– Миссис Мерин знала основную причину визита нота(

риуса?

Не нужно быть тонким психологом, чтобы по реакции со(

беседницы понять, что это было «тайной Мадридского дво(

ра». Ответ Пэм сделал бы честь опытному адвокату:

– Ничего не знаю об этом.

– Миссис, я нисколько не сомневаюсь в точном соответ(

ствии вашего ответа юридическим канонам, но меня больше

интересует ваше мнение - мог ли Давид Вольский посвятить

кого(нибудь, кроме вашего мужа, в свои планы.

– Давид был большим дипломатом, и его решения в слож(

ных ситуациях трудно было предсказать. - Помолчав не(

сколько секунд, добавила:

– Не исключено, что, как и в любом старом английском

доме, у стен здесь есть уши.

Смысл ответа был настолько прозрачным, что Сэм не удер(

жался от улыбки: «Не пытайтесь искать компрометирующий

материал на моего мужа - каждый в доме мог обладать этой

информацией».

– Чему вы улыбаетесь, комиссар?

– Приятно беседовать с обаятельной и, главное, умной

женщиной.

– Если б не мое траурное настроение, я бы с большим удо(

вольствием оценила вашу шутку.

140

– Ни в коем случае не шучу, миссис! В общей цепи фактов

ваше мнение весьма важно. Не можете ли вспомнить, кто про(

вожал мистера Моррисона к машине?

– Помню, Бен.

– Вы абсолютно уверены в этом?

– Конечно, я ведь дала ему два зонтика, - был сильный

дождь, а Моррисон оставил свой в машине.

Можно было не сомневаться в достоверности информа(

ции. Наверняка кто(то еще присутствовал при этом, иначе

Пэм не была бы столь откровенна.

– Как долго ваш муж отсутствовал?

– Не могу сказать, поскольку находилась в комнате с Да(

видом, нашим внуком.

– А его родители?

– Вся молодежь была наверху, кажется в бильярдной.

У Сэма начало складываться ощущение, что для него при(

готовлен хорошо отредактированный сценарий. Нет, не об(

ман, не подтасовка фактов, а именно - отрепетированная роль

каждого «артиста». Да, он узнает правду, но только ту ее часть,

которую подготовил «драматург».

В кабинет вернулся явно расстроенный и возбужденный

Бен, подошел к бару, достал бутылку виски и два фужера.

– Комиссар, давайте выпьем по глотку.

– Не возражаю.

– И мне, - попросила Пэм.

Пили молча, не глядя друг на друга. «Не знаю, какие обы(

чаи у евреев, и поминают ли таким образом, но если суще(

ствует Бог, то пусть покойным найдется место на небе…» -

думал Сэм.

Пэм вышла из кабинета, а Бен продолжал ходить из угла в

угол; было видно, как дрожит его рука с фужером.

– Миссис Мерин в тяжелом положении?

Бен удивленно посмотрел на комиссара, будто не ожидая

увидеть его в кабинете, затем покачал головой, как бы согла(

шаясь со своими мыслями, и ответил:

– Надеюсь, доктор приведет ее в порядок.

«И все(таки, сдается мне, эта проблема касается не только

141

доктора. Уж не разыгрываются ли в доме шекспировские стра(

сти с трагическим концом; будем надеяться на лучшее», - по(

думал Сэм, а вслух спросил:

– Мистер Вольский, вы считаете возможным закончить

наш разговор сегодня или перенесём встречу на завтра?

– Сегодня, конечно.

– Итак, как мне сказала ваша супруга, вы провожали гостя

к машине. Как долго вы там задержались, беседовали?…

– Нет, это заняло не более двух(трех минут; от меня требо(

валось лишь помочь Моррисону выехать на трассу.

– Зачем помочь? Он себя плохо чувствовал или, не дай

Бог, сильно выпил?

При мысли о такой возможности Бен даже улыбнулся.

– Это нонсенс, комиссар! Моррисон вообще пил очень ред(

ко, а перед тем, как сесть за руль, даже не смотрел в сторону

бутылки. Да и чувствовал себя как обычно. Причина в том,

что на площадке перед домом были припаркованы несколь(

ко машин, и ему пришлось выезжать задом. Если вы помните,

весь день шел сильный дождь, прямо ливень, и была плохая ви(

димость, так что я корректировал направление машины.

От такого варианта Сэм даже потерял нить разговора. «Тог(

да становится понятным, почему машина стояла по направ(

лению ко въезду на виллу, - первое, что пришло в голову. -

Понятно, но не совсем. В таком случае получается, что Мор(

рисон собирался ехать в обратную от Оксфорда сторону.

Куда? Зачем? Возможно, после телефонного звонка сына - в

Манчестер, к его бывшей жене и внуку? Не поздновато ли?

Минимум четыре(пять часов езды в одну сторону. Или - что(

то срочное?»

Бен уже проявлял явные признаки нетерпения.

Вы читаете Пятый угол
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату