духами.

— На самом деле там была незначительная поломка. Правда, я не сразу разобрался. Но теперь все в порядке. Он работает. — Взгляд его непроизвольно упал на окно второго этажа, в котором был виден профиль Пейдж Кэссиди. Вот она устало выдохнула и провела рукой по волосам. — Слушай, ты что-нибудь о ней знаешь?

— Более острого язычка я не встречал у женщин за всю свою жизнь.

— Я не про Деб, — улыбнулся Джек. — А про Пейдж Кэссиди.

— Милая девчушка.

Застенчивая немного. Застенчивая? Интересно, что сказал бы Сесил, узнай он о том, что эта «скромница» просит мужчин дать ей уроки любви.

Нет. Не всех подряд мужчин, а тебя.

При мысли об этом Джека накрыло жаркой волной, но не от сорокаградусной сентябрьской жары, а от дурманящего аромата прекрасной женщины, который он еще ощущал. Зажмурившись на мгновенье, он вспомнил легкий запах яблок и корицы, от которого по спине побежали мурашки.

— Но это же можно понять, — продолжал Сесил. — Если бы я прошел через все то, что выпало на ее долю, тоже стал бы осторожным.

— А что выпало на ее долю?

— Ее бывший муж просто подонок. Подлец, каких свет не видывал. Она, бедняжка, рано осиротела. Пришлось ей самой о себе заботиться и все такое. По крайней мере так говорит Миртл Конелли. А уж она зря не скажет.

Аминь. Добропорядочные жители Инспирейшна могли рассчитывать на две вещи: во-первых, на победу в чемпионате по футболу среди студенческих команд и во-вторых, на достоверность информации, полученной от вездесущей Миртл Корнелли. Она знала все обо всех.

— Бедная девочка и сюда-то переехала, чтобы быть подальше от него, — лился дальше рассказ Сесила. — Много крови он ей попортил. Но теперь у нее все в порядке. А знаешь, что еще сказала Миртл? — Старик хитро взглянул на Джека.

— Не думаю, что мне стоит это знать.

— Будто ты жил в Остине и танцевал в стриптизе. За деньги.

— Что?

— Ну, раздевался, вилял бедрами, вертелся вокруг шеста, развлекал дамочек…

— Я знаю, что такое стриптиз. Как ей только в голову могла прийти подобная нелепость?

— Понятия не имею. Но мне известно: у Миртл глаз наметанный, она все замечает. А ты приехал в город на дорогущем сверкающем мотоцикле. Небось, не десять долларов стоит. А денежки-то откуда? Заработал, виляя бедрами?

— Нет, сломав пару ребер. Мне пришлось тренировать одну строптивую лошадь. Чуть что, сразу лягалась. И постоянно меня сбрасывала. — Джек доел яблоко и выбросил огрызок в ближайшее мусорное ведро. — Кстати, о лошадях. Тут у Джимми есть одна — вот-вот ожеребится. Так что мне нельзя надолго отлучаться с ранчо. Поеду.

Сесил многозначительно приподнял брови.

— Ты уж не переутомляйся там. Однажды захочешь ведь жениться, создать семью. А все эти тряски и падения небезопасны для мужского хозяйства.

— Весельчак ты наш! Может, тебе бросить лавку и на эстраду податься, в разговорный жанр, а?

— Так я уже. Приходи на мои выступления. Каждую третью субботу месяца развлекаю народ в клубе. А что это ты так заинтересовался Пейдж? Хочешь за ней приударить?

— Нет, конечно.

Поэтому и стоило согласиться на ее необычное предложение. Она не ждет, что он станет ухаживать за ней, и в один прекрасный день опустится на колено и попросит ее руки. Пейдж не ищет любви, не хочет завтра же выйти замуж и жить, «пока смерть не разлучит нас». И это замечательно, поскольку Джек давно дал себе зарок навсегда отказаться от всего этого.

Однако сейчас… Для него существовало только «сейчас», никаких «потом»… Он верил в это «сейчас», хотел жить только сегодняшним днем и наслаждаться каждой его минутой.

Начиная с этой ночи.

Глава четвертая

— Это вы? — выдохнула Пейдж, открыв дверь и увидев на пороге Джека Мишена.

Разволновалась она вовсе не из-за того, что он стоял прямо перед ней на пороге, высокий, привлекательный, в черной футболке и темных джинсах. Разволновалась она из-за того, что он стоял прямо перед ней на пороге, высокий, привлекательный, а она выглядела испуганной в своей майке не по размеру и спортивных шортах, с растрепанными волосами.

— Вы не должны быть здесь.

От его лукавой улыбки у нее потемнело в глазах.

— Совершенно верно, — протянул Джек низким чувственным голосом. Пейдж почувствовала, что тает, словно шарики ее любимого мороженого под горячим карамельным сиропом. — Я должен быть там. — Он указал пальцем на гостиную за ее спиной и подмигнул. — И окажусь там, как только ты меня пригласишь.

Его слова воскресили в ее воображении множество картинок, которые преследовали ее с той минуты, когда она попросила об уроках любви. Ей виделся Джек, загорелый и обнаженный, на ее простынях в ромашках. Джек, переворачивающий ее на спину. Джек, улыбающийся ей. Джек, целующий ее. Джек, дотрагивающийся до нее… Джек.

— Солнышко, с тобой все в порядке?

— Да. То есть нет. Я хочу сказать… — Пейдж сделала глубокий вдох и шагнула назад — подальше от его нескромных темно-серых глаз, которые изучали ее, осматривали сверху вниз, не пропуская ни одной детали. — Я вас не ждала.

— Я же сказал, что приду вечером.

— Но не уточнили, в какой день.

— Хорошо. Уточняю сейчас. — Он снова лукаво усмехнулся. — Сегодня.

Пейдж вздрогнула. У нее перехватило дыхание. И хотя она только и мечтала об этом уже несколько дней, с тех пор как Джек ворвался в город на своем ревущем мотоцикле, в фантазиях все было проще. В реальности же оказалось гораздо сложнее.

— Ну нельзя же так. Явились ни с того ни с сего, не предупредив. Есть же какие-то правила. — Заметив его изумленный взгляд, она постаралась объяснить: — Без правил нельзя. Во всех кружках, которые я посещала, они были. Например: занятия всегда начинаются и заканчиваются в определенный час. Обязательно есть программа курса, в которой оговорено, чему будет посвящено каждое занятие. Непременно выдается список обязательной к прочтению литературы. — Увидев смешинки в его глазах, Пейдж поспешно добавила: — Разумеется, мы вряд ли найдем какие-то книги на эту тему. То есть можно, конечно, но для этого придется поехать в Остин, где есть большой книжный магазин со специальным отделом…

— Ты нервничаешь, — перебил молодой человек, с пониманием глядя на нее.

— Ничуть. — Что она говорит? Конечно же, нервничает. Но одно дело — знать об этом самой, и совсем другое — сказать об этом Джеку Мишену. Хотя он, кажется, и сам уже обо всем догадался. Внимательно смотрит на нее и наверняка уже понял все, что девушка пытается скрыть. Ее неуверенность в себе, волнение, страх…

Бояться нельзя.

Давным-давно Пейдж пообещала себе оставить все страхи в прошлом. Поэтому не стоит переживать, что прозорливый Джек о них догадался. Она ведь не собирается претендовать на приз «Самая соблазнительная девушка года». Никакой уважающей себя соблазнительной девушке не потребовались бы

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату