Но она и сама не собиралась с ним соглашаться.

— Почему ты пытаешься изображать из себя плохого парня?

— Я ничего не изображаю.

— Но уже второй раз говоришь, какой ты ужасный и плохой. А твои поступки говорят об обратном. Чувствуется фальшь, Кейд Маккендрик.

— О чем ты?

Он сунул руки в карманы джинсов.

— Жестокосердный, злой дядя не будет утешать маленькую девочку.

Он пожал плечами.

— Ты придаешь слишком большое значение мелочам.

— Не такие уж это мелочи. Ты же знал, чем рискуешь, когда, перестав кукситься, Эмили завалит тебя миллионом вопросов.

Он уже готов был рассердиться на ее подначивание, когда их взгляды встретились, и она поняла, что досада его испарилась. Он улыбнулся.

— Ну что вы, леди, какие пустяки!

— Ну слава богу, ты опять шутишь. Но почему ты так упорно скрываешь веселую половину своей натуры?

— Я и не скрываю. Просто раньше она никому не была интересна.

— Ты, кажется, сказал мне что-то приятное?

— Вовсе нет. — Он замотал головой и отвел взгляд, но она видела, что он пытается скрыть улыбку. — Понимай как знаешь.

Эмили подбежала к ним.

— Почему вы так медленно идете? Леди ждет и беспокоится.

— Правда? — с охотой подыграл ей Кейд.

Эмили закивала.

— Она же голодная.

— И уверена, что ты придешь ее кормить.

Пи Джей взглянула на Кейда.

— О, ты мог бы заработать большие деньги с лошадью-экстрасенсом.

Он засмеялся.

— Тогда поспешим, — сказал он нетерпеливой Эмили.

Он колебался только долю секунды, когда маленькая ладошка Эмили скользнула в его ладонь. Пи Джей заметила, что он не убрал руки.

Они вошли в конюшню. Кейд зажег свет и показал Эмили большую корзину.

— Здесь морковь, — сказал он. — Возьми парочку.

Она послушно взяла морковки и последовала за ним к крайнему деннику справа. Там стояла Леди, удивленно разглядывая их из-за перегородки.

Кейд открыл дверцу, и они вошли внутрь. Солома зашуршала под их ногами. Он наклонился над Эмили, взял ее ладошку и распрямил пальчики.

— Держи ладонь открытой, Эмили, — посоветовал он. — Леди самая добрая лошадь на ранчо. Она и мухи не обидит, но может тебя неправильно понять, если ты сожмешь пальцы. Возьмет и нечаянно укусит.

— Хорошо, сэр, — серьезно пообещала Эмили.

Она делала все по указке Кейда, и лошадь аккуратно захватила губами морковку с ладошки. Девочка засмеялась.

— Щекотно. И у нее такой мягкий нос.

— Я рад, что она тебе нравится.

Кейд потрепал лошадь по шее. Впервые Пи Джей увидела проявление его открытой привязанности к животному.

— Она красавица, — сказала Пи Джей, встав по другую сторону лошади.

— Она схрумкала всю морковку за один раз, — сказала Эмили. — Можно дать еще одну?

— Конечно. Только не забудь, как я тебя учил. — Он еще раз потрепал лошадь. — Эмили? — (Девочка глядела ему в рот.) — Ты можешь кормить Леди, когда захочешь. Но только ее. Остальные лошади очень норовистые и непредсказуемые. Без меня держись от них подальше. Поняла?

— Обещаю, — торжественно произнесла она. — И вторую морковку съела. Можно дать ей еще?

— Конечно. Сейчас принесу.

Когда он ушел. Пи Джей подошла к дочери, которая гладила Леди так же, как это делал Кейд.

— Мамочка!

— Да, Эмили?

— Я сейчас очень серьезна, мамочка.

— Я вся внимание, малыш.

— Это про мой день рождения. Я по поводу той куклы с большими…

— Нет, только не ее.

Пи Джей умоляюще посмотрела на нее.

Эмили заулыбалась.

— Я теперь не про ту куклу. Можно мне…

— Хочешь что-то взамен? Любая замена будет лучше, чем этот избитый стандарт женской красоты.

— То, что я теперь хочу, намного лучше.

— Неужели ты собираешься сказать мне, что хочешь получить в подарок живую лошадь?

— Нет. — Малышка покачала головой.

— Отлично. Потому что мне очень неприятно сообщать тебе, но лошадь в нашем доме не поместится. И что скажут соседи? — Она услышала шаги за спиной — Кейд возвращался с морковками. — Так что же ты хочешь? Твои желания для меня закон, принцесса Гримаса.

— Я хочу, чтобы у меня был папа-ковбой.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

Кейд остановился и увидел, как напряглась Пи Джей. Ей, наверное, и в голову никогда не приходило, что Эмили скажет подобное. Он уже убедился, что девочка всегда говорит, что у нее на уме. А еще он понял, что Пи Джей уже увидела его, а поскольку в прямолинейности она не уступала дочери, надеяться на ее якобы неосведомленность не приходилось. Впрочем, и к лучшему. Если ей в голову приходят глупые идеи о них обоих, самое время положить всему конец.

Тем не менее, Кейд сгорал от нетерпения услышать ее мнение.

И то, что произошло дальше, совершенно сразило его. Пи Джей ласково обняла девочку и нежно проворковала:

— Эмили Элизабет Керкланд, ты — чудо.

Потом из-за плеча матери он услышал голос малышки:

— Мамочка, но ведь до моего дня рождения совсем немного осталось.

— Я знаю, детка. Но еще меньше осталось до времени твоего сна. — Она немного отстранила от себя девочку. — Почему бы тебе не отправиться почистить зубы перед сном? Без пререканий.

— Хорошо.

Эмили поцеловала мать в щеку, подошла к Кейду и выжидающе посмотрела на него.

Некоторое время мужчина не знал, что и делать.

— Спокойной ночи, — наконец догадался он.

— Спокойной ночи, — важно кивнув, ответила она и убежала.

У Кейда появилось ощущение, что он не выдержал какого-то испытания, но, в чем оно заключалось,

Вы читаете Эликсир любви
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату