Кевин Стейн

Братья Маджере

(Сага о Копье: Предистории — 43)

Бертрему, Палантасская библиотека

От Даламара, Башня Высшего Волшебства Палантасс

Во-первых, сер, позвольте мне принести Вам мои извинения, о том, что я испугал писца, когда мы неожиданно столкнулись в Великой библиотеке. Я так привык путешествовать путями волшебства, что забыл о других, не привыкших к моим неожиданным появлениям. Я надеюсь, что молодой писец, сейчас, вполне оправился после его неудачного падения вниз со ступенек.

Мое послание (я надеюсь, вы не слишком испуганы его видом) содержится в этом футляре для рукописей, которое вам требовалось. Материал, который я прислал — то есть, собрание записок, написанных Рейстлином Мажере о себе, имеющих отношение к его молодости — не смог, я не решился остаться в библиотеке. В соответствии с его скрытной натурой, Шалафи накладывал заклятья помешательства на свои книги. Эти заклятия не только сделали трудным для тебя чтение книг, Бертрем, но могли фактически стать причиной серьезного вреда. Я взял это на себя, потому скопировал записи. Вся информация собрана и аккуратно детализирована, насколько я был в силах определить из Рейстлиновых записей и воспоминаний Карамона Мажере. Я искал кендера Ирвина Волосетку, который также был компаньоном на протяжении нескольких приключений, но не смог найти его. (Надо сказать, я не искал очень усердно!).

Материал разделен на две части. Первая и кратчайшая часть называется «Рейстлин и рыцарь Соламнии». Эта часть важна тем, что представлена нам с информацией о кендере Ирвине и о том, как он путешествовал с близнецами. История относиться к неожиданной встрече Шалафи с твердолобым рыцарем, чья гордость очень быстро привела их всех к убийству. (Как хорошо протекали отношения с рыцарем, вы можете понять после публикации этой истории в Соламнии.)

Вторая история, которую я назвал «Братья Мажере», в особенности интересна количеством умных, мистических и очаровательных персонажей, встретившихся близнецам. Как вы знаете, существовали значительные дискуссии между учеными различных государств занимающимися этими полубогами. Это реальность, или они просто создание легенды или мифа? Я помню споры по этой теме с Рейстлином, и я все время удивлялся знающей улыбке Шалафи. Если точно сформулировать, то он некогда сказал мне, что он бы знал, в первую очередь, правду об этом «Басте».

То, что Рейстлина интересовало в себе, лучше представлено тем фактом, что он шел отдельно своим путем, собирая другие рассказы, имеющие отношение к темнокожему «вору». Они могут помочь тебе, после того как я получил время разбить его охранные чары.

Далее, о твоих новых поисках информации относительно хронологической последовательности историй в его собрании, я предлагаю тебе придерживаться этих записей. (Информация основана к тому же на моих записях и беседах с Карамоном Мажере.)

После разделения компании в Последнем Приюте, Рейстлин и Карамон немедля отправились в путешествие к Башне Высшего Волшебства. Рейстлин собирался пройти Испытание, результат которого стал сейчас легендой. Близнецы странствовали в магическом Вайретском лесу приблизительно в течение месяца после полученного приглашения. На протяжении этого периода времени, как сообщает нам легенда, Рейстлин неожиданно встретился с девушкой-странницей, которая потом тайно от Шалафи произвела на свет его ребенка. (Относительно путей возникновения этого слуха, я не могу дать никакой информации. История об этой связи начала циркулировать по истечении нескольких лет после смерти Рейстлина. Я не нашел в его записях ничего имеющего отношение к таковой связи).

После выхода из Вайретского Леса, близнецы вернулись в Утеху, где Рейстлин потратил несколько месяцев, разыскивая лекарство от своей болезни. Он изучал и стал знатоком в области алхимии и траволечения, приобрел значительные познания, которые служили ему на протяжении всей жизни. К несчастью, его усилия поправить свое здоровье не увенчались успехом. По истечении установленного срока, братья вынуждены были покинуть Утеху, отправляясь навстречу своей судьбе.

Карамон вспоминал, что они намеревались пересечь Новое Море, но он не уяснил, для чего они путешествовали по таким диким и опасным землям. Пометки в одном из алхимических текстов Шалафи показывают, что Рейстлин продолжал поиски некоего магического живительного эликсира.

На протяжении этого времени, Рейстлин также искал истинных жрецов. Я осмелюсь предположить, что он вовсе не великодушно воспринимал полученную правду, но вновь надеялся, что найдет свое исцеление. (Однако, что интересно в записях, годами позднее, когда он повстречал Золотую Луну, он сказал ей. Что ее способность к исцелению не поможет ему. Что, произошедшее с ним в этот промежуток времени, дало ему строгий урок? Возможно, в дальнейшем исследовании других его текстов, мы обнаружим ответ.)

