для следствия. У вас есть

что(нибудь, что бы вы хотели мне рассказать?

По реакции адвоката Сэм понял, что не ошибся: собесед(

ник был готов к этому вопросу.

– Да. Думаю, вам будет важно узнать, что это был звонок

от его сына, Генри. Как я понял по репликам Роджера, тот пы(

тался наладить далеко не добрые отношения с отцом.

– Почему именно в это время и по вашему телефону?

– Извините, что не сказал сразу. Он улетал из Англии и

звонил из аэропорта. Опережаю ваши вопросы: точность ин(

формации не могу гарантировать и не знаю, куда направлял(

ся Генри.

– Это мы проверим по нашим каналам. Разрешите восполь(

зоваться вашим телефоном?

В последние несколько минут в кабинет доносились чьи(

то возбужденные голоса, а во время телефонного разговора

комиссара раздался перекрывающий всё женский крик. Сэм

вопросительно посмотрел на хозяина, но тот не подавал при(

знаков волнения или, по крайней мере, хорошо держал себя в

руках. Шум то затихал, то вновь возрастал до прежнего уров(

ня, и в этом «хоре» солировал все тот же голос.

– Мистер Вольский, вы не находите, что кому(то нужна

помощь?

Бен колебался с ответом, но ситуация обязывала к ответ(

ной реакции.

– Ничего сверхординарного: Мерин чувствует себя неваж(

но, особенно после смерти отца. Доктор возле нее и окажет

необходимую помощь. Нервный срыв.

Сэм подумал, что ответ собеседника прозвучал с подтек(

стом: «Мы сами разберемся в своих семейных делах»; но ин(

туиция подсказывала, что это больше похоже на конфликт,

нежели на нервный срыв, причем не исключена связь с его

присутствием в доме. Или доктор справится с этой вспыш(

кой эмоций, или они прорвутся сюда, в кабинет. Но не про(

шло и минуты, как в дверь постучали, и, не дожидаясь ответа,

в комнату вошла женщина невысокого роста.

– Извините, комиссар, необходима помощь Бена. На не(

сколько минут, если не возражаете.

138

– Конечно.

И Бен быстро вышел из комнаты.

– Простите, миссис…? - остановил женщину Сэм.

– Пэм Вольская, жена Бена.

– Да, миссис, я должен был догадаться сам. Мне кажется,

мы с вами уже встречались, не так ли?

– Вполне возможно, комиссар, мир тесен. Тем более, если

он для нас общий. Должна сказать вам, неоднократно слыша(

ла от мистера Давида слова уважения в ваш адрес. Помню, он

даже рассказывал о вашем хобби… Сейчас вспомню. Кажет(

ся, вы рисуете?

Сэм почувствовал, что начинает краснеть. «Интересно, с

какой долей иронии обсуждалось это хобби? Можно пред(

ставить себе, если мои изделия сравнивались, к примеру, с

этими искусными шахматными фигурками».

– Ой, я, кажется, вспомнила: вы увлекаетесь резьбой по

дереву, но, к сожалению, никогда не видела ваших работ. Могу

ли я полюбопытствовать?…

– Мистер Вольский сильно преувеличил мои успехи. Я

лишь вырезаю маленькие фигурки персонажей, интересую(

щих меня в конкретном расследовании. И, уверяю вас, нече(

го на них смотреть - обыкновенная работа дилетанта.

– И, все же, не возражала бы сама убедиться в обратном,

тем более, что вы, наверняка, готовите фигурки членов на(

шей семьи. Есть у меня шанс?

– Если они будут вообще готовы, и при условии, что у вас

богатое воображение. Мои персонажи - это лишь наиболее

характерные черты внешнего облика на фоне восприятия

эмоционального настроя оригинала.

– Извините, комиссар, за настойчивость и любопытство,

но как вы представляете мой образ?

– Миссис, я огрубел на работе и разучился говорить комп(

лименты, иначе вы получили бы их в полной мере. Что же

касается вашего эмоционального состояния, как и состоя(

ния всей семьи, то я бы сравнил его с ощущением сидящего

на стуле человека, когда вдруг сломалась одна из его ножек.

Пэм не пыталась ответить; сравнение, вероятно, оказалось

недалеко от истины. Бледное лицо оставалось каменно(спо(

139

койным, но выдавали руки, точнее, пальцы - нервные, спле(

тенные так туго, что побелели костяшки. То ли благодаря ста(

раниям доктора, то ли вмешательству Бена, но шум в доме

понемногу затихал.

– Миссис, самочувствие Мерин в тот злополучный день

было таким же тяжелым?

– Мы приехали около одиннадцати часов утра, и мне по(

казалось, что она излишне нервничала, хотя и держала себя в

руках. Но после случившегося, доктору, да и всем нам, при(

шлось нелегко.

– Какие отношения сложились между ней и мистером

Моррисоном?

– Спокойные, но холодные.

Вы читаете Пятый угол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату