я ведь не флиртую с ним. Так почему я должна позволять подобное своим подчиненным?
— Правильно. Красавица Бетти должна кокетничать только со мной.
Джулио поцеловал ее в губы, отчего у Бетти начисто пропало рабочее настроение.
— Ты свел меня с ума. Я постоянно думаю о сексе, — призналась она шепотом, словно боялась, что ожидавший внизу Кевин мог услышать ее бесстыдные слова.
— Именно этого я и добивался. — Джулио широко улыбнулся и легонько шлепнул Бетти по попе. — Ну ладно, беги уже к своему Кевину.
— Ты не сердишься?
— А разве я имею на это право?
— Джулио, не говори так.
Он махнул рукой.
— Ступай. Я пока займусь завтраком. И, возможно, мы полакомимся чем-нибудь получше замороженной пиццы.
— Ты еще и готовить умеешь?! — с восторгом воскликнула Бетти.
— Я ведь итальянец. Уж пасту я как-нибудь сделаю.
— Тебе цены нет!
— Есть, дорогая. Всему есть цена.
Бетти растерянно посмотрела на Джулио, не понимая, почему он с такой серьезностью говорит явно смешные вещи. Разве он итальянский чемодан, чтобы иметь цену?
Они спустились вниз. Джулио наотрез отказался идти в кухню, предварительно не познакомившись с Кевином. Бетти пришлось уступить. Ей не хотелось портить чудесно начавшийся день пререканиями.
Кевин по-прежнему стоял посреди гостиной и с любопытством рассматривал постеры на стенах. Единственное отличие — теперь в его руках был стакан с холодным тоником.
— Прости, что заставила ждать, — произнесла запыхавшаяся Бетти. — Кевин, познакомься с моим… э-э-э… хорошим другом Джулио… — Она собиралась представить мужчин как положено, но осеклась, спохватившись, что не знает фамилии своего нового любовника.
Джулио не счел нужным ничего добавлять. Он молча протянул руку Кевину.
— Очень приятно, — произнес Кевин с таким видом, что и слепому было бы понятно: Кевин вовсе не в восторге от неожиданного знакомства.
Сегодняшний день приготовил ему множество сюрпризов. Сначала он застал начальницу в непривычно растрепанном и расслабленном виде, а теперь еще столкнулся нос к носу с ее любовником.
Джулио отправился на кухню, оставив после своего ухода напряженное молчание.
— Ну ладно, давай посмотрим твой доклад, — нарушила тишину Бетти.
Кевин протянул ей файл. Она быстро пробежала глазами первую страницу текста, а остальные и вовсе пролистала.
— По-моему, все в порядке. — Она вернула доклад Кевину.
— Вы давно вместе? — вдруг спросил он. Слова эти вырвались у него настолько неожиданно, что он и сам растерялся.
— Не очень, — ответила Бетти.
Если бы она не была столь потрясена наглостью подчиненного, то прочитала бы ему целую лекцию о служебной этике и о том, что не следует совать нос в чужие дела. Тем более в дела своего непосредственного руководителя. Но вопрос Кевина был задан с такой детской наивностью и непосредственностью, что Бетти предпочла столь же просто ответить. Правда, она не осмелилась назвать истинный срок своего романа с Джулио. Зачем Кевину знать о том, как быстро она переходит с мужчинами к постельной стадии отношений? Да и есть ли у нее роман с Джулио? Возможно, к следующей рабочей неделе они придут к выводу, что им было хорошо вместе, но они не созданы друг для друга.
— Вот уж не думал, что подобные мужчины в вашем вкусе, — задумчиво произнес Кевин, глядя куда- то в пустоту.
— В каком смысле? — насторожилась Бетти.
— Не поймите меня превратно, мисс Джойс, — предупредил Кевин, — но рядом с Джулио я могу представить кого угодно, только не вас.
— И чем же я плоха? — ощетинилась Бетти.
— Напротив, вы слишком хороши. Красавчики типа Джулио могут приглянуться либо неопытным девчонкам, либо дамам за пятьдесят. Последние обычно щедро платят им за услуги.
— Кевин, твое счастье, что Джулио тебя сейчас не слышит. Итальянцы — народ вспыльчивый. Но если ты меня хоть немного уважаешь, то больше никогда не скажешь подобной глупости.
— Извините, мисс Джойс. Сам не понимаю, что на меня нашло, — сконфузился Кевин.
— Надеюсь, это было в первый и в последний раз. Если ты, конечно, не хочешь испортить со мной отношения. А теперь бери свой доклад и иди отдыхать. Сегодня суббота, и у тебя наверняка масса планов.
Кевин нехотя поднялся и еще раз извинился.
— Ладно, забыли. Я приветствую, когда люди высказывают свое мнение, — примирительно сказала Бетти.
Она открыла перед ним дверь, и Кевин осознал, насколько отдалил Их его длинный язык. Ему хватило одного взгляда на Джулио, чтобы понять, что он не из тех, кто женится, а следовательно, Бетти скоро снова будет свободна. Однако, вместо того чтобы терпеливо дожидаться ее внимания, он наболтал глупостей и оскорбил ее. А всему виной проклятая ревность! Пойми этих женщин. Почему Бетти предпочла парня с внешностью альфонса, а не его, Кевина Адамса?
— Гольф-клуб? — удивленно спросила Бетти, прочитав табличку на воротах, возле которых они остановились.
— Ты имеешь что-то против?
— Нет, но… я никогда не играла в гольф.
— Тем лучше. Первый раз всегда запоминается на всю жизнь. Даже если ты забудешь обо мне, то непременно сохранишь в памяти воспоминания о первой игре в гольф.
— Уверяю, что ты во многих отношениях был у меня первым, — покраснев, ответила Бетти.
Джулио расплылся в улыбке.
— Отлично. Значит, за мной зарезервировано местечко в твоем сердце.
Он посигналил, и ворота медленно открылись. Джулио, сидевший за рулем машины Бетти, вырулил на стоянку. К ним навстречу выбежал подтянутый молодой человек, акцент которого выдавал его итальянское происхождение.
— Привет, Джулио.
— Тони.
Они обнялись как хорошие знакомые, похлопав друг друга по спине. Затем обменялись несколькими фразами на итальянском. Все это время Бетти приветливо улыбалась незнакомцу. Наконец Джулио их познакомил.
— Бетти, это мой друг Тони.
— Очень приятно.
— Взаимно. Джулио, такую красавицу ты еще не приводил! — Тони поцеловал ей руку и одарил обжигающе-страстным взглядом.
Бетти стало не по себе. Она почувствовала себя студенткой в пивном баре, где собрались одни мужчины. Тони буквально пожирал ее глазами.
— Хотите поиграть в гольф?
— Да. Как обычно, — коротко ответил Джулио, незаметно от Бетти подмигнув другу.
— Ясно. Значит, моя помощь не нужна. Ты сам все объяснишь и покажешь?
Джулио кивнул в знак согласия и жестом дал понять Тони, что следует оставить их с Бетти наедине. Взяв Бетти под локоток, Джулио повел ее в сторону игрового поля. Теплый ветерок разметал ее волосы, но она не обращала внимания на прическу.
— Интересно, кто придумал эту игру? — подумала вслух Бетти.