седыми щетками бровей смотрели доброжелательно.
— Я могу развить свою мысль, если разрешишь.
Плихта кивнул.
— Операция кончилась в том смысле, что Мартин Шульц в Чехословакии. Мы восстановили и вернули ему его знания, и теперь он снова начнет работать как ученый. А не закончилась потому, что за Шульцем нам придется продолжать присматривать, и довольно долго.
— Так, — сказал Вацлав Плихта. — Ну а дальше?
— А дальше то еще, что у. нас остались гомолы и прочая мелкая сошка. Переарестовать их всех не представляет, конечно, особых трудностей. Но думаю, что все же лучше с этим подождать и проследить, не попытаются ли господа по ту сторону баррикад кого-нибудь из них активизировать. Быть может, даже и для того, чтобы ликвидировать Шульца.
Развернулась дискуссия.
В конце концов мы пришли к единодушному мнению: необходимо оберегать Шульца и вести наблюдение за архитектором Беркой, Гомолой и всем их окружением.
* * *
— Рада ли я, Яроуш? Это не то слово — оно не может выразить моих чувств, — говорила мне Мария Шульцова… — Я, дружок, словно на десяток лет помолодела.
Она сидела на краешке стула в том самом кабинете, где мы с ней встретились в первый раз. Каштаны за окном влажно поблескивали, омытые дождем.
— Ну как, обрели вы наконец покой, пани Шульцова?
Полагаю, вам никто ие досаждает больше телефонными звонками, не угрожает, не ходит за вами по пятам?
Я-то знал, что нет, но лишний раз хотел удостовериться. Возможно, она подметила что-то ускользавшее от нашего профессионального глаза.
— Покой… Обрела… Только вот пани Рыпарова перестала со мной здороваться. И это после стольких лет…
Любопытная информация, она до нас еще не доходила. Пока, впрочем, она еще ни о чем не говорит, но может оказаться и существенной.
— Яроуш, ты придешь к нам в воскресенье на обед? С супругой, конечно, и с тем товарищем, что так заботился о Мартинеке. Придешь, да?
Я поглядел ей в глаза. Было бы жаль огорчить ее отказом. «Ладно, один раз нарушим порядок. Думаю, Вацлав Плихта в данном случае определенно будет «за». Да и какое же это нарушение порядка — ведь и Бобин и мать его знают».
— Непременно придем.
В эту минуту зазвонил телефон.
В трубке раздался голос Плихты.
— В Прагу прибыл доктор Рик.
— Сейчас же буду.
Я попрощался с Марией Шульцовой и сбежал вниз по лестнице, прыгая через две ступени.
На четвертый день, однако, с разрешения npoijypo-ра было начато прослушивание телефонных разговоров Рика. Удалось зафиксировать разговор по телефону архитектора Берки, запись которого мы с Вацлавом Плихтой в пять часов вечера прослушали в специальном кабинете. И вот что мы услышали:
— Алло! Архитектор Берка слушает…
— Это Мэри Роуз.
— Кто, кто? Не понимаю.
— Мэри Роуз.
Почти так же протекал и разговор с Гомолой.
— Это не что иное, как уведомление о предстоящем контакте, — сказал Вацлав Плихта.
— Пожалуй… Но где и когда?
Сразу же были отправлены несколько групп наблюдения.
Их донесения мы получили в тот же момент, как только доктор Рик дотронулся до дверной ручки фешенебельного, славящегося хорошими моравскими винами увеселительного заведения.
Остальное было делом техники — чувствительного электронного аппарата.
* * *
— Итак, прежде всего, — услышали мы со стереофонической ленты голос доктора Рика, — Шульц должен исчезнуть с лица земли.
— Но как? — Это уже архитектор Берка.
— Нет ничего проще. Он живет с матерью на первом этаже. Достаточно приоткрыть ночью у них окно и положить туда вот эту штучку. Надо только установить время. Через полчаса это взорвется, и с Шульцем будет покончено.
Опять голос Берки:
— Но ведь это будет двойное убийство. На это я не пойду.
— Ну что ж, в таком случае вашей службе безопасности станет известно, что вы через посредство одного посольства, вам, кстати, известно, какого именно, передавали служебные материалы и вообще различного рода информацию для «Свободной Европы», а также и то, что ш. т, при том же посредстве, передали сведения о визите госпожи Шульцовой в министерство внутренних дел… — воспроизводила голос доктора Рика лента звукозаписи.
Архитектор Берка в конце концов сдался.
— Я уезжаю послезавтра. В среду. Через неделю, то есть опять-таки в среду, вы должны осуществить эту акцию. О результатах сообщите обычным способом, — отдавал распоряжения Рик. — Деньги также получите обычным способом.
* * *
— Добрый вечер! — поздоровался я с ним по-английски и добавил: — Хороша наша Прага, не правда ли?
Он смотрел на меня так, словно в номере отеля появилось привидение. Вацлава Плихту он в этот момент вообще не заметил.
— Господин доктор Рик, или господин Симпсон, или господин Дальтон Момсей, как будет угодно, итак, вы проиграли. Полагаю, вы последуете за нами и не станете создавать ненужных осложнений, ссылаясь на свое иностранное подданство и тому подобные глупости.
Рик опустил голову.
Мы спустились вниз и вышли из отеля. Доктор Рик вдруг вспомнил, что не захватил с собой плащ.
— Думаю, он понадобится вам не скоро, — успокоил я его.
Примечания
1
Pacient Dr. Paarelbacka © 1980, Tomas Rezac.
2
Продукция фирмы 'Кнорр' (ФРГ), изготовляющей пользующиеся популярностью порошковые супы и