-Я вижу, вы, мистер Бредстоун, не очень испугались нашего визита, - мрачно пробурчал Лойер. - Я всю жизнь отдал служению отечеству, но такого великолепия так и не нажил.

 -Ну, что вы, господин Лойер! Чему тут завидовать! С утра до ночи одни заботы! То ли дело, когда ничего нет, спите спокойно, кушаете в меру, а главное - не думаете о ворах!

 -Вот это уж точно, - согласился Лойер, впервые улыбнувшись, в то время, как сопровождавший его полицейский, раскрыв рот, разглядывал в изумлении открывшееся глазам чужое богатство.

 -Ну, ноги мои уже не позволяют долго беседовать на разные темы, - перешёл к делу следователь. - У вас, мистер Бредстоун, кажется, живёт некий Боб Стэнли?

 -Да, представьте себе, он мне дорог воспоминаниями о том, что я стал тем, кто я есть сегодня! - вычурно выразился Бредстоун, сладко улыбаясь. - И он мне роднее брата!

 -Так он живёт у вас?

 -Точнее сказать, служит. Он у нас с Руалой - садовник.

 В этот момент на аллее появилась молодая женщина.

 -А вот и Руала! - воскликнул Бредстоун. В отличие от изменившейся внешности за долгие годы хозяина дворца Руала была по-прежнему стройна и красива. Только когда она подошла вплотную, Лойер увидел на её лице некоторую печать времени.

 -Руала, познакомься, это наши большие гости из самого города Ремкуля! Они интересуются нашим садовником. Кстати, где Боб Стэнли?

 -Твой садовник постоянно спит. И чего ты с ним возишься? - капризно изогнула бровь Руала. - Оформил бы его в приют, а на его место мы бы приняли молодого!

 -А вот молодого садовника мне и не надо! - запальчиво возразил Бредстоун. - Ты и так слишком много денег спускаешь в салон красоты!

 -А что, я должна быть такой же уродиной, как твоя сестра?

 -Ну, не такая уж она уродина, просто полновата, - миролюбиво возразил Бредстоун.

 -Давайте, всё же, ближе к делу! - прервал любовную воркотню Лойер. - Позовите Боба Стэнли, если он даже спит, разбудите.

 _Ой, что же мы стоим! - опомнился Бредстоун. - Пока Боб Стэнли будет готов предстать перед вами, идёмте, выпьем чего-нибудь из моего погреба!

 Следователь и полицейский с удовольствием двинулись вслед за покатившимся перед ними 'полноватым' хозяином и стройной, как в юности, хозяйкой вглубь аллеи.

 -Приятно, конечно, быть гостями щедрого хозяина, но где же этот Боб Стэнли? - нетерпеливо спросил Лойер, когда были опробованы несколько видов вина.

 -Не извольте беспокоиться, джентльмены! Сейчас он явится во всей своей красе! - воскликнул Бредстоун. - А вот и он!

 Действительно, дверь в комнату медленно открылась, и на пороге появился совершенно седой, измождённый старик.

 Лойер с недоумением стал рассматривать нелепо одетого Боба Стэнли. Брюки на старике были подвязаны бечёвкой и ниже пояса расширялись так, будто Стэнли ещё только вчера имел вес на сорок килограмм больше. Куртка тоже свисала с плеч в разные стороны и походила на полураскрытый зонт. К тому же штанины были короче чуть ли не на фут, завершая нелепость наряда.

 -Что это он так странно одет? - спросил Лойер.

 -Это, видите ли, из моего гардероба. Я ниже ростом и, к тому же, несколько полноват. Но эта одежда почти новая, а его одежда для показа вам не очень годится, - закончил Бредстоун.

 -Вы - Боб Стэнли? - задал вопрос старику Лойер.

 -Я - Боб Стэнли.

 -Вы знали такого человека по имени Фред Уимпл?

 Старик замялся, стал морщить лоб, потом потёр рука об руку и стал мотать головой, сначала отрицательно, потом утвердительно. В конце концов пробормотал:

 Столько лет прошло, чего это вы вспомнили?

 -Поедете с нами для опознания. Некий молодой человек утверждает, что знает вас.

 Старик заметно стал нервничать, шаги его при ходьбе стали неуверенными.

 -Что, это обязательно необходимо? - хриплым голосом спросил он Лойера перед посадкой в вертолёт. 

 -Надеюсь, вы вернёте мне моего садовника в целости и сохранности? - широко улыбаясь, спросил Бредстоун.

 -Доставим обратно сразу после очной ставки! - ответил полицейский.

глава двадцать шестая

 Двадцать первый век ознаменовался продолжением распрей в мировой политике. Богатые страны стремились к ещё большему богатству, а маленькие страны мечтали о независимости, хотя имели на это весьма иллюзорные возможности. Восточные страны имели огромные запасы нефти, алмазов и ещё много другого, но не в состоянии были защитить свои границы от вторжения алчной армии до зубов вооружённых армий богатых стран.

 Единственным оружием против агрессоров у этих небольших стран были отряды смертников. Ценой своей жизни молодые мужчины и женщины наносили незначительный урон многочисленным врагам родины, не изменявший положения в лучшую сторону.

 Фанатизм приверженцев Корана пугал, конечно, католиков Европы и Соединённых Штатов Королевства, заставляя политиков придумывать самые правдоподобные отчёты своей завоевательной политики. Поэтому появились целые отряды колдунов, экстрассенсов, предсказателей будущего. Одним словом если сказать, шарлатанов.

 Появление Фреда Уимпла в это непростое время могло только ещё более расшатать веру в устои науки, которая утверждала в продолжение многих веков то, что было для всего мира аксиомой! Организм рождается, взрослеет, далее стареет и умирает.

 Время любви так же незыблемо! Пока молод организм, он способен любить, а старость может только созерцать окружающий мир, получая от этого удовольствие.

 Итак, Фред Уимпл с нетерпением, свойственным молодым мужчинам, ожидал встречи с Бобом Стэнли, совершенно не понимая, почему полицейский чин всё время твердит о возрасте его друга. Наконец, дверь в кабинет Курта Райнера открылась, на порог взошёл какой-то старик.

 В кабинете, кроме шефа полиции, находились следователь Лойер, доктор Ламберто Мастони и ещё два мужчины. Ни от кого не укрылось необыкновенное волнение старика! Мало того, глаза его округлились, рот стал ловить воздух. Рукой он старался оградить себя от того, на кого был направлен его взгляд. Полицейский, шедший позади старика, попытался подхватить падающего старика, но тот проскользнул на пол, глухо стукнулся головой о мягкую ковровую дорожку и замер.

 -Что это с ним? - спросил Фред Уимпл. - Неужели я такой страшный?

 -Это и есть Боб Стэнли! - возмущённым голосом отозвался Курт Райнер. - Если при вашем виде падают в обморок люди, то как мы можем вас выпустить на свободу?

 -Простите, но Боб Стэнли мёртв! - поправил Курта Райнера доктор Мастони. - Кажется, встреча эта его и убила.

 Все в кабинете некоторое время помолчали.

 -Может быть, искусственное дыхание поможет? - неуверенно спросил Лойер.

 -В этом возрасте уже мало что помогает, - фыркнул доктор Мастони.

 -Неужели, это и есть тот молодой, крепкий парень, с которым я отправился несколько лет назад в Штат N? - недоверчиво спросил Фред Уимпл.

 -К сожалению, Боб Стэнли - точно он, а вот кто вы, может ответить только полиция! - запальчиво

Вы читаете Блуждающая река
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату