Пожалуй, ей лучше пойти в свою комнату. Там ее снова ждет скандал. Или примирение. Интересно, что в первую очередь? Гейл направилась к лестнице. К ней через всю комнату поспешила Джойс Фен-тон. Джойс не испытывала антипатии к Гейл, и она ничего не знала о проблеме, возникшей в отношениях между миссис Кардью и женой майора. Она сказала:
— Послушайте, дорогая, завтра я на машине отправляюсь в Эдинбург. Не хотите ли присоединиться ко мне? Я собиралась купить немного шерсти для вязания. Мы могли бы зайти куда-нибудь в кафе и выпить кофе.
Это приглашение прозвучало так искренне, так безыскусно и в то же время настолько обыденно, что Гейл с удовольствием приняла его.
— С удовольствием составлю вам компанию, — ответила девушка.
— Вы не слишком хорошо выглядите, — с сочувствием заметила Джойс. — Ваша поездка на юг не пошла вам на пользу.
— Вы правы, — со смехом ответила Гейл.
Затем, неохотно попрощавшись с Джойс, она стала подниматься по лестнице. Когда девушка вошла в гостиную, то застала мужа за странным занятием. Он открыл все ее чемоданы и рылся в вещах. Почти не обратив внимания на появление своей жены, Билл продолжил свои исследования.
Внезапно почувствовав, как тяжело забилось сердце, Гейл сказала:
— Что ты делаешь?
— Просто развлекаюсь, — бросив на нее злобный взгляд, ответил молодой человек.
— Но почему ты роешься в моих вещах?
— Ищу доказательства, — холодно ответил он.
Гейл закрыла дверь:
— Доказательства чего? Честно говоря, Билл, мне кажется, ты сошел с ума.
Внезапно он схватил чемодан и с силой швырнул его на пол:
— Вовсе нет. Как раз наоборот, именно сейчас я все очень хорошо понимаю. Все в замке уже давно догадались о твоей неверности. Один я был долгое время в неведении. А теперь я ищу письма, которые ты могла писать или получать.
Она тяжело задышала, а в больших серых глазах появилась тревога.
— От кого?
— От Далмиера, — ответил он. — Я не сразу догадался, что этот джентльмен пришелся тебе по вкусу, моя дорогая. Ведь именно из-за него ты так внезапно ко мне охладела.
Да, ведь это было правдой. Гейл вдруг стало жарко, а затем холодно. Она нервно сцепила руки за спиной. Ей необходимо сохранять спокойствие. И придется солгать, хотя все в ней восставало против этого. Но здесь был замешан Ян.
— Ты сошел с ума!
Билл резко подошел к ней и грубо схватил ее за плечи. Его пальцы с силой впились в ее тело.
— Ты великолепная лгунья, моя дорогая женушка, но тебе не удастся меня одурачить. У тебя была любовная история в Париже с Далмиером. Это ясно как дважды два. Когда я работал в Глазго, ты тут решила продолжить ваши отношения. Единственное, чего я не понимаю, как можно так глупо вести себя и выставлять свои отношения напоказ? Зачем нужно было ехать вместе на ночном поезде? Ты, наверное, очень устала после такого долгого путешествия. И не спала всю ночь, потому что…
— Замолчи, — прервала его Гейл. — Больше ни одного слова. Если ты скажешь что-то еще, то пожалеешь об этом. Я сейчас же одеваюсь, собираю вещи и уезжаю в Кингстон. И больше мы никогда не будем вместе, Билл. Ты не имеешь права оскорблять меня, и если бы Ян слышал…
— Ян! — выкрикнул Билл и громко рассмеялся. — Он уже Ян! Что ж, маска наконец сброшена! Только что внизу он был капитаном Далмиером! Вы оба заставляете меня умирать со смеха!
— Немедленно успокойся, Билл, — прошептала Гейл дрожащим голосом. — Я больше ни минуты не собираюсь терпеть этого.
— Так ты утверждаешь, что между вами ничего не было?
Она откинула голову назад. Ее огромные глаза казались очень темными на смертельно бледном лице.
— Да, ничего не было. Ничего!
— Ты хочешь сказать, что на одном поезде вы оказались случайно?
— Именно так. Если бы я действительно состояла в связи с человеком, то вряд ли стала бы себя вести так глупо. У меня хватило бы ума не выставлять наши отношения напоказ. По-моему, все очевидно — это простое совпадение.
— И ты относишься ко мне так не из-за Далмиера?
Гейл прямо посмотрела ему в глаза:
— Каково бы мое отношение к тебе ни было, оно объясняется не наличием в моей жизни другого мужчины, а лишь твоим грубым поведением и отвратительным характером. Ты злой и невероятно жестокий…
Руки Билла соскользнули с ее плеч. Он глухо сказал:
— Что ж, у меня нет доказательств, но все же я подозреваю Далмиера. И думаю, у меня есть на то основание. Но если это окажется правдой, я его уничтожу.
Гейл задрожала. У нее хватит моральных сил защитить Яна. Но она вдруг почувствовала физическую слабость, у нее подкосились ноги. Пытаясь придать своему голосу спокойствие, девушка тихо сказала:
— У тебя нет никаких оснований предпринимать что-либо против Далмиера. Он ничего не сделал. И я хочу, чтобы ты это наконец понял.
Билл внимательно смотрел на жену из-под своих длинных ресниц, его лицо было все еще красным от гнева. Внезапно он почувствовал нечто, напоминающее раскаяние и угрызения совести. «Она плохо выглядит», — подумал молодой человек. В конце концов, ведь нет никаких доказательств, кроме слов Джун.
— Как бы то ни было, обними меня. Если ты любишь меня, докажи.
У нее перед глазами все закружилось. Что ж, если это цена за спокойствие Яна, то она готова ее заплатить.
— Я докажу, Билл. Я докажу, если только ты будешь немного… добрее.
Он сделал шаг вперед и попытался обнять ее, но вдруг внезапно ощутил, что девушка начинает оседать в его руках. Билл подхватил ее, чтобы она не упала, — у Гейл случился обморок.
Глава 21
Вместо того чтобы позвать кого-нибудь на помощь, Билл решил сам привести Гейл в чувство. Ему не хотелось лишних сплетен в замке.
Он уложил ее на кровать, принес влажную губку и стал протирать девушке лоб и руки, тихо приговаривая:
— С тобой все в порядке, Гейл? Послушай, старушка, давай-ка открывай глаза. Ну же, Гейл, давай…
Вскоре она открыла свои большие глаза, в которых застыла боль. Увидев Билла, девушка прошептала:
— Со мной все в порядке. Оставь меня, пожалуйста.
— Может, тебе принести немного бренди?
— Нет, ничего не нужно. Просто оставь меня. Пожалуйста, Билл.
Молодой человек с тревогой на нее посмотрел. Черт, она слишком бледная. Вероятно, он слегка перегнул палку. Ведь он хорошо знает ее. Она не могла ему изменить. А если Гейл и флиртовала с Далмиером, что ж, в этом нет ничего страшного. Ведь у него есть малышка Джун!
Билл решил, что попытается хорошо вести себя по отношению к жене.
— Прости, дорогая. Я сожалею. Просто я потерял голову от ревности. Давай будем друзьями. Мне не