— Замечательно, — Бастьен снова ее поцеловал, и они зашли в ресторан.
— Привет. — Терри остановилась перед столом в приемной и широко улыбнулась. — Мередит? Я Терри.
— О! — Женщина тут же вскочила на ноги и протянула ей руку для пожатия. — Мисс Симпсон. Как я рада встретиться с вами лично.
— Терри, — твердо повторила девушка. — Мне тоже приятно с тобой познакомиться. Спасибо за всю ту помощь, которую ты оказала с флористом и поставщиками. Ты на самом деле потрясающая.
— О! — Мередит покраснела и махнула рукой, затем начала выходить из-за стола. — Ничего сложного. Я просто выполняла свою работу.
Секретарь жестом предложила Терри следовать за ней, а сама направилась в кабинет Бастьена.
— Мистер Аржено говорил, что вы придете. Посыльный с едой еще не прибыл, но должен с минуту на минуту. Так же как и мистер Аржено, — добавила Мередит, открыла дверь и отошла в сторону, пропуская Терри. — У него совещание в лаборатории по клиническому тестированию на третьем этаже, но он сказал, что вернется к двенадцати. Он должен подойти в ближайшее время. А пока вы можете подождать его в кабинете.
— Я немного рановато, — извинилась Терри, как только вошла в кабинет. По правде говоря, она пришла на пятнадцать минут раньше. Не то, чтобы она этого хотела или что-то подобное. На самом деле девушка вышла из такси перед зданием более получаса назад, но, зная, что еще слишком рано, прогулялась по магазинам и зашла в 'Старбакс',[67] чтобы выпить какой-нибудь прохладительный напиток, прежде чем направиться обратно к офисам.
— Устраивайтесь, где вам удобно, — сказала Мередит. — На столе есть журналы. Книги на полке. Даже телевизор и магнитофон в той консоли, если захотите. Вам принести что-нибудь выпить? — предложила секретарь. А затем, когда не получила никакого ответа, произнесла: — Терри? Тебе принести что-нибудь?
— О! — Терри закрыла разинутый от удивления рот и повернулась к женщине: — Нет. Спасибо.
— Хорошо, — усмехнулась Мередит. — Если передумаешь, за баром есть холодильник. Конечно же, здесь есть и спиртное. Справишься сама. А если потребуется что-то еще, дай мне знать. Я буду рядом, пока мистер Аржено не вернется.
— Спасибо, — откликнула Терри, как только секретарь вышла из комнаты и закрыла за собой дверь. Потом девушка повернулась, чтобы еще раз осмотреть кабинет. Бог мой! Она в жизни ничего подобного не видела! Офис Бастьена был больше, чем весь ее маленький домик в Хаддерсфилде. Широко раскрыв глаза, Терри огляделась вокруг, пройдя вглубь комнаты. Огромный стол размером с двухспальнюю кровать стоял перед стеной из стекла, открывающей великолепный вид на город. В углу находился бар, на который указывала Мередит, черный, обтянутый кожей, мягкий диван, два таких же кресла…
Вот те на! Половина кабинета представляла собой холостяцкую гостиную с развлекательной консолью и баром, а другая — деловой офис, с письменным столом, факсом, картотекой и огромным столом для ведения переговоров.
— Черт побери! — пробормотала Терри, а затем покачала головой. Это не должно было ее удивлять. В конце концов, весь пентхаус был тоже довольно впечатляющим. Тем не менее, работать в таком кабинете… Бог мой! Да она хотела бы, чтобы ее офис был наполовину таким, как этот. Или хотя бы на четверть. А ее кабинет в университете был не больше, чем шкаф. В нем помещался только стол и стул для посетителей.
Терри направилась к креслу, стоящему перед столом Бастьена, и села в него, положив сумочку на пол. Посидела здесь какое-то мгновение, потом нетерпеливо поерзала, встала и направилась к шкафу с книгами, который упомянула Мередит. С интересом просмотрела названия книг, заметив, что, как и в большинстве случаев, вкус Бастьена мало чем отличался от ее. Но начинать чтение книги, зная, что у нее есть всего пятнадцать минут, несколько глупо. Повернувшись, она пересекла комнату в направлении столика, находящегося перед диваном, на котором лежали журналы. Там был достаточно большой выбор: женские журналы, мужские, деловые, мода, глянец.
Терри взяла один из женских журналов и опустилась на диван, а затем вспомнила про сумку. Отложив журнал в сторону, принесла сумочку и положила ее прямо у своих ног, а потом снова начала листать журнал. Терри просмотрела всего несколько страничек, когда поняла, что хочет пить. Возможно, это из-за прогулки. Подняв голову, девушка взглянула на бар и заколебалась. Мередит сказала, что можно взять самой.
Положив журнал на столик, Терри встала и направилась к бару, выглядевшему как в ресторанах и кафе. На трехуровневой стойке с полками у зеркальной стены стояло бесчисленное количество бутылок с ликером. Но спиртное ее не интересовало. Повернувшись, она оглядела пространство за баром, заметив, что там стояли два холодильника. Она попробовала дернуть за ручку того, что побольше, и тот сразу открылся. Холодильник был забит напитками на любой вкус. Соки, газировка, даже молоко. Но здесь также были две маленькие ампулы с прозрачной жидкостью.
Терри с любопытством взяла в руку маленькие пузырьки. Она узнала флаконы, потому что достаточно на них насмотрелась: сначала когда ее мать была больна, а потом когда умирал Ян. Это было лекарство. На обеих ампулах были написаны одинаковые непонятные термины и медицинские символы.
Терри поставила их обратно. В ее голове царила путаница. Зачем Бастьену лекарство в холодильнике? Ей потребовалось мгновение, чтобы найти ответ. Деятельность компании была связана с медицинскими лабораториями. Банки крови и различные исследования были специализацией 'Аржено Энтерпрайзис'. Кроме того, Мередит сказала, что прямо сейчас Бастьен находился на совещании с лаборантами. Вероятно, лекарство здесь именно по этим причинам.
Успокоившись и вернув пузырьки на место в холодильник, Терри пробежалась взглядом по напиткам. Она остановилась на диетический коле, выбрала стакан из целой коллекции под барной стойкой и налила себе. Затем взяла его и направилась к дивану. И, конечно же, забыла о своей сумочке, которую положила на пол. Нет бы отложить ее в сторонку… Чертова сумка лежала прямо на проходе. Терри споткнулась и оступилась.
Ей едва удалось избежать падения более катастрофического, чем просто плюхнуться на диван, но, чтобы сделать это, пришлось бросить стакан с колой.
— Черт! — выдохнула Терри, глядя на лужу жидкости на ковре. За этим последовали более сильные проклятия и яростные действия. Поднявшись на ноги, она поспешила за барную стойку, чтобы найти полотенце или тряпку. Но, конечно же, там ничего подобного не было. Терри вернулась в комнату. Ее взгляд блуждал повсюду, пока она не заметила дверь в противоположном конце кабинета.
— Пожалуйста, пусть это будет ванная, — взмолилась Терри, когда поспешила в этом направлении. Она вздохнула с облегчением, когда увидела, что не ошиблась. И там были полотенца. Дорогие, пушистые, белые… Она заменит их, если придется. Но уж лучше испортить их, чем ковер.
— Мередит, обед привезли? — спросил Бастьен, когда вошел в приемную, расслабляя галстук. Он ненавидел эти чертовы вещи и снимал их при первой появлявшейся возможности. Он сделает это и сейчас и не наденет больше, пока не возникнет необходимость.
— Нет, сэр. Но Терр… Я имею в виду, мисс Симпсон пришла некоторое время назад. Она в вашем кабинете.
— Правда? — Бастьен улыбнулся, услышав эту новость. — Мередит, если она позволила тебе называть ее Терри, можешь так делать. Нет необходимости называть ее мисс Симпсон в моем присутствии.
— Да, сэр, — улыбнулась секретарь. — Я ухожу на ленч через минуту. Могу ли переключить линии в приемной, чтобы включился автоответчик?
— Да, конечно, — сказал он. — Приятного аппетита.
— Вам тоже, сэр.
Бастьен кивнул, направляясь к себе в кабинет, но подождал, пока Мередит соберет свою сумочку и покинет офис, прежде чем открыл дверь и вошел внутрь. Картина, которая предстала перед ним, заставила его остановиться в проеме и замереть на месте. Терри стояла на коленках, темно-синяя юбка слегка прикрывала ее попку, которая двигалась из стороны в сторону, пока девушка тщательно елозила полотенцем по ковру. Появление хозяина кабинета не отвлекло ее. Она не слышала, как открылась дверь,