-- Не все так просто, -- поднявшись, Десмонд подошел ко входу в склеп и остановился, устремив взгляд на могильные плиты, -- мне известны лишь те, кто живет в нашем городе, однако о других, возможно, никто просто не знает. Как в твоем случае, например.

-- Но ведь про меня знали, -- я непонимающе посмотрела на мужчину.

-- А ты про нас -- нет.

-- Точно! -- глубоко вздохнув, я уперлась руками в каменный пол и попыталась подняться. Бесполезно, ноги отказывались слушаться. -- Дес, ты мне не поможешь?

-- И куда это ты собралась? -- полукровка подошел ко мне и, нахмурившись еще больше, сложил руки на груди.

-- Мне просто необходимо срочно вернуться в академию! Не понятно, жив ли Крил, да и Лира, я уверена, просто с ума сходит от беспокойства. А про Дана я вообще боюсь заикаться... -- я бросила на него нетерпеливый взгляд. -- Так ты поможешь мне подняться или нет?

-- Нет, -- Десмонд отрицательно покачал головой. -- Ты еще не восстановилась, а нести тебя через половину города я не собираюсь. Как только сможешь самостоятельно держаться на ногах -- милости просим обратно домой, а пока об этом и думать забудь.

-- Проклятье! -- я от злости даже сжала кулаки. -- Тогда пойди туда сам и дай знать моей семье, что со мной все в порядке.

-- Ну, во-первых, с тобой не все в порядке, -- он демонстративно начал загибать пальцы, -- а во- вторых, оставлять одну я тебя не собираюсь, мало ли что может случиться. Мне уже и так хватило прошлого нападения, спасибо, больше подобного испытывать что-то не хочется.

-- О чем... -- тут я все поняла. -- Ты ведь эмпат... -- ошеломленно прохрипела я. -- О, Дес, я совсем об этом забыла! Так тебе пришлось пройти через этот кошмар вместе со мной?

-- Ой, дорогая, только не драматизируй! -- мужчина недовольно поморщился. -- Я давно научился блокировать чувства и эмоции других людей, просто иногда отголоски все же достигают сознания. Что касается тебя, то поверь, все испытанное мной не идет ни в какое сравнение с твоими чувствами.

-- Хоть это радует... -- я внезапно задохнулась и схватилась за голову.

Боль. О боги, как же было больно! Рядом что-то закричал бросившийся рядом со мной на колени Десмонд, но я его не слышала из-за невыносимого шума в ушах. Казалось, вплоть до этого мгновения я находилась в вакууме, полностью отгородившись от окружающего мира, а теперь защита пала и все эмоции больных людей, их чувства и страдания накинулись на меня, как стая голодных волков. Такого мне не доводилось испытывать с самого раннего детства. Да что же это такое?! Гул тысячи голосов едва не сводил с ума, заставив громко застонать и попытаться закрыть уши руками. Бесполезно. Проходили бесконечные минуты, но мне так и не удалось поставить полноценный блок на собственный разум -- не хватало сил. Я почти обезумела, когда среди окружавших меня эмоций вдруг выделилась одна -- самая яркая, полная беспокойства, ярости и страдания. Крил. Жив и находился совсем близко ко мне. Слишком близко. Сосредоточившись на чувствах брата, я постепенно смогла отдалиться от всего остального и почувствовала, как вокруг сознания привычно встает отработанная годами защита. И едва не пропустила появление гостей.

-- Отойди от нее! -- яростный рык Дарракши-Лан сотряс стены склепа.

Мелькнула едва заметная тень и вот уже Десмонд болтался в воздухе, приподнятый над полом напряженным Дантариэлем. Я попыталась вмешаться, но из горла вырвался лишь слабый хрип.

-- Эль! -- рядом со мной опустился бледный оборотень и крепко прижал меня к себе, словно пытаясь убедиться, что я действительно была жива. -- Дура! Какая же ты дура! -- не он зарылся лицом в мои волосы, выпустив меня из объятий. -- Ты даже не представляешь, как я хочу сейчас тебя придушить.

-- Мне и представлять не надо, -- едва прохрипела я, поняв, что дышать становилось все труднее, -- я это чувствую.

Брат тут же отстранился и впился в меня пристальным взглядом, пытаясь найти видимые повреждения.

-- Крил, ты не мог бы подержать нашего нового знакомого? -- голос Дана звучал абсолютно бесстрастно. -- Мне нужно поговорить с Рианоэль.

Рианоэль. Я невольно поежилась, вспомнив, что полным именем он называл меня, только когда был по-настоящему взбешен. Стало действительно страшно. Наблюдая, как неспешно поднялся брат, я бросила на него умоляющий взгляд, но тот лишь покачал головой и повернулся ко мне спиной. Все правильно, я сама была виновата. Твердо решив не показывать собственного страха, я с вызовом посмотрела на приблизившегося Дантариэля.

-- Насколько я могу судить, ты в полном порядке, -- сухой тон принца бил по нервам не хуже хлыста.

Десмонд попытался что-то пробормотать, но я его опередила:

-- Со мной все прекрасно, -- я ответила ему не менее ледяным голосом. -- И какого лешего вы сюда ворвались? Кстати, Крил, не мог бы ты отпустить моего друга?

-- Только попробуй, -- Дарракши-Лан угрожающе покосился на невозмутимого оборотня.

-- Да я, собственно говоря, даже не собирался, -- мужчина безразлично пожал плечами и с мрачным выражением лица уставился на полукровку.

-- Ты не имеешь права, Дан... -- начала было я, но тут же почувствовала, как оказалась практически в таком же положении, что и Десмонд: прижатая спиной к стене и поддерживаемая лишь впившимися в плечи руками Дантариэля. -- Что ты делаешь?!

-- Это что я делаю? -- вплотную приблизился мужчина, яростно сузив глаза. -- Думаю, лучше именно тебе объяснить, почему ты не в академии и уже три дня мы как полоумные носимся по городу, буквально перерывая его вдоль и поперек. Боялись, что тебе плохо, что ты лежишь, где-нибудь, истекая кровью, совершенно беспомощная. А вместо этого, что я вижу? -- во взгляде принца проскользнуло презрение, полоснувшее болью мое сердце почище всякого ножа. -- Ты, совершенно здоровая, прячешься от нас на кладбище, причем не одна, а с 'другом'! -- последнее слово мужчина буквально выплюнул. -- Надеюсь, вы хорошо провели время, милая? -- голос Дана стал обманчиво мягким. -- Потому что больше ты с ним не увидишься!

-- Только попробуй причинить ему вред, Дантариэль, и это ты больше никогда меня не увидишь, -- вкрадчиво проговорила я.

-- Ты думаешь, теперь это меня волнует? -- он медленно оглядел меня с таким равнодушием, что сердце сжалось от дурного предчувствия. -- Ты сделала выбор, любовь моя, сбежав из-под нашей защиты и не сказав никому ни слова. Нисса не в счет, с ней у меня уже был отдельный разговор. Ты не давала знать о себе несколько дней подряд, а сама в это время весело проводила время. Надеюсь, ты хорошо развлеклась, зная, что мы сходим с ума от беспокойства? Я лишь не понимаю, как ты могла забыть про дочь, Рианоэль, -- Дарракши-Лан был беспощаден, точно зная все мои слабые места. -- Понимаешь ли ты, какую боль причинила девочке своим побегом? Она проплакала все ночи напролет, молясь, чтобы ее мама оказалась живой. Хотя... -- бросив выразительный взгляд на не двигавшегося с места Десмонда, наблюдавшего за нами потемневшими от ярости глазами, Дан презрительно скривился. -- Думаю, у тебя было чем заняться помимо размышлений о Лирице.

Сказав это, Дантариэль брезгливо отдернул руки и поспешно отвернулся, словно ему было противно даже находиться рядом со мной. Так и не восстановившиеся до конца ноги подогнулись, и я упала на пол, зная, что подняться уже не смогу. Да и не хотела. Защита, которую мне с таким трудом удалось образовать вокруг разума, рухнула, унося меня с собой в пучину отчаяния и боли. Но на этот раз все было по-другому. Сейчас на первый план вышли мои собственные эмоции, та невыносимая агония, в которой билась моя душа. Дан был не прав. Он просто не мог быть правым! Я же думала о них, все время, каждую секунду, что находилась вдалеке, я думала про дочь, про друзей, про наставника и про него. Но почему он этого не понимал? Зачем старался сделать мне еще больнее? Чувства других людей притупились, а я впала в некое подобие оцепенения, лежа на холодном полу, обхватив себя руками и невидяще уставившись в пространство.

Послышались удалявшиеся шаги, и я поняла, что Дарракши-Лан вышел наружу, даже не оглянувшись. Прекрасно. Больше всего на свете я не хотела, чтобы он понял, насколько мне было больно, какую рану причинили его необоснованные обвинения. Молчать. Да, я должна была молчать, чтобы не сорваться на

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

1

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату