Жене, но, по-видимому, Дирдре Рэнсом никаким правилам не подчинялась. Я невольно все больше проникалась к ней симпатией.
— О, как вкусно! — искренне восхитилась я, попробовав обжигающую, сочную смесь на подогретой тарелке. — Замечательно!
Маделин посмотрела на меня так, будто я ляпнула что-то неприличное, но Элен поспешно присоединилась ко мне в восхвалении кулинарных способностей кухарки.
— Дик переманил ее из посольства, не будем называть какого, — с гордостью сообщила она. — Он всегда любил хорошую пищу.
— Дома, — упрямо заявила Дирдре, — он предпочитал бифштекс и жаркое в горшочке.
Тишину нарушил телефонный звонок, прозвучавший где-то в доме. Маделин сразу замерла. На террасу поспешно вышел Фредерик, подошел к Маделин и что-то тихо ей сказал на ухо.
— Прошу прощения, — извинилась Маделин, отодвигая стул. — Деловой разговор, я должна подойти.
После ее ухода Элен обратила все свое внимание на меня, с любопытством спросив, где я жила в Америке (мой ответ вызвал удивленный блеск в глазах Дирдре), какой закончила колледж, что собираюсь делать с осени. Мадам Жене сама подала кофе, с неудовольствием взглянула на остывающий омлет на тарелке Маделин и наконец пошла на кухню, чтобы заказать кухарке новую порцию.
После обеда Дирдре решительно велела мне идти к себе и прилечь.
— Спи до ужина, — твердо приказала старуха. — Тебе нужен отдых, чтобы приспособиться к разнице во времени, — хмыкнула она, отодвинув стул, явно радуясь, что обед закончился. — Элен, ты наверняка дождешься Маделин. Извинись за нас, — добавила старая женщина с усмешкой, определенно не чувствуя никакой необходимости извиняться.
Дирдре и я вошли в дом в неожиданно приятном молчании. Сложная женщина, нелегко будет ее понять. Хоть я слышала своими ушами, что она собиралась вышвырнуть меня вон, обаяние старой миссис было настолько сильным, что, шагая рядом с ней, я почти забыла об этом ее намерении.
— Не уходи сразу к себе, — вдруг попросила Дирдре, кладя мне ладонь на руку. — Поднимись-ка на минутку в мою комнату. — Она протянула руку к ручке двери, которая, по моему разумению, вела в одну из многочисленных комнат, и удовлетворенно ухмыльнулась, заметив мое удивление, когда за этой дверью оказался миниатюрный лифт. — Дик для меня установил, — с гордостью пояснила она. — Стоило бешеных денег, но я дышала, как давно не тренировавшийся марафонец, стоило мне одолеть один пролет лестницы.
Дирдре нажала кнопку на маленькой панели, и дверь закрылась. Лифт легко поднялся вверх.
— Поднимаемся под крышу, — объяснила миссис Рэнсом, прочитав вопрос в моем взгляде. — Внук устроил там для меня отдельную квартиру, где я живу. Там же и ем, — продолжила она с гордостью. — Я обедала сегодня внизу, потому что Дика нет, а он хотел, чтобы я тебя встретила. — Внезапно она недобро прищурилась, верно, вспомнив, каким манером тот сообщил ей о моем приезде — в последнюю минуту и через мадам Жене.
Лифт бесшумно остановился, дверь открылась. Мы оказались не в коридоре, как я ожидала, а в веселой, квадратной комнате, обставленной в очень оригинальном стиле.
Дирдре фыркнула:
— Ты ведь не ожидала увидеть такое здесь, да, милочка? — Она с удовольствием оглядела комнату: тяжелые, деревянные балки потолка, старомодный камин, каминную полку с безделушками, огромный цветастый ковер. — Все до последней мелочи доставлено из Новой Англии. Дик знает мой вкус, он хороший мальчик. — Миссис Рэнсом ласково погладила сосновый буфет. — Все сделано вручную, никакой тебе фабричной мебели.
— Просто замечательно! — воскликнула я, оглядываясь вокруг и отказываясь верить, что такое может сосуществовать с элегантностью виллы «Саксония». — Так… так… душевно и приветливо! — Я все оглядывалась, рассматривая комнату подробнее. — Мне нравятся обои. — И подошла поближе, чтобы рассмотреть рисунок.
— Хотела бы я все это упаковать и вернуться домой, — печально заметила Дирдре. — Если я даже начну лопотать по-французски, мне не станет здесь лучше. Кроме того, деточка, я слишком стара для всех этих штучек и для пересадки на другое место. Дик еще этого не понял, но рано или поздно он все поймет.
— Вы научитесь, если хотя бы попытаетесь, — мягко сказала я, стараясь не слишком давить на пожилую даму. — Я уверена, миссис Рэнсом, ведь вы так умны! Ну что вам стоит…
— Кончай с этой ерундой, юная леди, — перебила она с шутливой суровостью. — Я слишком стара, чтобы учить буквы. Иди, взгляни на мою спальню и кухню, там все оборудование самое современное, а потом шагай к себе в комнату и хорошенько выспись. Так-то будет лучше…
Честно говоря, я не надеялась заснуть, так что очень удивилась, когда проснувшись обнаружил, что проспала несколько часов. В воздухе уже чувствовалась вечерняя прохлада. Я села на край кровати, слегка поеживаясь от холода.
Уже смеркалось, снежные шапки гор различались менее ясно, а ярко-зеленые холмы потемнели Я взглянула на часы: ого, почти семь!
Виновато припомнив указания мадам Жене на счет ужина точно в половине восьмого, я босиком подошла к окну, постояла, наслаждаясь дивной красотой пейзажа, пока совсем не озябла.
Все еще босиком по толстому, пушистому ковру прошла я в роскошную ванную комнату и наклонилась над мраморной ванной, чтобы отвернуть краны. Тут же заметила панель электрообогревателя, предназначавшегося как раз для таких про хладных дней. Я щелкнула выключателем, спираль быстро раскалилась, обдав меня приятным теплом.
Что мне надеть к ужину? Я вспомнила презрительный взгляд, брошенный шофером на мой багаж. Мой гардероб вряд ли подходил для этого шикарного дома, но как-нибудь обойдусь. Я и представления не имела, что мне придется пережить в следующие недели, чтобы не сойти с ума.
Я нашла баночку с разноцветными ароматизированными шариками для ванны и бросила в воду лимонный. Вскоре я уже наслаждалась теплой, душистой ванной, чувствуя себя Золушкой, попавшей в высшее общество. Осторожно протянув мокрую руку, я взглянула на часы, которые положила на туалетный столик, одновременно перебирая в уме все свои туалеты, рассчитанные на студенческую жизнь.
Интересно, кто будет за ужином? Я старалась не отрываться от реальности: сегодня вряд ли стоит ожидать великосветских гостей: Маделин Скотт, Элен Рэнсом и я. Дирдре ясно дала понять, что ужинает у себя и сама готовит себе еду за исключением случаев вроде сегодняшнего обеда.
Надену-ка я шелковое платье с длинными рукавами с зоологическим рисунком — его не нужно гладить. К нему подойдут несколько ниток янтаря. Когда вернется Дик Рэнсом? Смешно, но мое сердце внезапно забилось при одной мысли о встрече с ним.
Едва выйдя из комнаты, я почувствовала аппетитнейшие запахи, которые, однако, не сразу смогла определить. Жаркое в горшочке, внезапно сообразила я, испытав приступ острой тоски по дому. Я догадалась, что запах доносится из квартиры Дирдре, которая, судя по всему, находилась прямо над моими комнатами.
Внизу у лестницы я столкнулась с Мишель.
— О мадемуазель, — сказала она, переводя дыхание, — я как раз идти к вам. Ужин подавать в маленькая столовая, пожалуйста.
— Спасибо, Мишель. — Я приветливо улыбнулась. Не хочу чувствовать себя виноватой из-за того, что Мишель пришлось идти и звать меня на ужин. — А где маленькая столовая? — Вдоль коридора тянулось множество дверей.
— Сюда, мадемуазель. — Мишель кинула одобрительный взгляд на мое платье. — Леди только что садиться за стол.
Я остро ощущала отсутствие мужчин в доме — один лишь угрюмый Фредерик. Хотя ведь скоро вернется Дик Рэнсом… Интересно, похож он на те фотографии в газетах, которые мне пришлось видеть? Потрясающе хорош собой, смущенно подумала я. Меня никогда раньше не привлекали очень красивые мужчины — я их опасалась.