красной обложке, автор Фридрих Ганс. Может быть вы помогли бы ее мне найти?
— Разрешите взять вас за руку? — вдруг попросил Холлисток.
— Пожалуйста, — она была удивлена, но руку подала.
Подержав ее несколько минут, он медленно отвел руку в сторону.
— Книга лежит в бельевом ящике, под полотенцами, или на соседней полке, среди простынь.
Она быстро встала, и вышла. Через несколько минут Мэри Брэдли вернулась с книгой в руках.
— Мистер Холлисток, это невероятно! Вы волшебник!
Она села рядом, продолжая с изумлением вертеть книгу в руках. Холлисток довольно улыбался.
— Это фокус?! Но это же невозможно!
— Но ведь книга в ваших руках лучшее доказательство обратного, миссис.
— Как вы делаете это?
— Это просто большой опыт, и знание людей. Все жизненные ситуации в целом одинаковы, отличаясь лишь частностями. Вдобавок я немного владею гипнозом.
Она задумалась.
— Ну я же не знала, где эта книга, я не сама ее прятала?! Какой же тут гипноз поможет?
— Подсознание знает больше, чем открытое сознание человека.
— Вы узнали это через мою руку?
— Да. В ладони создаются энергетические поля, и чувствуя их, я могу общаться с вашим и своим подсознанием. А для него нет в этом мире преград.
— А если бы не я забыла там книжку?
— А ее и не вы забыли, — усмехнулся Холлисток. — Это сделала Элизабет, когда складывала белье.
— Я все равно ничего не понимаю, но это поистине невероятно, мистер Холлисток. Вы гений, волшебник!
— Спасибо, миссис, — он улыбнулся. — Всегда буду рад вам помочь.
Тут внизу хлопнула дверь, и по лестнице раздались быстрые шаги.
— Масси вернулся, — сказал Холлисток.
— Это ваш помощник?
— Да, я отправлял его разместить объявления в газетах.
— Ну что же, мистер Холлисток, желаю вам как можно больше хороших и интересных клиентов. Тем более, после вашего сегодняшнего чуда я не сомневаюсь в том, что и для них результат будет такой же положительный и удивительный, как и в моем случае.
— Спасибо, миссис. С вашего позволения, я пойду сейчас к себе, мне не терпится узнать, какие новости принес Масси.
— Конечно, конечно, мистер Холлисток. Не смею вас задерживать, и еще раз огромное спасибо!
Он пошел к выходу, и уже стоя перед дверями вдруг задержался.
— Ваша следующая проблема тоже имеет решение, — сказал он, обернувшись. — Если хотите, можно будет еще поговорить. Вы симпатичная и достойная женщина, и некоторые ваши сложности — не такие уж и сложности, как вам кажется. Достаточно иметь только желание, чтобы их преодолеть. Но желание должно быть всепоглощающим и бесповоротным.
И Холлисток вышел, оставив ее сидеть в некотором недоумении, специально дав повод для раздумий, не конкретизировав сказанного.
Глава 3. Первый посетитель
Масси Грин сидел за столом и сосредоточенно грыз орехи. Холлисток взял у него парочку уже очищенных и сел на диван, положив ногу на ногу.
— Ну что? — спросил он. — Все-все успел?
— Да, босс. Теперь нам остается только ждать. А вы что делали?
— К хозяйке ходил, — улыбнулся Холлисток.
— И что она?
— Удивительное дело, Масси. Женщина, уже готовая на все, хотя сама этого и не знает.
— Скука небось гложет?
— Да, если ей открыть глаза на ее жизнь, она больше не сможет так жить.
— И что думаете делать?
— Посмотрим. — Холлисток встал с кровати. — Я пойду позанимаюсь Масси.
— Хорошо, босс.
Холлисток ушел в свою комнату и раскрыв одну из книг, принялся водить пальцем по ее желтым страницам, исписанным крупным четким почерком. Масси включил телевизор, взял из холодильника купленное заранее пиво, и принялся смотреть футбол, иногда громко комментируя происходящее.
— Потише! — крикнул ему Холлисток, высунувшись из-за двери, когда проявление эмоций несколько раз буквально выплеснулось через край.
Некоторое время Масси сдерживался, но после назначенного в ворота его команды пенальти, разразился громкими ругательствами. Холлисток никак на сей раз не отреагировал, и появился только через полчаса, одетый в один из черных костюмов, привезенных им с собой. Масси не говоря ни слова, прошел в его комнату, и тоже начал читать книгу, оставленную хозяином открытой на одной из страниц. Затем он взял один из кинжалов, лежащих в деревянной коробке, приложил лезвие ко лбу, к животу, и поцеловал. Тут появился Холлисток, и Масси, встав на колени, протянул ему кинжал. Холлисток возложил его Масси на голову, тихо сказал «Амен», и положил в ящик. Затем бережно закрыл книгу и убрал ее в шкаф.
Все, — сказал он. — я ложусь спать. Спокойной ночи!
— Спокойной ночи. — Масси Грин снова прошел в гостиную, посмотрел телевизор, да так и заснул на диване, оставив его работать на всю ночь.
Утром Холлисток проснулся первым, сходил в душ и разбудил Масси.
— Вставай, лежебока, — потрепал он его за плечо, — телевизор не выключил даже.
Масси встал, протирая сонные глаза.
— Иди вниз, — продолжал Холлисток, — принеси нам завтрак. Я уже слышу, что там все готово.
Пока Масси ходил на кухню, расположенную на первом этаже, в технических помещениях, Холлисток накрыл стол скатертью, и стал смотреть новости. Масси принес рисовую кашу, тосты, масло, вареные яйца и чай с печеньем. Перед едой Холлисток отправил его на улицу за газетой, благо ларек был совсем рядом. Масси принес «Таймс» и «Экономист». Во время завтрака он сосредоточенно читал, и несколько раз хмыкнул, когда в той и в другой обнаружил свои объявления: «Психолог, доктор Генрих Холлисток, окончивший в 1972 году Кембриджский университет с отличием, имеющий блестящие рекомендации, оказывает услуги состоятельным гражданам по различным вопросам. Гарантированный результат. Оплата по факту. Дорого. Прием по всем дням, кроме воскресенья, с 10 до 22, по адресу Сент-Джеймс стрит, дом 14, телефон 7175894».
— Молодец! — похвалил он Масси. — Давай доедай и пойдем сегодня на экскурсию по городу. Некоторые места здесь нам знать просто необходимо.
После завтрака они оделись, и поехали на метро в Вестминстерское аббатство, где Холлисток долго рассказывал Масси его историю. Тот внимательно слушал. и иногда кивал головой. Потом они долго шли по Харли-стрит, знаменитой «улице врачей», придирчиво осматривая каждый дом. Затем поехали на Оксфорд-стрит, где в Moss Bros Холлисток купил брюки себе и целый костюм для Масси. Остаток дня оба провели в Гайд-парке, просто гуляя и разглядывая многочисленных посетителей. Уже садясь в такси, чтобы ехать домой, Холлисток сказал:
— Да, прав был Артур Бальфур, когда сказал, что Лондон поистине чудесное место, когда вы можете уехать из него!
— Это писатель? — спросил Масси?
— Да, что-то вроде этого. Но как сказано, Масси! Будто про нас!