[26] Из хлопчатобумажной ткани
[27] Полнейшая чушь
[28] Цитата из поэмы Владимира Маяковского
[29] Гаршин, Всеволод (1855-1888) – писатель-гуманист, родом из Харькова. Участвовал в Русско-турецкой войне, был ранен. Прославился рассказом «Четыре дня» (рассказ раненого, пролежавшего на поле боя четыре дня). Другие известные рассказы – «Происшествие», «Трус», «Художники», «Из воспоминаний рядового Иванова», «Красный цветок», «Сигнал».
[30] Юрий Левитан – диктор Центрального радио СССР. Его голосом для нескольких поколений жителей этой громадной страны вещала сама история. Левитан читал только самые важные сообщения – о начале войны, о переломных событиях на ее фронтах, о первом полете человека в космос, о смерти верховных правителей СССР, и его феноменальный голос (от которого мороз по коже пробирал) соответствовал важности сообщаемого. Как сухо выразилась по этому поводу Большая советская энциклопедия, «обладает редким по тембру и выразительности голосом».
[31] Которые были обычным, повседневным, нормальным явлением в СССР
[32] Ответственный за работу комсомольской организации. Комсомол – ВЛКСМ, Всесоюзный ленинский коммунистический союз молодежи – был массовой организацией, «призванной воспитывать советскую молодежь в духе преданности идеалам…». Быть членом комсомола было практически обязательно.
[33] Часть марксистской философии, изучающая общество и происходящие в нем процессы и явления
[34] Главная информационная программа телевидения СССР
[35] Сомов В. По-латыни между прочим (Словарь латинских выражений). Москва: ГИТИС, 1992. С. 94.
[36] – Я теперь, наверное, и борщ дома буду мерять…
– И жене под юбкой…
– Ну, это ж такое дело… (укр.).
[37] Во избежание недоразумений уточняю: в русском языке слово «бардак» давно уже функционирует по преимуществу не в исторически первом смысле («бордель, публичный дом»), а в возникшем из него втором – «бедлам, полнейший беспорядок».
[38] В разных местностях нормальный, естественный уровень радиации по разным природным причинам разный. Обычно он от 0,010 и 0,020 миллирентген в час; в мирное время его в микрорентгенах – миллионных долях рентгена – выражают: 10-20 микрорентген в час.
[39] Тонкие знатоки – молчите! Я сам знаю, что корректно эту операцию делать не с использованием относительной шкалы температур Цельсия, а абсолютной – Кельвина: 0°С – 273 К, соответственно +20°С – 293 К; умножив это на 10, мы получим пугающую цифру 2930 К – больше двух с половиной тысяч градусов Цельсия! От тела останется… не молекулы даже – атомы, ионы!
[40] «Гармаш» – по-украински «Пушкарь». Очень стильная фамилия для преподавателя огнестрельного ремесла.
[41] Яблоню, густо усыпанную плодами
[42] Цитируется по интервью В.А. Борисевича в книге Светланы Алексиевич «Чернобыльская молитва (хроника будущего)» (Москва: Остожье, 1997. С. 159).
[43] Цитата точная. Синтаксическая ошибка в оригинале. Что само по себе достаточно красноречиво…
[44] Так он сам ее называл. «Краб», если быть точным, – морская кокарда. Хотя разлапистая летная кокарда действительно больше похожа на морскую, чем на скромную сухопутную.
[45] Но не сказал. Потому что такое невыдержанное заявление могло иметь очень неприятные и легко предсказуемые последствия: за Ладыжичи и им подобные «рекреационные» маршруты нам начнут писать меньшие дозы. А потом срежут дозы и за Рыжий Лес и ему подобные маршруты – чтоб они не выпирали из картины общего радиационного благополучия личного состава: именно так, на бумаге, и велась в основном «борьба с переоблучением» живой чернобыльской силы…
[46] 1 километр – 1000 метров;1000x100 сантимеров; 100 000 х 10 миллиметров – 1 000 000 мм
[47] Отсюда, кстати, ясны масштабы проблемы очистки загрязненной земли. Ну что можно сделать с грунтом на площади, например, в тысячу квадратных километров (а 1000 км2