Гейбриел был бы рад выполнить просьбу Дианы и приехать к ней. В любое время! Куда угодно!
— Что за женщина в карете? — Может быть, Диана увидела Элизабет? Она снова добилась успеха там, где им с Домиником ничего не удалось?
— Миссис Прескотт, милорд. — Горничная неодобрительно сморщила носик. — Как ни в чем не бывало разъезжает в карете, как будто не натворила столько бед! А ведь она всегда…
— Миссис Прескотт! — загремел Гейбриел. — И вы… осмелились преследовать ее?!
Когда Диана вернется, он запрет ее в комнате и выбросит ключ. Как можно поступать столь безрассудно!
— Следить за ней оказалось совсем нетрудно, милорд, — с довольным видом ответила горничная. — В такое время на улицах много карет, и…
— Значит, вы следили за миссис Прескотт и приехали к постоялому двору? — перебил ее Гейбриел. У него не было ни времени, ни терпения выслушивать путаные объяснения глупой девицы.
— Да, милорд.
— И леди Диана осталась там?
— Она ждет снаружи, милорд.
— Немедленно показывайте дорогу! — Гейбриел понял, что должен как можно скорее добраться до Дианы. Он не рискнул бы оставить ее рядом с Дженнифер Прескотт и на минуту! Эта злобная гарпия куда опаснее, чем может представить себе Диана.
— Напрасно вы напускаете на себя невинный вид и притворяетесь, будто разглядываете витрины!
Диана застыла при первых звуках знакомого голоса. Она сделала глубокий вдох и лишь затем развернулась к Дженнифер Прескотт. В ее взгляде читалось лишь холодное презрение.
— Я выбирала шляпку.
Видимо, ее ответ не убедил Дженнифер.
— Поскольку в этой части города нет модных лавок, от всей души надеюсь, что здесь вы себе ничего не выбрали.
Мысленно Диана согласилась: фасоны, выставленные в витрине, не внушали желания купить здесь шляпку. И все же, разглядывая витрину, она выгляделa не так подозрительно, как если бы просто стоялa на углу улицы.
— Наверное, вы правы. — Диана изобразила лучезарную улыбку. — А сейчас простите, но мне пора… — Она отвернулась, намереваясь уйти. Сердце глухо колотилось в груди, так как она понимала: нельзя допустить, чтобы Дженнифер поняла, что она ее выследила. Скорее всего, на постоялом дворе, рядом с которым они сейчас разговаривают, остановились и сама Дженнифер, и ее муж.
— Ну, уж нет! — На удивление сильные пальцы схватили ее за руку, не давая уйти.
Диана надменно вскинула брови:
— Мадам, немедленно отпустите меня!
— Где Гейбриел? — грубо спросила Дженнифер, которая как будто не слышала ее.
— Откуда мне знать?
Дженнифер презрительно скривила губы:
— Я на собственном опыте поняла: если вижу вас, значит, где-то неподалеку рыщет и он!
Жаль, что сейчас его нет рядом, подумала Диана, она искренне надеялась, что ее напускная храбрость подействует на Дженнифер. Скорее всего, Мэй уже вернулась в Уэстборн-Хаус и передала ее просьбу Гейбриелу!
— Надеюсь, вскоре вы убедитесь в своем заблуждении.
Дженнифер ее слова нисколько не успокоили.
— С вами была горничная; не сомневаюсь, вы послали ее с сообщением к Гейбриелу! — Она насмешливо улыбнулась, когда Диана вздрогнула от неожиданности. — О да, моя милая Диана, я сразу вас заметила, когда вы так неуклюже попытались за мной следить. Более того, именно на это я и рассчитывала — я ведь нарочно высунулась из окошка кареты, — с самодовольным видом добавила она. — Последние дни нанятый нами человек все время следил за вашим домом. Мы с Чарльзом только и ждали, когда вы наконец вернетесь в столицу. Вы и в самом деле проявили храбрость, отважившись так скоро поехать куда-то в одиночку, — тем самым вы облегчили мне задачу.
Оказывается, напрасно Диана тешила себя надеждой, что ее слежка осталась незамеченной!
Пальцы Дженнифер больно впились ей в плечо, лицо перекосилось и стало похоже на злобную маску.
— Где Гейбриел?
Диана понимала, что могла бы и дальше лгать и тянуть время, но какой в том смысл? Она вызывающе вскинула подбородок:
— Вы совершенно правы, свою горничную я отправила в Уэстборн-Хаус, чтобы передать Гейбриелу, где сейчас находитесь вы и ваш муж. Не сомневаюсь, скоро он будет здесь!
Если она надеялась выбить свою соперницу из колеи этим заявлением, ее надежды не оправдались, потому что Дженнифер самодовольно ухмыльнулась:
— В таком случае мне придется потребовать, чтобы вы составили компанию мне и моему мужу. Мы вместе подождем приезда Гейбриела!
Глаза Дианы расширились — она поняла, чем грозит ей и Гейбриелу подобный оборот событий.
— К сожалению, вынуждена отказаться от вашего любезного приглашения…
— К сожалению, я не позволю вам отказаться, — ухмыльнулась Дженнифер. — А, Чарльз! — Взгляд ее переместился куда-то за спину жертвы. — Леди Диана решила составить нам компанию на постоялом дворе и подкрепиться в ожидании вашего племянника.
Вначале Диане показалось, что Дженнифер пытается отвлечь ее внимание. Трюк довольно избитый. Если, конечно…
— Как приятно познакомиться с вами, леди Диана. — Ответивший Дженнифер голос был лениво обволакивающим и, очевидно, принадлежал ее мужу, мистеру Чарльзу Прескотту. Значит, это был не трюк!
Досада и гнев, и без того душившие Гейбриела после того, как он узнал о безрассудном поступке Дианы, лишь возросли, когда он подъехал к постоялому двору с совершенно неподходящим названием «Павлин». Именно там горничная рассталась с Дианой. Однако никакой Дианы рядом с постоялым двором не оказалось.
Куда она могла деваться? Неужели ей хватило глупости самой бросить вызов Прескоттам?
— Ах, Гейбриел, вы наконец приехали!
Круто развернувшись, он увидел Дженнифер и прищурился. Она как будто совершенно не удивлена. И почему у нее такой ласковый, вкрадчивый голос?
— Где Диана? — холодно осведомился он.
Дженнифер насмешливо улыбнулась:
— Знакомится с Чарльзом. Очень жаль, Гейбриел, что вы лично не представили ее своему дядюшке, но…
— Дженнифер, перестаньте паясничать! — Его негромкий голос был куда опаснее открытого проявления гнева, хотя при одной мысли о том, что Диана осталась наедине с его бессовестным дядей Чарльзом, кровь стыла у него в жилах.
Глаза Дженнифер злобно сверкнули.
— Значит, Фелисити все вам рассказала?
— Вы совершенно правы, — ответил он. — Немедленно ведите меня к Диане, иначе я не выдержу и сверну вам шею!
Его угроза как будто нисколько не подействовала на нее.
— И как только кто-то мог предположить, будто восемь лет назад я могла предпочесть вас Чарльзу? Непостижимо!
Губы Гейбриела презрительно изогнулись: слова Дженнифер служили подтверждением догадке