Воспоминание об этом до сих пор вызывает у меня улыбку. Мы смеялись и пели, танцевали и молились. Сорок акров и много смеха.
Когда я прохаживалась вокруг нашей земли с нашей суданской семьёй, я действительно чувствовала это как возвращение на родину по многим причинам. Это был прекрасный день, голубое небо, зелёные заросли и красная земля. Манго и кокос возвышались до самого горизонта. Птицы щебетали и бабочки кружились на всём нашем пути.
Я чувствовала, что я дома, по нескольким причинам. Больше я не чувствовала, что мне нужно влазить в рамки чьей?то миссии или служения. Я начала жить, ощущая себя любимой Папой. Я переживала свободу быть самой собой даже среди диких зарослей, любя и уважая людей вокруг меня. Если я захочу выглядеть хорошо и приодеться, чтобы пойти в заросли, я могла это сделать. Если я захочу косметику, я могла. Я могла жить среди диких зарослей, но не была обязана выглядеть дико. Божий Дух предлагает свободу, и эта свобода приходит из сердца, которое нашло свой дом в любви Отца. Всё остальное не так важно.
Религия сделала
Я наиболее эффективна, когда я та, кем Бог создал меня быть. Я не создана жить в тесных квартирах, но жить в Папином доме. Его дом там, куда я приглашена стать полностью той, кем Он призывает меня быть. Ему не нужны штампованные дети.
Это может показаться глупым, но стоя по пояс среди зарослей травы в драной юбке, наперевес с панга, чувствуешь себя свободным. Это маленький образ истины, что когда мы найдём свой дом в сердце Иисуса, каждая наша часть сможет быть полностью живой в то же самое время. Бог использовал косметику и мачете, чтобы призвать меня в более глубокую жизнь вне тесноты, чтобы быть свободной откликнуться на Его любовь, когда я полностью найду свой дом в Нём.
Наши старшие мальчики изумляют меня. У каждого из них есть истории, которые достойны целого фильма. Семнадцатилетние, восемнадцатилетние, девятнадцатилетние, эта мальчишки имели такую жизнь, что Голливуд позавидовал бы. Но до сих пор их истории остаются скрытыми нитями в ткани этой нации, восстанавливающейся от десятилетий войны.
Их память напоминает, что война была ещё не так давно. И она была реальна.
Трое из наших мальчиков пришли жить к нам из горной, удалённой и непреступной местности на границе с южным Дарфуром. Живущие там люди очень сильно почувствовали на себе влияние войны, которая прошлась по соседнему региону Дарфура. Но по большому счёту, боль этих людей осталась не видимой для внешнего мира.
Детство и дома этих молодых людей было украдено войной. Будучи восьми, девяти, десятилетними детьми, они убегали в пещеры с женщинами, когда армии приходили к ним и прятались там неделями, скрываясь во тьме среди ядовитых змей и глубоких расселин, без света и почти без еды. Когда бомбы падали вокруг них, они боялись, что уже никогда не увидят своих близких опять.
При этом вера этим мальчишек вдохновляет:
«Мама, Бог не забывал нас. Он заботился о нас. Когда приходили солдаты, их можно было услышать за долго. Они скидывали бомбы, а потом люди заболевали. Наша кожа начинала гореть. Но Бог защищал нас. Никто не умер. Северные армии отравили наши колодцы. У нас не было источников воды. Мы просто молились и пили эту воду. И никто не заболел».
Их истории раскрывались вечер за вечером, когда мы усаживались попить наш кау–кау (местный кофе) у огня. Их «мужской совет», как они назвали это, стал временем воспоминаний Божьей верности и пониманием глубины жизни вокруг них. Это было драгоценное время. Дом стал любимой темой. Вы можете понять почему. Можете ли вы представить, что значит найти дом, когда ваш мир находится в войне? Если бы мне было нужно напоминание о Божьем обетовании, что Он сделает Свой дом с нами, мне было бы достаточно вспомнить истории этих ребят о вере и Божьей верности.
Одним воскресным утром я проснулась и услышала, как один из этих ребят рассказывает свой сон, увиденный ночью:
«Итак, этой ночью, когда я спал, к нам пришел Иисус. Это было у ворот. Мы сидели с детьми здесь, и пришел Иисус, и все напугались. Он сказал, чтобы мы не боялись, потому что Он наш брат, который всегда пребывает с нами каждый день здесь в лагере. Он просто пришел посетить нас. Его послал наш небесный Отец, чтобы передать нам Его приветствия».
Я рассказывала вам, что приветствия очень важны в суданской культуре. Даже Бог приносит их, когда Он приходит сюда. Он понимает, где мы живём.
Иисус не только хочет, чтобы мы нашли свой дом в Нём, но Он также желает сделать Свой дом с нами. Как я это знаю? Он пришел в наш лагерь и посетил одного из наших мальчиков, чтобы сказать ему это. Он хочет, чтобы наш дом был в Его присутствии, чтобы мы оттуда становились лицом Его любви для бездомного мира.
Тоненький голосок, поющий простую песню Иисусу, просачивался через моё окно. Мне даже не надо было выглядывать, чтобы понять, кто это поёт из моих драгоценных пятилеток. Я сразу же узнала чистый, звонкий как колокольчик, голос Кати (не настоящее имя).
«Ни ви ту бварна, ни ви ви ту» («Только Ты, Иисус, только Ты»). Она сидела под моим окном, изливая своё сердце Ему. Моё же сердце таяло, когда я слышала её пение.
Катя в её возрасте прошла через многие вещи. Она пришла к нам вскоре после нашего открытия в декабре 2006–го. Она одна из сестёр Бени. (Помните того четырёхмесячного малыша, который стоил нам три недели бессонных ночей, в главе 2?). Катя – спокойная девочка, которая легко может потеряться среди проблем, окружающих её младших сестёр и ответственности как старшей сестры, которая в возрасте пяти лет должна выполнять обязанности отсутствующей мамы.
Но Катя не забыта. Из всех наших младших детей, она одна из самых жаждущих в познании Божьего сердца. Она помнит все песни прославления и можно слышать, как она поёт их везде в лагере. Нежная певчая птичка с небес, Кате не нужна большая компания, чтобы чувствовать себя счастливой. В её глазах часто виден мистический взгляд, будто бы она смотрит в другую реальность.