Джулия старалась приободриться и принять уверенный вид, чувствуя спиной веселый коварный взгляд Конора. Она прошла по прохладному, выложенному плиткой коридору, только по пути сообразив, что не знает, какая дверь ведет на кухню. Девушка наугад открыла первую попавшуюся дверь. За окном покрытая лишаем старая яблоня стучала в слегка запотевшие стекла ветвями, на полках красовались горшки и банки с заготовками на зиму. Огромный глиняный кувшин с молоком стоял возле старой деревянной ручной маслобойки. В комнате витал острый запах кислого молока, царили сырость и запустение. Джулия передернула плечами и, поежившись, осторожно закрыла дверь комнаты.

В конце коридора она, наконец, обнаружила вход на кухню. Красный неровный пол, беленые стены придавали ей холодный неприветливый вид. С темных балок потолка свисали копченые туши свинины и связки золотистого лука. За массивным столом сидела недовольная и насупленная Китти, раскладывая масло в круглые глиняные горшочки. Низенькая, необъятной ширины женщина что-то помешивала на шипящей медной сковороде. Видимо, это и есть Стация, решила Джулия с невеселым предчувствием. Даже вид со спины выдавал агрессивность кухарки, и Джулия нерешительно замялась в дверях. Толстуха, почувствовав, что кто-то вошел, неуклюже развернулась. При виде непрошеной гостьи ее маленькие глазки на раскрасневшемся лице недобро блеснули.

Глава 3

— Может быть, мне кажется, но за последний месяц ты заметно осунулась. — Конор намазал маслом булочку и посмотрел на Джулию.

При этих словах Хью резко поднял на них глаза, и у Джулии появилось подозрение, что Конор намеренно сказал это, чтобы посмотреть, как среагирует на его слова Хью. Однако, видимо, он ожидал не такой реакции. Хью молча бросил быстрый взгляд на лицо Джулии и невозмутимо продолжал помешивать кофе.

Утреннее солнце заливало гостиную, где они завтракали, и тускло поблескивало на старинной жаровне. Джулия с тоской посмотрела через открытое окно в сад. Неудивительно, что она осунулась, как совсем не галантно заметил Конор. Сейчас, по прошествии нескольких недель в Лискуле, она могла признаться себе, что это был сплошной кошмар. После знакомства со Стацией недоброжелательство кухарки переросло в открытую вражду, которая сводила на нет все попытки Джулии привести жизнь дома хоть в какое-то подобие порядка.

Причем, как ни странно, главным препятствием к тому, чтобы приручить Стацию, оказалась Эйлин Дайсарт.

Первая стычка с ней произошла через несколько дней после приезда Джулии в Лискуль. Она как раз помогала Китти поднять большой металлический чан, в котором парились отруби для лошадей, когда в дверь ворвалась Эйлин в обычной своей бесцеремонной манере.

— Ты превратилась у нас в настоящую маленькую хозяюшку, не правда ли? — Она насмешливо оглядела запачканный длинный фартук Джулии с нескрываемым интересом и пнула элегантной туфелькой пустую корзину.

Джулия откинула со лба влажные волосы. Ей было жарко, она устала и была не в настроении пикироваться.

— А ты думала, что я буду целыми днями слоняться по гостиной в бальном платье? — сердито спросила она.

Эйлин, слегка оторопев от такого дерзкого ответа, пожала плечиком и стала рисовать на столе длинным отточенным ногтем с перламутровым лаком.

— Нет, просто многие девушки считают, что хозяйка только распоряжается всем в доме, а сама ничего не делает. У нее должна быть куча свободного времени, ведь, в конце концов, в доме двое молодых мужчин! — Она замолчала и постаралась придать лицу слегка стыдливое выражение. — Нет, я ничего такого не хочу сказать, не обижайся, но у нас, девушек, на уме всегда что-нибудь романтическое, правда? И Хью очень привлекателен по-своему, ты не находишь?

— А Конор тебя не интересует? Он еще симпатичнее, и такой грубиян, как Хью. — Сказав это, Джулия в упор посмотрела на расфуфыренную нахалку.

