Гедвиге… В темных глазах его тогда вспыхивал проблеск живого чувства, и глаза делались неотразимыми, а все лицо чрезвычайно привлекательным.

Мягкая и прочувственная звучность его голоса при этом заставляли приливать кровь к сердцу Полины, с нею он никогда не говорил таким тоном.

И все же она не делала ни малейшей попытки к сближению с Геллигом, хотя чувствовала себя до того одинокой, что порой смертельно скучала.

Однажды она с отцом и мачехой навестили пастора, у которого находилась Гедвига, но ее не было дома. В разговоре о молодой девушке не было упомянуто, и когда пасторша делала обратный визит, она не взяла с собой Гедвигу. По этому поводу возникло небольшое пререкание между барышней-аристократкой и мещанином-управляющим.

– Я думала, что фрейлейн Гедвига навестит меня! – заметила Полина.

– Почему вы это могли подумать, если вы не пригласили ее к себе?

– Но я была не у нее, а у пастора! – оправдывалась Полина.

– Но она же там живет!

– Я знаю!

– Так почему же вы не пригласили ее?

Полина пожала плечами, а управляющий прибавил в заключение:

– Гедвига – девушка достойная во всех отношениях!

Полина отвернулась и промолчала, хотя ей очень хотелось познакомиться с Гедвигой. Она была заинтересована, что представляет собой подруга детства Геллига… Но разговора об этом больше не начинала.

И Полина продолжала скучать…

Даже отец теперь не нуждался в ней… В столице он спасался в ее комнату для отдыха, здесь же было столько комнат, что он мог где угодно отдохнуть без помехи.

Но мачеха тоже скучала и решила поэтому обратить внимание на управляющего…

Стояло чудесное утро…

Сусанна вышла на прогулку и шла по аллее парка, разбитого вблизи дома, когда навстречу ей попался Геллиг.

– Не хотите ли пройтись? – любезно предложила она ему.

Ганс сдержанно ответил:

– Извините, некогда!

– Ах, вы, делец! – рассмеялась госпожа фон Герштейн. – Бросьте все и давайте погуляем, утро такое прекрасное.

Геллиг удивленно взглянул на нее и холодно заметил:

– У меня нет времени для прогулок, баронесса!

С этими словами он зашагал прочь.

– Медведь! – презрительно бросила ему вслед баронесса.

В следующий раз, когда она увидела управляющего за разборкой почты, она кокетливо сказала ему:

– Новые журналы получили?

– Да, получил!

– Почитайте мне что-нибудь!

– Здесь только серьезные вещи!

– А вы женщин считаете не способными интересоваться чем-либо серьезным?

– Разные бывают женщины!

– А я, по вашему, не принадлежу к разряду серьезных женщин?

– Извините меня, я думаю, что не принадлежите!

Баронесса ушла, недовольно фыркнув, а при случае сказала мужу:

– Терпеть не могу этого мужика!

– Какого мужика?

– Да Геллига! Ужасный неуч, говорить с порядочными людьми не умеет!

И тогда баронесса стала приставать к мужу, чтобы поехать в столицу развлечься! Но он счел за лучшее пригласить несколько офицеров своего полка.

Когда Полина узнала об этом, она промолчала, считая, что для нее лично выгоднее терпеть присутствие офицеров здесь, в деревне, чем ехать в столицу, где они могли бы задержаться надолго. Столица вовсе не прельщала Полину, где ей снова пришлось бы переживать, слыша насмешки по адресу своего отца.

15.

Полина находилась в хороших отношениях с госпожою фон Блендорф, в силу чего она постаралась любезнее встретить и принять обоих сыновей этой аристократки, Альфреда фон Браатц и лейтенанта фон Блендорф, находившихся в числе приглашенных.

С приездом гостей в деревню жизнь Полины резко переменилась. Теперь она все время находилась среди веселых молодых людей. За день целая вереница проходила разных лиц перед ее глазами. А поздно вечером, оставаясь одна, молодая девушка погружалась в размышления, мысленно перебирая достоинства всех ее знакомых.

Как всякая молодая девушка, Полина мечтала о будущем, представляя себе, каким бы она желала видеть своего мужа! И из всей вереницы молодых людей она добровольно ни за что не выбрала бы. И тогда она с горечью шептала: „Никого нет возле меня, о ком бы стоило бы подумать. Решительно никого…“

Но девическое воображение иногда рисовало ей идеальный, заманчивый образ мужественного человека с сильным характером и непреклонной волей…

Но под этот образ не было никого из ее знакомых подходящих, и тогда она снова шептала:

– Никого! Совершенно никого нет подле меня!…

Твердила она это с безнадежностью, и в тоже время, краснея, словно опасаясь, чтобы кто-нибудь не подслушал ее.

И она озиралась по сторонам, боясь даже того, как бы кто, взглянув на нее, не отгадал ее тайных мыслей!… А отгадав, мог бы воскликнуть:

„Зачем ты лжешь, гордая девушка?… Ты хорошо знаешь, что есть такой человек возле тебя!“…

И Полина, насилуя свои мысли, заставляла сгруппироваться их вокруг Альфреда фон Браатц. Она доказывала себе, что это самый подходящий во всех отношениях для нее жених.

Сам же Альфред довольно пассивно относился к той, которую прочили ему в невесты. Он старался быть любезным с Полиной, как с хозяйкой дома, а во всем остальном был очень скромным и незаметным. По своей скромности здесь, как и везде, он уступал первое место своему живому характером брату, который в самом скором времени заставил Сусанну фон Герштейн позабыть мещанское равнодушие управляющего.

Дело сватовства Альфред всецело предоставил своей матери, ни словом не намекая на это самой Полине, что гордой девушке было неприятно, хотя она тоже всецело считалась с одной матерью Альфреда, госпожой фон Блендорф, аристократкой высшей марки, перед которой все в столице преклонялись с величайшим почтением.

Отец и мачеха Полины одобрили предполагаемый проект ее замужества: отец – из тщеславия, мачеха – из эгоизма, желая поскорее избавиться от неудобной для нее красавицы-падчерицы.

Но дни шли за днями, а все оставалось по-прежнему. Полина, ощущавшая все больше и больше свое моральное одиночество, снова начала скучать…

Ей страстно хотелось поделиться с кем-нибудь своими мыслями, но и этого она была лишена! Наконец, ею овладела тоска, и она вылила ее в письме к „дядюшке Рихарду“. Послание ее вышло порывистым, сумбурным и ее преданнейший друг встал в тупик! Он понял лишь одно, что его обожаемая любимица нуждается в его присутствии.

Вы читаете Из мещан
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату