Фейрин Престон
Дом вечной любви
Предисловие
Он стоял спиной к океану и смотрел на огромное здание, возвышавшееся перед ним. Суонси. Эдвард Деверелл улыбнулся. Дом стоял своеобразным памятником… памятником его создателю. Созданный по проекту известного чикагского архитектора Льюиса Генри Салливана, он был предметом гордости Эдварда и восторгов окружающих.
Деверелл слышал, что в следующем году в Нью-Йорке на Пятой Авеню миссис Корнелия Вандербильт собирается распахнуть двери своего особняка, стоившего ей пять миллионов долларов. Поговаривали, что миссис Уильям С. Уитни также возведет на Пятой Авеню пышную резиденцию.
Он же построил Суонси здесь, на диком, прекрасном, открытом всем ветрам побережье штата Мэн, убежденный, что дом будет стоять вечно, как символ его благосостояния.
Восходящее за спиной Эдварда солнце осветило золотистыми лучами здание, похожее на гигантскую морскую раковину. Узкая, слегка закругленная задняя часть дома выходила к океану рядом горизонтальных сооружений, похожих на волны, плещущиеся за его спиной. Широкий изогнутый фасад огибали изящные белоснежные ступеньки. Величественную картину завершал балкон с элегантными битыми металлическими перилами, клумбы с цветами и вьющийся плющ. Из многих комнат открывался прекрасный вид на безбрежную морскую гладь.
Основные четыре этажа дома символизировали четыре периода прошлой жизни Эдварда Деверелла. Впервые он увидел этот берег с борта торгового корабля, на котором плавал простым матросом. Тогда у него были только крепкие руки, острый ум и воспоминания о месте своего рождения, Суонси, да о промозглых, холодных уэльских угольных копях, где Эдвард работал еще мальчиком. Юноша страстно мечтал выбиться в люди, разбогатеть. Огонь желания пожирал его изнутри, не давая успокаиваться, останавливаться на достигнутом.
Через месяц Эдвард женится на Элеоноре Спенсер, молодой женщине, выбранной им за хорошее воспитание и связи в обществе. Свадьба состоится здесь, в Суонси, в огромном бальном зале, украшенном цветами. Волосы Элеоноры и ее платье будут усыпаны бриллиантами. Специальные поезда привезут гостей из Нью-Йорка в Бостон, а оттуда экипажи доставят их в Суонси. Еще долгие годы люди будут вспоминать об этом торжестве!
Он был очень доволен собой. Брак поможет занять положение в обществе, а Элеонора родит ему сыновей…
Внезапно солнце скрылось за облаком, и дом превратился в мрачное, холодное каменное здание с темными, унылыми окнами. Эдвард содрогнулся. «Нет, — подумал он. — Нет! Это несправедливо! Без золотистого солнечного света у Суонси не было жизни, он стал похож на мавзолей».
Элеонора сказала то же самое, впервые увидев этот дом. Эдвард огорчился, успокаивая себя тем, что с годами она будет смотреть на Суонси его глазами. Он с нетерпением ждал того момента, когда дом заполнится мебелью, предметами искусства и, конечно, гостями.
Словно в подтверждение этих мыслей, облако уплыло, и потоки яркого солнечного света снова озарили здание. Эдвард почувствовал облегчение. Все будет так, как задумано. Он заработал состояние, теперь нужно создать себе имя. Дети — вот его будущее, его надежда. Он даст им все самое лучшее, они же будут заниматься бизнесом и политикой. Общество примет его семью с распростертыми объятиями. Президенты будут приходить к нему за советом! Из Суонси выйдет династия, которую станет уважать и даже боготворить весь мир! Суонси и его дети будут жить вечно!
Глава 1
Она стояла спиной к океану и смотрела на огромное здание, возвышавшееся перед ней. Суонси. Кетлин Деверелл улыбнулась. Здесь она родилась и провела первые шесть лет своей жизни. Любовь к этому дому всегда согревала ее, давала силы. А сейчас он был заполнен малярами, штукатурами и садовниками.
Суонси построил прадед Эдвард, а дед Джейк сделал его легендой. Стены дома были свидетелями рождения и смерти, боли и радости, любви и ненависти, веселья и горя, славы и позора. Но для Кетлин дом всегда оставался родным и близким.
Теперь Суонси словно пробуждался после долгого сна. Кетлин переполняла гордость при мысли о том, что благодаря ее заботам этот старый особняк возродится и засияет в лучах своего былого великолепия и очарования.
Девушка повернулась лицом навстречу теплому ветерку, прилетевшему с океана. Он поиграл складками платья, делая их похожими на волны, потом ласково обнял дом и зашумел в растущих вдали соснах. Солнце, ветер, океан и Суонси… Кетлин чувствовала тихую радость. День выдался чудесный, и все шло так, как хотелось!
Неожиданно солнце скрылось за облаками, и ветер переменился. Уловив краешком глаза какое-то движение, девушка оглянулась и увидела высокого мужчину, который приближался к ней упругой походкой спортсмена, хотя в его движениях чувствовалась какая-то натянутость.
На незнакомце были черные джинсы и легкий белый свитер, обтягивающий широкую грудь. В этой простой одежде, словно специально для него сшитой, он выглядел очень привлекательно. Кетлин зачарованно смотрела на мужчину, не в силах отвести взгляд, чувствуя исходившую от него внутреннюю силу. Она ощутила легкое волнение, представив на миг себя в его объятиях.
Мужчина остановился перед девушкой, пристально глядя на нее темно-карими глазами. Кетлин снова почувствовала волнение, вызванное на этот раз видом его волевого лица, густых черных волос и бледной, оливкового цвета кожи. Исходящая от него сила внезапно заполнила все ее существо. Это было странно и удивительно.
— Кетлин Деверелл?
Низкий звук его голоса отвлек ее от своих мыслей.
— Да.
— Меня зовут Нико Дифренца. Человек, по имени Хейнз, сказал, что вы здесь.
— Мистер Хейнз руководит ремонтом в моем доме.
Не отрывая от девушки глаз, мужчина кивнул в сторону здания.
— От него исходит какая-то поразительная сила.
Кетлин в растерянности уставилась на незнакомца, услышав то, что всегда чувствовала сама.
— Я знаю…
— Думаю, что это так.
Ходьба отняла у Нико много сил, он чувствовал себя усталым. Но по телу неожиданно прошла легкая дрожь, когда его взгляд встретился с необыкновенно зелеными с золотистыми крапинками глазами Кетлин. Девушка выглядела очень привлекательной на фоне ярко-синего неба в легком золотистом платье с развевающимися на ветру русыми волосами. Нико даже и представить не мог, что мисс Деверелл произведет на него такое впечатление. Но сейчас его интересовало совсем другое.
— Я могу чем-нибудь помочь вам, мистер Дифренца?
«В другое время, в другом месте, при других обстоятельствах», — подумал про себя Нико и, несмотря на усталость, улыбнулся.
— Да, вы можете кое-что для меня сделать. Позвольте остаться у вас на несколько дней.