Эйлин не обиделась, а только приподняла тщательно нарисованные тоненькие брови.

— Конор? При чем тут он? Я лично нахожу Хью невероятно привлекательным мужчиной.

Она с аристократическим высокомерием проигнорировала хихиканье Китти. Джулия, чувствуя, что, если разговор будет продолжаться в присутствии служанки, он может зайти совсем не туда. Она стала отчаянно думать, под каким предлогом отослать Китти из кухни. Не придумав ничего лучшего, она велела девушке пойти вытереть пыль в гостиной, причем немедленно.

Китти надулась и обиженно вышла.

Эйлин тем временем критически оглядывала кухню.

— А куда подевалась таинственная паутина, которая всегда свисала с балок? Лискуль просто помолодел с тех пор, как ты здесь появилась! Даже фартук у Китти стал чистый. Интересно, а с кухаркой ты тоже нашла общий язык? Что-то в это верится с трудом…

— Вот уж это вы верно подметили, мисс Дайсарт, прямо в точку, — раздался хрипловатый голос Стации. Она вошла в кухню, неся перед собой огромную корзину с овощами, которые собрала в огороде. — Да и поглядеть на вас до чего же приятно! Долго ли вы будете раздумывать о свадьбе с нашим добрым хозяином Хью? Уж вы-то станете хозяйкой лучше, чем некоторые выскочки, не буду показывать пальцем. — И она мстительно посмотрела в сторону Джулии.

Эйлин очаровательно улыбнулась:

— Дорогая Стация, я знаю, ты желаешь добра, но так нельзя говорить. Должна признаться, в хозяйстве я совсем не разбираюсь и к домашним делам непригодна. Так что, наверное, управление домом тебе придется взять на себя.

Полное, красное лицо Стации расплылось в довольной улыбке.

Да, Уна была права, подумала потрясенная Джулия, наблюдая за выражением лица Эйлин, — она явно не собирается жить в Лискуле, но ей на руку внушать слугам, как им хорошо и вольготно будет здесь, если она станет хозяйкой поместья. Выходило, что она, Джулия, наглая выскочка, и Стация не преминула этим воспользоваться. После того разговора кухарка лезла из кожи вон, чтобы нарушить планы Джулии и помешать ее усилиям ввести в Лискуле размеренную упорядоченную жизнь.

Завтрак в тот день был прекрасным примером того, как преуспевала Стация в своем намерении. Каша оказалась холодная и с комками, и Хью, ничего не говоря, отставил свою тарелку в сторону.

Конор недовольно покосился на свою подгоревшую яичницу и горестно вздохнул:

— Знаешь, Джулия, на твоем месте я бы на денек отвлекся от хозяйственных дел и поехал куда- нибудь отдохнуть. Пусть наши слуги сами управляются. Они тут же опомнятся. А когда ты вернешься, служанки будут тихие как мышки, а в прибранном доме все будет сверкать. Может быть, нам с тобой погулять по берегу реки?

На этот раз она не уловила на его лице обычного ехидного выражения и исполнилась горячей благодарности за это предложение. И правда — она ведь могла делать, что ей заблагорассудится. Но до сих пор ни разу не воспользовалась преимуществами своего положения. Все дни напролет она проводила в хлопотах по дому, доделывая за слугами то, что они не сделали, и ухаживая за Уной, которая наотрез отказалась брать профессиональную сиделку. И то, что Конор, от которого она меньше всего ожидала сочувствия, выказал такое понимание, вызвало у нее на глазах невольные слезы благодарности.

Хью поднял голову от своей тарелки и окинул ее строгим внимательным взглядом.

— Убежден, Джулия сама знает, как ей распорядиться своим досугом, — сказал он как бы между прочим. — К тому же ты приглашаешь ее пойти на реку, а сам не ахти какой хороший гребец, а там в некоторых местах очень быстрое течение.

К удивлению Джулии, на щеках Конора выступил нервный румянец. Видимо, Хью напомнил ему о каком-то неприятном эпизоде.

— А ты что, боишься отпускать ее со мной, а? — спросил он, сведя брови.

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

2

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату