— Видимое увеличение объекта определяется скоростью раскрытия портала, — объяснил Джаг. — Эта скорость конечна; поэтому, когда стяжки касается плоская поверхность, апертура принимает форму окружности и увеличивается, пока не достигнет краёв объекта. — Он сверился с монитором левой парой глаз. — Скорость раскрытия апертуры увеличивается, хотя и неравномерно.
Фиолетовое гало, окружающее края портала, превратилось в едва различимую кромку вокруг огромного круга, словно кайма вокруг модельки космического корабля в старом фантастическом фильме.
— Сколько уже? — спросил Кейт.
Джаг уже явно утомился отвечать на этот вопрос. Он тронул клавишу на своём пульте, и зелёный круг на звёздной сфере окружили с трёх сторон масштабные линейки, градуированные в единицах измерения трёх планет Содружества. Диаметр апертуры уже достиг 450 километров.
— Уровень радиации быстро растёт, — доложила Лианна.
— Тор, удвой скорость отхода, — приказал Кейт. — Силовые щиты справятся?
Лианна сверилась с показаниями датчиков и покачала головой.
— Нет, если уровень значительно повысится.
Сирена радиационной тревоги тем временем продолжала звучать.
— Выключите уже эту чёртову тревогу, — сказал Кейт и повернулся к валдахуду. — Джаг?
— Оно плоское, — сказал Джаг. — Словно стена огня. Диаметр уже больше тысячи километров. Тысяча триста. Тысяча семьсот.
Изумрудное сияние заливало небо. Люди прикрывали руками глаза.
Внезапно из стены вырвалась струя зелёного пламени, словно неоновый хлыст на фоне чёрного неба. Она тянулась к кораблю, пока не остановилась в пятидесяти тысячах километров от стяжки.
— Мой бог… — воскликнула Рисса.
— И не говорите мне, что это не оружие, — сказал Джаг, поднимаясь на ноги и сцепляя за спиной обе пары рук. — Если бы мы не отвели корабль подальше, нас бы уже поджарило.
— А это не могут быть… это не могут быть хлопники? — спросила Лианна.
Струя огня теперь медленно падала обратно на светящийся круг портала. Во время падения она распалась на несколько сегментов, каждый размером в тысячи километров.
— Тор, приготовиться к переходу в гиперпространство по моему приказу, — сказал Кейт.
— Всем службам — готовность ко входу в гипер, — раздался голос Лианы из громкоговорителей.
— Может, это какое-то силовое поле? — спросила Рисса.
— Маловероятно, — отозвался Джаг.
— Если это выхлоп корабля, — сказал Кейт, — то с того конца должен быть приделан самый большой коллектор водорода в истории.
— Диаметр восемь тысяч километров, — сказал Джаг. Он уже дважды уменьшал масштаб линеек на звёздной голограмме. — Десять тысяч…
— Тор, тридцать секунд до входа в гипер!
— Всем службам, внимание! — объявила Лианна. — Вход в гипер через двадцать пять секунд.
Ещё один язык зелёного пламени вылетел из расширяющегося круга.
— Вход в гипер через пятнадцать секунд, — объявила Лианна.
— Господи Иисусе, какое оно огромное, — прошептала Рисса.
— Вход в гипер через пять сек… инициализация гипердрайва отменена! Автоматическое прерывание!
— Что? Почему? — Кейт посмотрел прямо в камеру наблюдения ФАНТОМА у себя на консоли. — ФАНТОМ, в чём дело?
— Гравитационный колодец слишком глубок для входа в гиперпространство, — ответил компьютер.
—
— О боги, — сказал Джаг. —
Щупальца Ромбуса взметнулись в воздух. Изображение гигантского зелёного круга померкло, но всё ещё слепило глаза.
— Ещё вдвое, — каркнул Джаг.
Изображение потускнело снова. Джаг пытался посмотреть на него, но для прямого взгляда оно всё ещё было слишком ярким.
— Ещё раз, — приказал он.
Изображение померкло снова — и внезапно на зелёной поверхности проступили детали: светлые ячейки, разделённые тёмными промежутками…
— Это не корабль, — сказал Джаг; его собственный голос, различимый за переводом ФАНТОМа, сорвался в стаккато, свидетельствующее о чрезвычайном возбуждении. — Это
—
— Тор, самый полный на толкателях, — отрывисто приказал Кейт. — Прочь от стяжки. Быстро!
Снова ударила по ушам сирена.
— Радиационная тревога второго уровня! — объявила Лианна, перекрикивая сирену.
— Силовые щиты на максимум, — приказал Кейт.
— Одновременно не получится, босс, — крикнул в ответ Тор. — Либо полный ход, либо щиты на максимум.
— Тогда толкателям приоритет. Уводите нас отсюда!
— Если это звезда, — сказала Рисса, — то мы сейчас
Джаг пожал верхними плечами.
— Слишком, слишком близко, — тихо повторил он.
— Если нас не доконает радиация, — сказала Рисса, — жар прикончит наверняка.
— Тор, мы можем ещё увеличить скорость? — спросил Кейт.
— Никак нет, босс. Местный гравитационный колодец быстро углубляется.
— Может быть, имеет смысл покинуть корабль? — спросила Лианна. — Возможно, малые суда смогут двигаться быстрее?
— Сожалею об этом, но нет, — ответил Ромбус. — Помимо того, что они не смогут принять на борт весь экипаж, лишь немногие из них оборудованы защитой для полётов вблизи звёздных фотосфер.
Лиана склонила голову набок, прислушиваясь к приватному сообщению через ушной имплант.
– Директор, панические сообщения поступают со всего корабля.
— Стандартные противорадиационные меры безопасности, — приказал Кейт.
— Их не хватит, — тихо сказал Джаг, возвращаясь за свою консоль.
Кейт посмотрел на Риссу. Один из её мониторов показывал план корабля — два взаимно перпендикулярных ромба, пересекающих центральный диск.
— А что, — спросила она, поворачиваясь, — если повернуть «Старплекс» океаническим ярусом поперёк направления движения?
— Что это изменит? — спросил Кейт.
— Океан прикроет нас от радиации. Его глубина двадцать пять метров. Это существенная защита.
Огоньки на сети Ромбуса моргнули.
— Это, несомненно, поможет — по крайней мере, тем, кто находится над океаническим ярусом.
— Мы
Кейт кивнул.
— Тор, поворачивайте «Старплекс» как сказано.