Несомненно, его горько разочаровала неспособность найти истинных жрецов, так что он продолжал поиски и публично разоблачал шарлатанов. Один из многих, бесчестных шарлатанов Ларниш (упоминается вкратце в этом повествовании). Это случилось вскоре после неожиданной встречи, когда Рейстлин и Карамон встретили Соламнийского рыцаря и вместе с ним избавились от проклятия мертвого Рыцаря. Далее свой путь к Новому Морю они проложили через Мереклар.

Это приключение не было последним для братьев- наемников. Они путешествовали еще четыре года перед внезапным началом Войны за копье. Мой учитель, как хорошо известно, в процессе работы примкнул к ложе Черных Мантий, дайте мне короткое время продолжить мои изыскания, и, надеюсь, несколько позже я сумею расшифровать оставшиеся записи Шалафи. Подобно тебе, Бертрем, я должен сообщить, что нахожу предмет привлекательным.

Мой Шалафи был, несомненно, искуснейшим и умелым магом из всех когда-либо живших. Мне нравится, что ты правдиво записываешь изученные факты его жизни. Это моя самая глубокая надежда, что следующие поколения будут помнить и гордиться трагедией и окончательным триумфом Рейстлина Мажере. Я надеюсь, что это полезно тебе. Я верю, что посыльный доставит его тебе в сохранности. (Если же появиться какая- либо грязь на пергаменте, то ты сможешь восстановить его раствором лимонной воды и уксуса).

Пожалуйста, передай мое восхищение и уважение Астинусу.

Мальчик, подняв глаза от своей забавы, увидел двух странников, стоявших на перекрестке, читая объявление. Задержав на них глаза, мальчик продолжил то, чем он был занят — пускать по луже недолговечный кораблик. Но, когда более крупный и сильный из двух воинов, проверив оружие, сорвал пергамент со столба, мальчик оставил кораблик медленно тонуть в грязной воде. Спрятавшись в чахлом кустарнике, мальчик скрытно подполз послушать.

— Эй, Рейст, посмотри на это! — крикнул богатырь другому человеку, который стоял всего лишь в нескольких шагах от него. Мальчик уставился этого второго мужчину с усиленным интересом. Ребенок никогда еще не видел мага раньше, он слышал только рассказы о них. Его внимание привлек не колдун, но, его странные одежды — их цвет алый как кровь — с загадочными мешочками и украшенные перьями амулеты, подвешенные веревкой прямо к поясу мага, и черный деревянный посох, на который он опирался, когда шел.

— Перестань орать! Я не глухой. Что ты нашел? — раздраженно проговорил маг.

— Это говорят… здесь, ты прочитай это. — Воин передал объявление. Он наблюдал, как маг изучает его. — Так, ну и что ты думаешь? Если конечно это не устарело.

— Это недавнее сообщение. Пергамент даже еще не пострадал от непогоды.

— О, да. Так может быть здесь есть, что посмотреть, а?

— Вознаграждение по договоренности. — Маг сдвинул брови. — Однако, это лучше, чем ничего. Мы бы заработали награду как по окончании пути к Рыцарю и быстро ушли. Мы никогда не сможем пересечь Новое Море, если не будем иметь средств нанять корабль. — Он свернул пергамент и затолкал его в рукава своих одежд.

Воин вздохнул:

— Следующую ночь спим на земле?

— Нам нужно бережно хранить те небольшие деньги, что у нас есть.

— Я угадал. Я несомненно употребил бы кружку крепкого эля.

— Я не сомневаюсь, — сказал маг сердито.

— Ты когда-нибудь слышал об этом местечке, о Мерекларе? — спросил воин после паузы.

— Нет, а ты?

— Нет.

Маг посмотрел мимо столба объявлений на указанную дорогу. Дорога была грязная и поросшая травой и сорняками.

— Она выглядит так, будто большинство людей не слышали о ней. Я-…

— Вот так так! Ты здесь! Конечно!

Мальчик услышал как кто-то вздохнул с облегчением. Оглядев кругом изгородь, он увидел личность, меньшего роста, чем двое других, подпрыгивающего по дороге так высоко, как будто оранжевые легинсы пружинили.

Кендер узнал мальчик и без промедлений сильно сжал в руке все свое богатство, которое состояло из надкушенного яблока, бывшего его завтраком, и маленького сломанного ножика, используемого для вырезания корабликов. Возможно, ветки кустарника зашелестели, когда мальчик подвинулся, потому что он был удивлен и встревожен, увидев, что маг внезапно повернул голову и бросил быстрый внимательный взгляд в сторону кустарника, который скрывал его. Мальчик застыл. Он никогда не видел лица, подобного этому, даже во сне. Кожа мага отливала золотом и золотыми были его глаза, зрачки имели форму песочных часов.

К счастью для мальчика, кендер снова начал говорить.

— Я

Вы читаете Братья Маджере
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату