Принял в Лиссабоне Меня король — кузен ваш дон Жуан[8]. Флот в тридцать кораблей он снаряжает.

Король

Зачем?

Дон Гонсало

Король сказал — пошлет их в Гоа[9]; Я ж думаю — куда-нибудь поближе. Мне кажется, Танжер или Сеуту[10] Займет он этим летом.

Король

В добрый час! Да взыщет бог кузена новой славой. Уладили вы спор о рубежах?

Дон Гонсало

За Серпу, Мору, Оливенсу, Торо Кастилия получит Вильяверде, И Альмендраль, и Ме́ртулу с Эррерой,[11] Где ныне вьется португальский стяг.

Король

Мы договор подпишем, дон Гонсало, Но прежде, невзирая на усталость, — Досталось вам в пути! — мне расскажите, Что́ видели.

Дон Гонсало

Вовеки не устану Я вам служить.

Король

Велик ли Лиссабон?[12]

Дон Гонсало

Нет города в Испании крупнее. Коль вам угодно, доложу подробно Я обо всем чудесном, что воочью Там наблюдал.

Король

Придвиньте кресло мне, И буду рад послушать я про это.

Дон Гонсало

Да, Лиссабон — осьмое чудо света. Из провинции Куэнка В глубине земель испанских Тахо шумный[13], полноводный Бег свой к морю начинает. Через полстраны он мчится, Достигая океана В южной части Лиссабона. Но пред тем как затеряться В голубых морских просторах, Образует меж горами Порт огромный и удобный, Где кишат суда всех наций. Разных кораблей там столько, Что своей столицей славной Сам Нептун, вздыматель волн, Мог избрать бы эту гавань. С запада прикрыт надежно Лиссабон двумя фортами. Санту-Жу́льен, Каскаэш — Вот их наименованья.
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату