«Archaeological Magazine»; «Средневековое искусство» Ананды Кумарасвами (1956), особенно его описание «ритуала глаз»; «Реконструкция человека по скелету» под редакцией М. Я. Ишкана и К. А. Р. Кеннеди (1989), особенно статья Кеннеди о признаках воздействия профессии; Кеннеди, Деранлиагала, Рентген, Чимент и Дисотелл «Ископаемые гоминиды периода верхнего плейстоцена на Шри-Ланке» в «American Journal of Physical Anthropology» (1987); Лоренс X. Роббинс «Камни, кости и стоянки древнего человека» (1990); учебники по военной хирургии, особенно Г. Гунетилеке «Ранения от противопехотных мин на Шри-Ланке»; Ананда В. П. Гурудже «Сенарат Паранавитана — автор исторических книг на санскрите» в «Vidyodaya Journal of Social Sciences»; К. Джойс и Э. Стовер «Свидетели из могилы: истории, рассказанные костями» (1991); «Заметки о древних больницах на Шри-Ланке»; Р. Силва, Г. Виджейсурия и М. Уайз «Реставрация варварски уничтоженной статуи бодхисатвы в Дамбогоде» (1990); воспоминания доктора П. Р. С. Петерсона о годах, проведенных на Шри-Ланке, «1918, чудесные деньки! Мемуары государственного медицинского чиновника», подготовленные и опубликованные М. Фонсекой; отчеты Амнести Интернешнл, Эйша Уотч и Комиссии по правам человека.
Эпиграф книги состоит из двух стихотворений, приведенных в статье Р. А. Касинандера «Песни шри- ланкийских шахтеров», «Etnologiska Studier» (1981).
Список исчезнувших людей взят из отчетов «Амнести Интернешнл».
Строка Роберта Дункана взята из «HD-Воок», глава 6 «Ритуалы участия» (1967).
На с. 60 приведены строки из «Отверженных» В. Гюго и «Железной маски» А. Дюма.
Выделенные курсивом фразы на с. 62 цитируются по книге Г. Циммера «Царь и мертвец» (1956).
Выделенное курсивом предложение на с. 48 взято из «Великих книг» Д. Денби (1996).
Строки о Юнге на с. 240 приведены в интервью с Леонорой Каррингтон, проведенном Розмари Салливан.
Спасибо Дэвиду Томсону за сведения о родословной героев американских вестернов.
Особая благодарность Манелу Фонсеке.
Обширная судебно-медицинская информация была почерпнута из интервью с Клайдом Сноу в Оклахоме и Гватемале; с Гамини Гунетилеке на Шри-Ланке и К. А. П. Кеннеди в Итаке, штат Нью-Йорк, а также со многими вышеперечисленными людьми.
*
Спасибо Джет Фьюэл, Рику Симону, Даррену Вершлеру-Хенри и Стэну Бевингтону из «Коач хаус пресс». Кэтрин Хуриган, Анне Жарден, Деборе Хелфанд и Лейле Акер. А также Эллен Левин, Гретхен Маллин и Тулин Валери.
И наконец, спасибо Эллен Селигман, Сонни Мете, Лиз Калтер. И Линде, Гриффину и Эсте.
Примечания
1
Строка из стихотворения Р. Киплинга «Мандалей». Пер. М. Гутнера. (здесь и далее примечания переводчика.)
2
Религиозная церемония ночного чтения пирита-сутт.
3
У индусов браслет-талисман, предохраняющий от дурного глаза, колдовства и т. п.; делается из ниток и обвязывается, с молитвой, вокруг запястья.
4
Латиноамериканское блюдо из сырой рыбы.
5
Джеймс Бигглсворт по прозвищу Бигглс — британский летчик Первой мировой войны, герой 96 книг бывшего летчика Уильяма Эрла Джонса, выходивших в 1932–1968 гг.
6
Один из героев фильма Говарда Хоукса «Красная река».
7
Удар из сострадания (фр.). Удар, которым добивают раненого.
8
Перевод Г. Шульги.
9
Один из индоарийских языков, на котором написаны буддийские тексты.
10
Каменная глыба, на вершине которой находился дворец царя Кассапы.