— Я бы не стал, если бы опасался, что могу навредить. Я знаю Уолтера всю жизнь. Так же, как и Дженни. Я даже справился у шерифа, нет ли жалоб на побои или физическое насилие. А потом мы просто сели и поговорили, как мужчина с мужчиной. Он, конечно, упрямый и властный, но жену действительно любит. Думаю, Уолтер не понимал, как его поведение сказывается на ней, пока я не сказал, что Дженни очень изменилась с тех пор, как я видел ее в последний раз. И он задумался. — Джек взял Пейдж за руку. — Это был ответ на вопрос «как?». Теперь «когда?». Ответ: вчера. И наконец, «почему?». Потому что…
— Не надо. — Девушка покачала головой, чувствуя паническую дрожь внутри. — Не говори этого, пожалуйста.
— Я люблю тебя, Пейдж. И мне хотелось показать тебе, как велико и искренне мое чувство. Я не нашел лучшего способа, кроме как подарить тебе то, что ты хотела больше всего на свете. Чтобы доказать, что твои мечты и надежды очень важны для меня. И ты очень важна для меня.
— Я… — Она моргнула, чтобы не заплакать. — Я очень благодарна тебе, но… — Нет, так нечестно. Она не хотела, чтобы он любил ее. Он ей не подходит. Он не в ее вкусе.
— Ну скажи же, что любишь меня.
Поняв, что Джек прав, девушка замерла. Да, она на самом деле любит его.
И всегда любила, с первой секунды, когда увидела его в объективе видеокамеры.
Ее охватила радость, которую вскоре сменил всепоглощающий страх. Ей захотелось убежать, скрыться, спастись, пока не поздно. Потому что Пейдж Кэссиди совершила еще одну ужасную ошибку, хотя клялась себе, что никогда больше этого не сделает.
Она полюбила не того. Снова ее сердце выбрало неправильного мужчину.
Но теперь Пейдж стала мудрее. Второй раз в эту реку входить ей не хотелось. Да, она любит Джека, но признаваться в своих чувствах ведь не обязательно. Незачем доверяться ему. Ведь конец предрешен: все будет так же, как в прошлый раз. Этот тип мужчин Пейдж изучила неплохо. Да, перед ней стоял Джек Мишен. Да, ей очень хотелось кричать о своей любви. Ну и пусть.
Это ничего не меняет.
Глава одиннадцатая
Однако же Джек Мишен очень отличается от ее бывшего мужа, мрачного, бесчестного, подлого.
К такому выводу пришла Пейдж через несколько недель, старательно держась на расстоянии от Джека и пытаясь выкинуть его из головы. Она хотела забыть о том, как он касался ее, как целовал, как улыбался ей и говорил о любви.
Хотела, но не могла. Его фраза «я люблю тебя» преследовала ее так же, как он сам. Когда Джек сказал, что остается, девушка подумала, что будет время от времени случайно сталкиваться с ним в городе — и не более того. Однако теперь они виделись ежедневно. По нескольку раз в день. Он заглядывал в офис редакции, чтобы проводить ее на интервью или еще куда-нибудь. Приносил ей обед. Вечерами являлся к ней домой, чтобы помочь с поливом газона. Куда бы ни посмотрела Пейдж, везде был Джек. Хуже всего, что он не покидал ее мыслей. И ее сердца.
Потому что она любила его.
Он не был похож на Вудро. И то, что девушка испытывала к нему, не было похоже на чувство к бывшему мужу. Теперь она ощущала себя нужной, важной для него, привлекательной и умной.
Более того, Джек заставил ее поверить в себя, в свои возможности. В то, что она могла заинтересовать мужчину и своей внешностью, и личностными качествами. В то, что она заслуживала любви. Его любви.
Нет, он не Вудро. Вудро привык только брать. Он отнимал у нее все: любовь, чувство самоуважения, — пока совсем ничего не осталось.
А Джек умел отдавать. Он вернул ей все, что Пейдж потеряла, сторицей. Подарил любовь, восхищение, нежность, искренность и свое сердце…
Да, Джек отдал ей свое сердце. Но ей еще предстояло решить, что делать с таким подарком.
— Брось его к чертовой матери! — возмутилась Сью Грофф, решив поддержать Делайлу Сью-Вилкинс, которая не знала, как поступить с приятелем, подарившим ей тостер на их первую «годовщину»: один месяц с момента знакомства.
Пейдж заставила себя хотя бы на время забыть о Джеке и вернуться мыслями на первое собрание кружка «СПГ» в новом доме. В «Доме Пейдж».
— Я так скажу: если парень не понимает, чего хочет его девушка, то зачем он вообще нужен?
— Ты шутишь? — удивилась ее соседка. — Как они могут это понимать? Черствые дикари. Идиоты, все до единого.
— Нет. Мужчины — это вечные дети, — прервала ее другая женщина. — Слабаки. Разве кто-нибудь, ну хоть один из них смог бы вынести боль от схваток?
— Самовлюбленные кретины! — подхватила четвертая участница кружка. — Клянусь, если мне еще хоть раз придется наблюдать по телевизору за очередной дракой во время футбольного матча, я этого не вынесу.
— Мужчины. Кому они вообще нужны?
Не осознав, что делает, Пейдж вскинула вверх руку:
— Мне.
Ошеломленные женщины повернулись к ней. В комнате повисло гнетущее молчание. Но уже через несколько секунд в полной тишине начали подниматься руки. В конце концов все оказались «за». Даже Дженни Турновир, которая днем раньше вместе с Уолтером начала посещать курс семейной терапии в «Доме Пейдж».
Сама хозяйка клуба на этом сеансе не присутствовала. Но со слов Дженни она узнала, что за этот час они говорили больше, чем за последние пять лет. Конечно, им еще предстояло много работать над собой и своим браком. Тем не менее первый шаг был сделан. Дженни снова улыбалась и верила в лучшее.
— Мне нужен мужчина. Мой мужчина, — заявила Пейдж, поняв, что от этих слов ее уже не обдает страхом, как несколько недель назад.
Потому что она больше не боялась. Теперь она доверяла Джеку. И любила его. Оставалось только сказать ему об этом.
Она меня ненавидит.
Наконец Джек нашел в себе силы и признал правду. Он оседлал Молли и подготовил ее к прогулке. Теперь это была уже не та норовистая кобылка, которая чуть не убила его. Она превратилась в смирную и послушную красавицу, гордость ранчо.
С ней ему удалось поладить, а вот с Пейдж — нет.
Джек старался, но ничего не получилось. Она оказалась упрямой. Слишком упрямой.
— Никак не могу пробиться сквозь ее броню, детка. — Он погладил Молли по шее. — Хоть с тобой поговорю — душу отведу. Ты же выслушаешь меня, милая? Я ведь не такой плохой. Вполне привлекательный. И чертовски сексуальный. Что скажешь?
— Стоит оставить тебя на пять минут, и ты уже флиртуешь с другой.
Голос Пейдж заставил его обернуться. Девушка стояла в дверном проеме конюшни. На ней было мешковатое бесформенное платье, скрывавшее ее соблазнительную фигуру. Джек подумал, что никогда не встречал женщины красивее.
— Симпатичная, — улыбнулась Пейдж, подойдя к лошади. — У тебя, без сомнения, хороший вкус в том, что касается выбора женщин.
— Но я уже выбрал. Тебя. Я люблю тебя, — серьезно ответил он, словно бы снова пытаясь убедить ее в искренности своих чувств. Как будто это было возможно.
— Ты знаешь, я много думала. И вот что хочу сказать: хватит преследовать меня.
— Преследовать?