принадлежащего Аржено. Они беседовали и смеялись, вытаскивая ее багаж. Даже Люцерн убрал блокнот и присоединился к разговору, пока снова нес ее сумку.

Следуя за Бастьеном к охраняемому лифту, ведущему в пентхаус, они все смеялись над его поддразниваниями относительно «ослепляющей влюбленности» Люка. Двери лифта открылись, и все направились в квартиру.

Внезапно Бастьен резко остановился, и Терри врезалась в его спину, а затем он повернулся и с паническим выражением на лице прокричал:

— Убирайся отсюда!

Оказывается, не так уж ей рады.

— Бастьен? — непонимающе спросил Люцерн. Он поставил на пол сумку Терри и прошел мимо нее. — Что..?

Его голос замер, как только он заглянул в комнату — комнату, которую Терри не было видно за широкими плечами Бастьена. Что-то интересное происходило внутри.

— Винсент! — прокричал Люцерн. — Отпусти экономку сейчас же!

Терри не выдержала. Обойдя Бастьена, она заглянула в гостиную. С первого взгляда показалось, что они прервали страстные объятия. Но потом Терри заметила, что человек — Винсент, как она полагала, — был одет в черный плащ. И то, что предстало перед ее глазами, было не любовным актом, а классическим объятием вампира. Казалось, мужчина кусает шею пожилой женщины.

У Терри брови поползли наверх. Чьи-то руки легли ей на плечи — Бастьена, догадалась она, так как Люцерн стоял перед ней. Но девушка не обратила на это внимания, пока Люк снова не крикнул:

— Черт возьми, Винни! Отпусти ее!

— Ты же знаешь, я ненавижу, когда меня называют Винни. Я Винсент. Или лучше называй меня Дракула, — поправил его одетый в плащ мужчина с очень сильным трансильванским акцентом. Он отодвинулся от женщины и повернулся к ним. На некоторое мгновение в его глазах появилось раздражение, но затем взгляд остановился на Терри. Недовольное выражение его лица сменилось соблазнительной улыбкой.

Экономка, ни жива, ни мертва, уже стояла на ногах, покачиваясь. Винсент незаметно подошел к Терри. Его губы изогнулись в сексуальной улыбке. Глаза были серебристо-голубыми, в них горело пламя голода, что привлекло ее внимание. Он взял в свои ладони ее маленькую руку и поднес к губам:

— Enchanté!(Очарован — франц.)

— Прекрати это! — Бастьен шагнул вперед, оттаскивая Терри за локоть. Он с радостью использовал бы другую руку, чтобы дать Винсенту подзатыльник.

Если бы уже тот факт, что у троих мужчин были уникальные серебристо-голубые глаза и особая привлекательность, не говорил сам за себя, то движения и мимика раздраженного родственника совершенно ясно свидетельствовали о том, что он, должно быть, тоже Аржено.

— Какого черта ты здесь делаешь, Винсент?

— Дракула, — настойчиво поправил тот. Затем повернулся и направился к ближайшему стулу. Захватив плащ, Винсент встряхнул его слегка, и, как только повернулся, тот закрутился вокруг него. Затем красавец театрально опустился на стул: — У меня главная роль в мюзикле «Дракула».

— Мюзикле «Дракула»? — повторил Бастьен в недоумении.

— Круто, правда? — усмехнулся Винсент. — Главная роль. Я буду играть на сцене.

— Бог мой!

Терри услышала, как Бастьен вздохнул. Ей показалось, что он ужаснулся, но она сама была очарована. Терри много помогала любительскому театру своего городка, и ей это нравилось. Отстранившись от Бастьена, девушка подошла к дивану, села на краешек и спросила:

— Ты актер, работающий по системе Станиславского?[9]

— Да, — просиял Винсент. — А как ты догадалась?

— Ну… Та сцена, которую мы застали, это подразумевает.

Повисла тишина. Взглянув через комнату, можно было увидеть, что экономка больше не покачивалась на ногах. Она просто упала в обморок, а Люцерн ее поднимал.

— Где ее спальня, Бастьен? — спросил он, и двое мужчин заметили, в каком трудном положении оказался Люк.

— Ах, да! Я покажу, — Бастьен резко остановился и как-то странно посмотрел на Терри, как будто с неохотой оставлял ее наедине с Винсентом.

Его брат разрешил проблему:

— Просто скажи, где это, и я отнесу ее на кровать.

— По коридору, последняя комната направо, — ответил Бастьен, указывая на один из двух коридоров, примыкающих к гостиной.

Терри покачала головой, наблюдая, как Люцерн вынес женщину из комнаты. Экономка неверно истолковала актерскую игру Винсента. Она, по-видимому, переволновалась. Терри снова повернулась к актеру.

— Как я и говорила, сцена, которую мы застали, о многом говорит. Ты вживаешься в роль, чтобы сделать ее реальной для себя. Ты прорабатываешь ее и примеряешь на себя.

— Да, — усмехнулся Винсент. — Я всегда живу своей ролью. Если я играю бармена, то какое-то время начинаю прислуживать в барах. Если я продавец, то иду работать продавцом машин. Да что угодно. К счастью, с этой ролью мне не нужно особо притворя…

— Винни!

Тон Бастьена заставил их обоих повернуться. Выражение его лица было угрожающим, и актер даже не потрудился поправить свое имя. Казалось, Винсент прочитал во взгляде кузена больше, чем Терри, так как после минуты молчания выгнул брови: «Она не одна из нас?»

«Нет», — на лице Бастьена застыла ледяная маска.

Терри немного испугалась такому преображению. До этого момента ее новый знакомый казался притягательным, дружелюбным и нисколько не угрожающим. Но это выражение делало его опасным. В хорошем смысле, решила Терри, как только ее взгляд проскользил от его широких плечей к брюкам. Он был красивым и хорошо сложенным.

— Ты не ответил на мой вопрос. Что ты здесь делаешь?

Холодный тон Бастьена отвлек Терри от составления списка его положительных качеств и вернул к действительности.

Винсент произнес:

— Я же сказал, что у меня главная роль и …

— Прекрасно, — перебил Бастьен. — Это объясняет, почему ты в Нью-Йорке. А сейчас скажи, почему ты здесь? В моем доме?

— О! — усмехнулся Винсент. — Ты имеешь в виду дом тети Маргарет, не так ли? Она сказала, что я смогу остаться здесь, пока не узнаю, сколько времени будут длиться репетиции пьесы, и не решу, нужна ли мне в городе собственная квартира или нет.

Бастьен быстро закрыл глаза и мысленно проклял свою мать. Она была такой мягкосердечной особой. К несчастью, Винсент оказался прав. Это действительно ее квартира. Жан-Клод купил здание много лет назад и понастроил в нем офисы. Он спроектировал пентхаус над ними, предусмотрев комнату для каждого из своих детей, если они захотят приехать погостить. После смерти отца Бастьен решил остаться здесь, в Нью-Йорке, и привык думать о квартире, как о своей собственной, поскольку был единственным, кто здесь останавливался. Но, действительно, она до сих пор принадлежала его матери, и та имела полное право приглашать сюда, кого хотела.

Но справедливости ради надо было заметить, что Маргарет не думала, что возникнет какая-либо проблема. Пентхаус был огромен, и, учитывая то, что Винсент играл в пьесах по ночам, а Бастьен работал весь день, при нормальном ходе событий трудностей вообще быть не должно было бы. Он сомневался в том, что они часто натыкались бы друг на друга. Но так было бы при обычных обстоятельствах. А сегодня нет ничего обычного. Присутствие Терри создало затруднительное положение… поскольку Винсент кусал людей.

Его кузен не просто играл свою роль, когда они вошли — хотя, возможно, и играл, поскольку плащ не

Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

27

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату