не так, как сейчас.

- Мэлори…

- Я очень решительная женщина, Флинн.

- О, да, это ты дала понять громко и ясно. - Он отступил, когда она стала приближаться к нему. - Я просто думаю, что нам стоит…

- Что? - Она положила руки ему на грудь.

- Видишь? Я все забываю, стоит тебе посмотреть на меня.

- Думаю, это хороший знак. - Она легко коснулась своими губами его.

- Это уже входит у меня в привычку, - сказал Джордан, входя на кухню. - Простите.

- Все нормально. - Мэлори отбросила назад волосы и вернулась к столу в поисках чистых кофейных кружек. - Я всего лишь просила Флинна жениться на мне. Приятно познакомиться с его друзьями. Вы надолго в город?

- Зависит от обстоятельств. И что он сказал, когда вы попросили его?

- О, ему очень тяжело говорить целыми предложениями, когда я ставлю вопрос о любви и браке. Странно, не так ли, учитывая его профессию.

- Знаете, я все еще здесь, - заметил Флинн.

- Это кофе? - Спотыкаясь, Брэд вошел в кухню, моргнул, увидев Мэлори, и той же походкой вышел обратно. - Простите.

Забавляясь, она вытирала кружки.

- Этот дом полон привлекательных мужчин, и я всех их видела без одежды. Моя жизнь обязательно измениться. Как вы предпочитаете кофе, Джордан?

- Черный будет отлично. - Он оперся бедром на стол, пока она разливала напиток. - Флинн сказал, что вы умная, забавная и сексуальная. Он был прав.

- Спасибо. Я должна бежать. У меня назначена встреча, нужно подписать бумаги.

- Какие бумаги? - спросил Флинн.

- Партнерское соглашение с Даной и Зоей. Я думала, Дана сказала тебе.

- Сказала мне что?

- Что мы покупаем дом и собираемся начать свое дело.

- Какой дом? Какое дело?

- Дом на Оук Лиф. И наше дело. Моя галерея, книжный магазин Даны и салон Зои. Мы даже с названием решили. «Мой Каприз».

- Звучит, - решил Джордан.

- Я до сих пор не могу поверить, что решилась на это. - Она прижала руку к животу. - Так на меня не похоже. Я в ужасе. Ну что ж, я не хочу опоздать. - Она подошла, обхватила лицо Флинна руками и снова его поцеловала. - Я позвоню тебе позже. Мы надеемся, ты не забудешь упомянуть о нашем предприятии в своей газете. Приятно было познакомиться, Джордан.

- Взаимно. - Он проводил ее взглядом. - Красивые ноги, убийственные глаза, и яркость, достаточная чтобы осветить пещеру. Ты попал, братишка.

Его губы все еще чувствовали ее поцелуй.

- Теперь, когда я ее получил, что мне с ней делать?

- Ты с этим справишься. - Он одним глотком допил свой кофе. - Ну, или она справится.

- Ага. - Флинн потер рукой область сердца, ощущая трепет беспокойства. - Сейчас мне необходима еще порция кофе, а потом мне нужно будет поговорить с тобой и Брэдом. Вы, парни, не поверите, какой сон мне приснился этой ночью.

Глава 13

- Не могу поверить, что они тебе ее не показали. - Дана вытащила ключ от дома Флинна из своей сумочки.

- Как и я. Я даже не подумала, - добавила Мэлори, поморщившись от досады. - Я просто предположила, что Джордан не станет таскать ее с собой. К тому же все они были полуголые, а это, знаешь ли, отвлекает внимание.

- Не вини себя, - Зоя похлопала ее по плечу в знак поддержки. - В любом случае, сейчас ты ее увидишь.

- Они что-то затевают, - пробормотала Дана. - Я чувствую это. Когда они собираются вместе, они всегда что-то затевают. - Она отперла дверь и распахнула ее. Подождала минутку.

- Никого нет дома.

- Они только проснулись, когда я была здесь пару часов назад. - Мэлори уверенно вошла внутрь. - И теперь, когда я думаю об этом, мне кажется, Флинн действительно выглядел как человек, затевающий что- то.

- Они постараются превзойти нас. - В раздражении на всех мужчин вообще, Дана сунула ключи обратно в сумку. - Это типичное поведение для их вида. О, мы лучше знаем, не забивай свою прелестную головку, маленькая леди.

- Ненавижу это, - вспылив, прошипела Зоя сквозь зубы. - Знаешь, как автомеханик обычно смотрит на тебя с эдакой самодовольной улыбочкой и говорит, что объяснит проблему твоему мужу?

Дана резко втянула носом воздух.

- Меня это просто бесит.

- Если бы меня спросили, так Брэдли Вэйн ярчайший представитель этого вида. - Зоя уперлась кулаками в бока. - Он относится к такому сорту мужчин, которые пытаются командовать всем и вся.

- Нет, это Джордан. - Дана швырнула туфли в сторону. - Это он подстрекатель.

- Ну, нет, это уже на совести Флинна, - не согласилась Мэлори. - Это его дом, его друзья, и… О, Боже мой.

Свет косым лучом пересекал обе картины, небрежно стоящие у стены, там, где Флинн их оставил. Ее сердце сжалось от восхищения и зависти при взгляде на них.

Она медленно подошла. Не в силах вымолвить не слова, она опустилась на колени перед ними.

- Они прекрасны, - сказала Зоя позади нее.

- Более того. - Осторожно, Мэлори взяла в руки портрет Артура и повернула его к свету. - Это не просто талант. Талант может быть техничным, достигая своего рода совершенства баланса и пропорций.

Она сама подошла близко к этому, когда рисовала. Всего шаг до техничного совершенства. И многие мили до той магии, что создает изобразительное искусство.

- Но когда ты способен выразить на холсте чувства и эмоции, это не просто талант, это гений, - продолжила она. - Это откровение, истинная красота. Когда у тебя это есть, ты освещаешь мир. Вы почти слышите, как бьется его сердце, не так ли? - спросила она, изучая молодого Артура. - Видите, как трепещут его мускулы, когда он берется за рукоять? Это и есть истинная сила художника. Я бы все отдала - все, что угодно, за способность создать что-то подобное.

Внезапно она почувствовала озноб, две змейки жара и холода пробежали по ее телу. В мгновение, равное одному удару сердца, ее пальцы, казалось, обожгло огнем. И в то же мгновение что-то внутри нее открылось и озарило все ярким светом, и она увидела, как это могло бы быть сделано. Должно быть сделано.

Это знание наполнило ее до краев, лишило дыхания.

И мгновенно прошло.

- Мэл? Мэлори? - Зоя опустилась рядом с ней и прикоснулась к ее плечу. - Что-то не так?

- Что? Нет, ничего. У меня на секунду закружилась голова.

- Твои глаза стали такими странными. Огромными и темными.

- Должно быть, из-за света. - Но она ощущала странную тошноту, открывая сумочку, чтобы достать свое увеличительное стекло.

В естественном освещении она начала медленное, тщательное изучение каждой картины.

Вы читаете Ключ света
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату