— Как скажите, что я не понимаю что ли? Вдвоем значит вдвоем. Я тоже отдохну от вас, да и у меня пара вопросов имеется к повару.
— Простите, — подал голос Вирт. — Свадьба это конечно хорошо, но вы решили где найти перо и как нам выбраться с ним на поверхность?
— Не переживай, завтра ночью отправимся все вместе, другого выхода у нас нет, а я чувствую что завтра мы обязательно увидим перо, — заверила его Ноэль.
Глава 18
Утром нас разбудил грохот в дверь. На пороге стоял историк в сопровождении дюжины стражников.
— Вот они, воры! — вскричал историк, указывая на нас трясущимся пальцем.
Стража заковала нас в наручники, как только обнаружила похищенные свитки. Против фактов не попрешь, да мы и не оправдывались. Пока нас вели к фургону, Ноэль предупредила меня с Виртом, чтобы мы не дергались. Мы будем отданы под суд и возможно во время судебного процесса нам удастся разузнать что-нибудь на счет горгульи. В фургоне было единственное небольшое отверстие в крыше, туда даже кулак нельзя было просунуть, через него к нам и проникал небольшой лучик света от кристаллов. Я поднял к отверстию Реджи и попросил запоминать дорогу, вдруг придется ей воспользоваться.
— Я боюсь, что нас могут сразу казнить, без суда и следствия, — пробормотал Вирт.
— Это вряд ли, — махнула рукой Ноэль. — Если бы они сразу хотели нас убить, то уже давно сделали бы это. Они скорее всего устроят небольшое представление, надо же им как-то веселиться.
— Я рад за них, но перспектива попасть на главную роль в спектакле смерти, не радует уже меня.
— Все образуется, — положил я ему руку на плечо. — Я надеюсь на это, — добавил немного спустя.
Когда вернулся Реджи он сообщил что фургон приближается к каким-то воротам и на них выгравировано изображение нефритовой горгульи.
— Ох и отвратительная же у нее морда, — сказал я когда нас высадили из фургона и я взглянул на ее изображение.
Композицию из четырех огромных клыков заканчивали два ряда острых как иглы зубов. Кожистые крылья и когтистые лапы тоже не располагали к близкому с ней общению.
— Воры, вы не захотели принять наши обычаи, а наоборот решили нарушить наше спокойствие, — произнес растягивая слова историк. — Теперь вам предстоит знакомство с нашим Богом. Жажда наживы вас привела сюда. Захотелось заполучить перо горгульи? Можете забрать его, мы не будем препятствовать вашему желанию.
Он жестом показал на наши оковы и они мгновенно были сняты стражей. Нам даже вернули оружие, я честно говоря на такое не рассчитывал. Стражники поднатужились и распахнули створки, дальше нас довольно бесцеремонно втолкнули внутрь. Двери за нами закрылись погрузив нас в кромешную тьму.
— Что, вот так просто, заходи и бери перо? — удивился Реджи.
Под сводом туннеля в котором мы оказались медленно начали загораться кристаллы осветив множество скелетов разбросанных по земле.
— Ага, проще некуда, — согласился я глядя на все это изобилие человеческих костей. — Теперь нам осталось договориться с горгульей, чтобы она отдал нам перо. Хотя судя по интерьеру сделать это будет весьма сложно.
Вирт был в это время несколько скован в движениях. Я его прекрасно понимал, оказаться в едва подсвеченном туннеле наполненном человеческими останками способствует онемению ног и рук. Такой поворот событий нас не устраивал и мне пришлось слегка его встряхнуть. Мозги у полиглота похоже встали на место и он смог даже самостоятельно идти дальше. А чем дальше мы продвигались тем больше становилось скелетов тех кто приходил за пером немного раньше нас. Для того чтобы немного отвлечь Вирта от размышлений над скелетами мне пришлось поинтересоваться у него что он знает об горгульях. Если уж нам придется встретиться с ней то хотелось бы знать как можно больше. А в том что нам придется встретиться с живой обладательницей пера ни у кого похоже сомнений уже не было.
— Ну я знаю о них не так много как может показаться, — ответил Вирт.
— Многого нам и не нужно, — заметил Реджи. — Скажи как нам грохнуть эту птичку, а дальше мы отдадим ее тебе для более подробного изучения. Так сказать эксгумация вся твоя, мы даже мешать не будем.
— Убить ее способен разве что яркий свет, точнее сказать не убить а обратить в камень, — принялся объяснять Вирт. — А когда она станет камнем, то можно ее расколоть, но сделать это нужно до того как она обратно станет живой.
— Одним словом нам нужен солнечный свет, вот только под землей его вряд ли можно добыть, — сделал я вывод. — Даже кристаллы что служат в качестве освещения недостаточно ярки.
Вирт согласно кивнул.
— Выходит нам придется отправить на тот свет чудовище чей портрет находиться на воротах, когда оно вполне шустро передвигается, — заметила Ноэль.
— Знал я как-то одного парнишку, тоже был шустрый, как вода в унитазе, — вспомнил Реджи. — А теперь лежит где-то присыпанный земелькой, и с этой одноперой будет тоже самое.
— Реджи, а что такое унитаз? — спросил Вирт.
— Страшная вещь, — не стал скрывать хомяк. — Главное скользкая, никогда не гуляй по его краю, я вот как-то раз прогулялся, так еле спасли. Я тебе так скажу, если попал под унитанизацию то тебя мало что может спасти. Короче держись от него подальше.
— Ну хорошо, — почесал затылок Вирт.
Разговор о страшных вещах из мира Реджи немного отвлек Вирта и он уже довольно бодро шел, не смотря на прибавляющиеся кости. Останки постепенно возрастали, а затем неожиданно кончились, словно их кто-то просто сгреб к туннелю откуда мы вышли в большую пещеру. Вдруг откуда-то сверху послышался звук напоминающий речь. Мне она была совершенно не знакома, чего нельзя сказать про Вирта.
— Что это? — спросила Ноэль вынимая клинки.
— Это голос нефритовой горгульи! — обрадовался Вирт. — Она с нами говорит, я даже не надеялся что услышу когда-нибудь ее речь.
— Ну хорошо, ты услышал ее голос, а теперь засунь щенячью радость куда подальше и переведи о чем она говорит, — строго попросила Ноэль.
— Так минуточку, — поднял он вверх палец. — Она говорит, 'еда, наконец-то еда'.
Когда до него дошел смысл сказанного горгульей, Вирт вдруг неожиданно побледнел. Это было заметно даже в полутьме.
— Что, что она имеет в виду? — шептали посиневшие губы полиглота.
— Она имеет в виду, что нас подали ей в качестве главного блюда, а хомяк будет десертом, — открыл я правду.
— Подавиться, — пообещал Реджи обращаясь в оборотня.
— Реджи, боюсь Вирт не такой подвижный как мы, — сказала Ноэль. — Позаботься о нем, чтобы он вдруг не стал закуской.
— Клянусь хвостом, она и пальцем его не тронет.
— Реджи у тебя нет хвоста, — поправил я его.
— Если бы кое-кто был бы более внимательный то знал бы, что у хомяков есть хвосты, правда не такие большие. Зато у меня есть кое-что намного больше хвоста и с помощью его…
— Хомяк, вообще-то с нами дама, — перебил я грызуна.
— Я имел в виду интеллект, мой подземный друг, коего у тебя явно недостаточно.
— Заткнитесь оба, — шикнула на нас Ноэль.
Замолчав мы услышали шелест кожистых крыльев, и спустя мгновение возле нас приземлилась