Слова Quixote и quixotic произносятся по-английски по-разному: как «кехоте» и «квиксотик» соответственно.
11
Цитата из фильма «Касабланка» (1949).
12
Валдахудское ругательство, почему-то оставляемое автопереводчиком без перевода. В оригинале это прилагательное, но переводится существительным (по примеру польского перевода) из эстетическо- фонетических соображений.
Вообще же fardint — слово языка идиш, родственное немецкому verdient — 3-е лицо ед. ч. от verdienen — «зарабатывать». Переводчик не знает, имел ли автор это в виду.
13
Переводчик не имеет понятия, почему.
14
Калифорнийский Технологический институт в Пасадине. Один из наиболее уважаемых технических вузов США.
15
WIMP (
16
MACHO — мачо — MAssive Compact Halo Object.
17
В оригинале «Rumrunner». Как переводчику удалось установить с помощью википедии, rumrunner’ами называли мелкие суда, которые во времена Сухого закона доставляли в США контрабандный алкоголь. Те контрабандисты, что доставляли его по суше, назывались бутлегерами, а те, что по морю — рамраннерами. Но в русском языке закрепились только бутлегеры, а рамраннеры не прижились, в связи с чем и было решено заменить название корабля на более узнаваемое русскоязычным читателем.
18
В оригинале
19
Диаграмма, по вертикальной оси которой откладывается светимость звезды (мощность излучения), а по горизонтальной — её температура (или, цвет, который есть функция температуры). Реально существующие звёзды, будучи нанесены на такую диаграмму, располагаются на ней не случайно, а образуют хорошо различимые кластеры, самый большой из которых — так называемая Главная последовательность, в которой светимость увеличивается с ростом температуры.
20
В оригинале stir-fry, но переводчик не знает, как это блюдо называется по-русски, и потому решил заменить его на более известное русскому читателю куриное блюдо.
21
Эмили Карр (1871–1945) — канадская художница и писательница, в творчестве которой большое место занимали мотивы природы и культуры индейцев Северо-Западного побережья.
22
А. Конан Дойл, «Знак четырёх», пер. М. Д. Литвиновой.