деревьями и дюнами. В этот прекрасный субботний день весь пляж находился в полном распоряжении Клер, что ее очень устраивало. Она нашла ложбинку, освещенную солнцем, сняла ситцевый сарафан и подобрала волосы под желтую шапочку, которая была того же цвета, что и ее бикини. Самсон с лаем носился по берегу, пока Клер готовилась войти в воду, тормозя передними лапами в мокром песке, когда к ним набегали волны. Он набрасывался с лаем на пену, как будто та была живая и мешала ему двигаться дальше. Но как только Клер окунулась в воду и не спеша, не делая резких движений, поплыла от берега, его лай сменился жалобным визгом. Она остановилась и пошла по воде, оглядываясь на пса, смеясь над его поведением, потому что собака смешно увертывалась от набегавших волн, пытаясь не замочить шерсть на брюхе.

— Иди сюда, трусишка! — позвала его Клер. — Такой большой мальчик не должен бояться воды!

Хоть Сэм и был большим, но становиться мокрым ему явно не хотелось. Увидев, что она решительно не желает возвращаться на берег, он покорно улегся на песке, подальше от воды, и приготовился ждать ее возвращения.

Клер с удовольствием поплыла — она так давно не была на море! А когда вышла на берег, сняла шапочку и встряхнула волосами, вдруг обнаружила, что Самсон куда-то подевался. Однако, обогнув дюну, за которой остались ее вещи, Клер его увидела. Пес блаженствовал, удобно устроив морду на голом колене мужчины, который сидел на полотенце, расстеленном рядом с ее собственным.

— Привет! — небрежно сказал Скотт. — Хорошо поплавали?

— Великолепно. — Клер подошла, подняла свое полотенце и увидела, что Самсон, лениво приоткрыв один глаз, помахал ей в знак приветствия хвостом. — Он не любит попусту тратить энергию, верно? Большинство животных проявили бы несколько больше энтузиазма.

— Большинство животных — не Самсон, — ответил Скотт. — С его точки зрения, всему свое время и место. Жаркий июньский полдень призывает к разумной затрате сил. — Говоря это, он приподнял морду собаки и переложил ее на край своего полотенца. — Извини, старина, но твоя голова весит не меньше тонны!

— Вы давно здесь? — поинтересовалась Клер для проформы и увидела, что он смотрит, как она вытирает руки и ноги.

— Достаточно давно, чтобы понять, что вы родились в воде. — Скотт улыбнулся, щурясь от солнца. — Вы гладкая и гибкая, как тюлень, но с гораздо более соблазнительными формами. Придерживаетесь диеты, чтобы сохранить фигуру?

— Только после еды, — парировала она, вытирая мокрые концы волос. — Как, по-вашему, те научные достижения, которые позволяют послать человека на луну, можно было бы использовать для создания водонепроницаемой купальной шапочки?

— Возможно, она уже создана, но это изобретение засекречено. — Судя по его насмешливому взгляду, Скотт прекрасно понимал, что она поддерживает ничего не значащий разговор, чтобы оттянуть момент, когда ей придется занять место рядом с ним. — В бизнесе совершенство — большей частью вопрос дохода.

— А в жизни? — отважно спросила она и увидела, что он слегка пожал плечами.

— В жизни совершенство было бы слишком скучно. В нем так мало изъянов, что исчезает всякое желание приобрести остальное. — Он многозначительно похлопал по песку. — Идите сюда, садитесь. Обсохнете под солнцем.

Не обращая внимания на его усмешку, она расстелила полотенце в двух шагах от него и, засунув сарафан в пляжную сумку, сделала из нее подушку; потом легла на живот, повернув голову в другую сторону.

— Я думала, вы куда-нибудь уехали на уикэнд, — пробормотала она. — Разве вы не уезжаете обычно на большой остров?

— Только когда исчерпаю то, что может предложить наш. — Ее промах не ускользнул от него. — Откуда вы знаете, как я провожу уикэнды? Спросили у Стива?

— Нет, — быстро ответила она. — Он упоминал об этом как-то вечером, когда зашла речь о том, какие здесь развлечения. Как я понимаю, они не слишком изощренные.

— Все зависит от того, чего вы хотите. Вас привлекают яркие огни и сомнительные ночные заведения?

— Привлекают ли меня? — Клер повернула голову, чтобы посмотреть на него. — Я похожа на женщину такого типа?

— Нет. — Скотт лежал, опершись на локоть, вполоборота к ней, на его губах играла ехидная улыбка. — Но предположение сыграло свою роль. Вы всегда поворачиваетесь во время разговора затылком к своему собеседнику?

На ее щеках вспыхнул румянец.

— Иногда, вероятно, не стоит придавать этому большого значения. Вы говорили что-то важное?

Скотт задумчиво смотрел на нее несколько секунд, прежде чем ответить:

— Вообще-то нет. Тот ваш жених произвел на вас сильное впечатление, правда? Считаете что он стоит того, чтобы скорбеть о нем всю жизнь?

Она напряглась:

— Если я и скорблю, то это касается только меня. Не всякий живет, руководствуясь вашей философией!

Ее слова заинтересовали его.

— А какая, по-вашему, у меня философия?

— Полюбил и бросил! — Клер вспыхнула. — Чем больше, тем веселее! Жизнь коротка, но радостна! Все средства хороши, чтобы добраться до вершины! Вы не…

Она остановилась, потому что он явно насмехался над ней, его глаза слегка прищурились.

— Какая девушка! — произнес Скотт с восхищением. — Решительно переходит в наступление, с развевающимися знаменами!

— Вы запутались в своих метафорах, — отозвалась Клер, подавив острое желание запустить в него своей пляжной сумкой. — Что подумал бы об этом ваш продюсер?

— Я сам себе продюсер, — спокойно ответил он. — Почему вы не делаете этого?

— Не делаю что?

— Ну, не бросаете в меня сумку. Или слишком боитесь последствий?

С подчеркнутой неторопливостью она снова отвернулась от него, холодно заметив:

— Нисколько. Ваш тип слишком примитивен, чтобы его бояться.

Шлепок заставил ее вскрикнуть, а Самсону тот же момент вскочить, ее — от шока, а его от радостной готовности начать игру.

— Несколько неожиданно для вас? — равнодушно спросил Скотт, когда она с пылающим от негодования лицом встала на ноги.

— Вы… — Клер не нашла подходящих слов.

— Действительно грубо, — согласился он. — Неоригинально, возможно, но Рим не один день строился. Куда вам хотелось бы пойти сегодня вечером?

Не находя слов от ярости, она начала:

— Вы не можете…

— Не могу — что? Одной рукой наносить ответный удар, а другой предлагать возмещение убытков? Могу, потому что только что это сделал. Помните, что я сказал относительно последствий внезапного нападения?

— О… — Дрожа от гнева, Клер подыскивала какой-нибудь подходящий к случаю оскорбительный эпитет, но не нашла ничего достойного и удовлетворилась тривиальный: — Вы невыносимы!

— Лучше, чем можно было ожидать, по крайней мере. Это смертельное оскорбление для мужского самолюбия.

— Которого у вас больше, чем положено, — немедленно отреагировала она, поспешив инстинктивно отступить назад, так как он направился к ней. В следующую секунду она растянулась во весь рост на песке, а обладатель очень длинного и чрезвычайно влажного розового языка обычным способом выразил свой восторг, восприняв все происходящее, как разрешение присоединиться к игре.

Вы читаете Остров желаний
Добавить отзыв
ВСЕ ОТЗЫВЫ О КНИГЕ В ИЗБРАННОЕ

0

Вы можете отметить интересные вам фрагменты текста, которые будут доступны по уникальной ссылке в адресной строке браузера.

Отметить Добавить цитату