В кабинете Дейна зазвонил телефон. Мариэль выскользнула из кровати, ступая на цыпочках, приблизилась к приоткрытой двери.

— Да, это Хантингтон. — Молчание. — Да. Я собирался заехать к тебе. Сегодня? — Дейн стоял спиной, и Мариэль не могла видеть выражение его лица. — Хорошо. Не волнуйся, я приеду.

Скрип половицы под ногой Мариэль выдал ее присутствие. Его рука дернулась, а выражение лица на секунду показалось ей почти виноватым, но Дейн быстро взял себя в руки, спокойно отключил телефон и убрал его в карман пиджака.

— Я думал, ты спишь. Прости, если разбудил тебя.

— Я не спала, просто хотела поговорить с тобой.

— Извини, сейчас для этого не самое лучшее время. У меня срочные дела. Мы обязательно все обсудим, но позже.

Мариэль почувствовала, как внутри ее все сжалось от страшного подозрения.

— Встреча? В такое время? И что может быть важнее, чем наш ребенок?

Дейн со вздохом опустил глаза:

— Только что позвонил клиент, это важная деловая встреча, на которой я обязательно должен присутствовать. Но я обещаю, что мы поговорим.

— Клиент?

Дейн выключил компьютер, взял со стола папку с бумагами и подошел к ней:

— Не надо так, Мариэль. Ты должна доверять мне.

Доверять ему? Так же как она доверяла Люку? У него тоже часто были поздние «деловые встречи». Мариэль с трудом сдержала слезы при одном воспоминании о том, что ей тогда пришлось пережить, и она не хотела проходить через все это вновь.

Дейн осторожно взял ее лицо в ладони, заставив Мариэль посмотреть ему в глаза.

— Ты мне доверяешь?

Она вспомнила все, что слышала о его образе жизни, обо всех тех женщинах, с которыми он проводил время, вспомнила их детство и то, как они делились друг с другом самым сокровенным. Вспомнила последние несколько недель, которые они провели вместе в этом доме. Она хотела ему верить. Она должна была дать ему шанс, иначе их отношения закончатся.

— Если у нас нет доверия, у нас ничего нет, — ответила она ему. — И я тебе верю.

Его плечи расслабились, а взгляд потеплел.

— Возвращайся в постель и отдыхай, — сказал Дейн, нежно целуя ее. — Я скоро вернусь.

Глава 13

Следующий день начался ужасно и с каждой минутой становился только хуже. С самого утра дул сильный ветер, Мариэль слышала его завывания даже сквозь плотно закрытые окна. Небо из нежно?голубого сделалось серо?коричневым, с росчерками редких далеких молний.

Дейн уехал рано утром. Она ждала в постели, прислушиваясь к звукам отъезжающей машины, и лишь потом смогла заставить себя подняться с кровати. Она попыталась позавтракать, но даже сама мысль о еде вызвала у нее приступ тошноты. Прогноз погоды тоже был неутешительным: сорок пять градусов жары и штормовое предупреждение. Были возможны лесные пожары. Гражданам, живущим на холмах и возвышенностях, рекомендовали на время перебраться к родственникам.

В полдень зазвонил телефон.

— Здравствуй, Мариэль, это Даниэль Хантингтон. Дейн с тобой?

— Нет, попробуйте позвонить ему в офис или на мобильный.

— Он не отвечает ни по одному из номеров.

Тон его голоса показался Мариэль странным.

— С вами все в порядке? Может быть, я могу вам чем?нибудь помочь?

— Тут чертовски сильный ветер, и мне не нравится, что кругом полно сухих кустарников. Одна чертова молния, и все здесь. — Он закашлялся.

Мариэль прикрыла глаза, заранее сожалея о том, что сейчас скажет:

— Может быть, вам сегодня лучше побыть у нас?

— Нет, я не оставлю дом. — Эта фраза взволновала Мариэль еще больше.

— Это всего лишь дом, Даниэль, его можно будет потом отстроить заново. В первую очередь вы должны думать о своем здоровье.

— Это дом Дейна, и я не позволю ему сгореть!

Дом Дейна? Что он имел в виду?

— Но сейчас пожара нет?

— Нет, но я чувствую запах дыма.

Тут на другом конце провода послышался громкий треск и стук.

— Даниэль, с вами все в порядке? — закричала Мариэль, крепче прижимая телефон к уху.

— Да, пытаюсь закрыть проклятую дверь, но из?за ветра она не поддается. Если вдруг начнется пожар, все пропало.

Она просто не могла оставить его там одного в таком состоянии. Он был слишком стар для подобных испытаний.

— Послушайте, Даниэль, я сейчас приеду и заберу вас.

— Нет, девочка, даже не думай об этом. Я остаюсь.

— Хорошо, — согласилась Мариэль, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. — Тогда мы просто поговорим.

Положив трубку, Мариаэль со стоном закрыла глаза. Потрясающая перспектива! Провести день на жаре, в зоне возможных пожаров, со стариком, таким же упрямым, как и его сын.

«Но этот старик — дед моего ребенка!» — сказала она себе, и это все решило.

Она еще раз попыталась дозвониться Дейну, чтобы рассказать ему о своих планах, но он не ответил. Мариэль знала, что примерно на это время у него назначено несколько встреч, а значит, пытаться связаться с ним сейчас бесполезно.

Спустя пятнадцать минут ее автомобиль уже мчался по шоссе к дому Даниэля.

* * *

Дейн въехал на парковку перед офисом компании, заглушил мотор и со стоном откинул голову на подголовник. Последние пару дней он почти не спал: либо занимался делами, либо думал о Мариэль и их будущем ребенке. Встреча с клиентом, начавшаяся в семь тридцать утра, закончилась чуть пораньше, а значит, у него было время немного перевести дух перед следующим совещанием. Которое, кстати, будет проходить неподалеку от дома отца. Дейн решил, что в такую погоду неплохо съездить проведать старика, благо это не займет много времени.

Войдя в офис, где исправно работали кондиционеры, он с облегчением вздохнул, опустился в кресло и проверил почту и автоответчик на рабочем и мобильном телефонах. Закончив отвечать на сообщения, он положил ноги на стол и закрыл глаза. Но даже сейчас он не мог расслабиться. Все его мысли занимала Мариэль, и Дейн никак не мог от них избавиться. За эти несколько дней он должен был найти время и обсудить с ней проблему, но он до сих пор не знал, что сказать. Он чувствовал себя ужасно, ведь сейчас она как никогда нуждалась в нем.

— Черт, друг, ты отвратительно выглядишь!

Дейн с трудом открыл глаза и уставился на стоящего в дверном проеме Джастина.

— Уйди, Джас. — Поморщившись, он снова притворился спящим.

— Не могу, я ведь твой деловой партнер, а значит, должен следить, чтобы с тобой все было в порядке. И не говори мне, что ты просто устал. Несколько новых клиентов — это еще не повод для того, чтобы надевать настолько старую футболку.

— Хорошо, я тебе этого не скажу.

— И сколько дней ты уже не брился? Про парикмахера мне вообще страшно спрашивать.

Вы читаете Пламя страсти
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату